APT.CONF(5) | APT | APT.CONF(5) |
NOME¶
apt.conf - Ficheiro de configuração para o APTDESCRIÇÃO¶
/etc/apt/apt.conf é o ficheiro de configuração principal partilhado por todas as ferramentas na suite de ferramentas do APT, no entanto não é de maneira nenhuma o único local onde se pode definir opções. A suite também partilha um analisador comum de linha de comandos para disponibilizar um ambiente uniforme.Quando a ferramenta APT arranca irá ler os ficheiros de configuração pela seguinte ordem:
SINTAXE¶
O ficheiro de configuração é organizado numa árvore com as opções organizadas em grupos de funcionamento. A especificação das opções é dada com um sinal de dois pontos duplo , por exemplo APT::Get::Assume-Yes é uma opção dentro do grupo de ferramentas do APT, para a ferramenta Get. A opções não herdam dos seus grupos parentes.Sintácticamente a linguagem de configuração é modelada após o que as ferramentas ISC usam, como o bind e o dhcp. As linhas que começam com // são tratadas como comentários (ignoradas), assim como todo o texto entre /* e */, tal como os comentários de C/C++. Cada linha é do formato APT::Get::Assume-Yes "true";. As aspas e o ponto-e-vírgula final são necessários. O valor deve estar em uma linha, e não existe nenhum tipo de concatenação de string. Os valores não podem incluir barras invertidas ou aspas extras. Os nomes das opções são feitos de caracteres alfa-numéricos e os caracteres "/-:._+". Um novo scope pode ser aberto com chavetas, assim:
APT { Get { Assume-Yes "true"; Fix-Broken "true"; }; };
com novas linhas colocadas para o tornar mais legível. As listas podem ser criadas ao abrir um scope e incluindo uma string única entre aspas seguida por um ponto e vírgula. Podem ser incluídas múltiplas entradas, separadas por um ponto e vírgula (;).
DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";};
Em geral o exemplo de ficheiro de configuração /usr/share/doc/apt/examples/configure-index.gz é um bom guia de como deve ficar.
Maiúsculas e minúsculas não são significativas nos nomes dos items de configuração, portanto no exemplo prévio você poderia usar dpkg::pre-install-pkgs.
Os nomes dos items de configuração são opcionais se uma lista for definida com pode ser vista no exemplo DPkg::Pre-Install-Pkgs acima. Se você não especificar um nome, uma nova entrada irá simplesmente adicionar uma nova opção à lista. Se você especificar um nome, você pode sobrepor a opção como qualquer outra opção ao re-atribuir um novo valor à opção.
Estão definidos dois comandos especiais, #include (a qual está obsoleto e não é suportado por implementações alternativas) e #clear: #include irá incluir o ficheiro fornecido, a menos que o nome do ficheiro termine numa barra (/), que no caso todo o directório é incluído. #clear é usado para apagar uma parte da árvore de configuração. O elemento especificado e os seus descendentes são apagados. (Note que estas linhas também precisam de acabar com um 'ponto e vírgula' (;) .)
O comando #clear é a única maneira de apagar uma lista ou um scope completo. Reabrindo um scope (ou usando a sintaxe descrita em baixo com um :: acrescentado) não irá sobrepor entradas escritas anteriormente. As opções podem apenas ser sobrepostas ao atribuir um novo valor a elas - listas e scopes não podem ser sobrepostos, apenas limpos.
Todas as ferramentas do APT recebem uma opção -o que permite uma directiva de configuração arbitrária para ser especificada na linha de comandos. A sintaxe é um nome de opção completo (APT::Get::Assume-Yes por exemplo) seguido por um igual (=) e depois o valor da opção. Para acrescentar um novo elemento a uma lista, adicione um :: ao final do nome da lista. (Como deve suspeitar, a sintaxe de scope não pode ser usada na linha de comandos.)
Note que acrescentar itens a uma lista usando :: só funciona para um item por linha, e que não o deverá usar em combinação com a sintaxe scope (a qual adiciona :: implicitamente). Usar ambas as sintaxes juntamente irá disparar um bug de que infelizmente alguns utilizadores dependem: uma opção com o nome pouco usual "::" o qual actua como qualquer outra opção com um nome. Isto introduz muitos problemas: por um lado, os utilizadores que escrevem múltiplas linhas nesta sintaxe errada na esperança de acrescentarem numa lista irão obter o oposto, pois apenas será usada a última atribuição para esta opção "::". Versões futuras do APT irão dar erros e parar de funcionar se encontrarem esta má utilização, portanto, por favor, corrija tais declarações agora enquanto o APT ainda não se queixa explicitamente delas.
O GRUPO APT¶
Este grupo de opções controla o comportamento geral do APT assim como mantém as opções para todas as ferramentas.Architecture
Architectures
Compressor
Build-Profiles
Default-Release
Ignore-Hold
Clean-Installed
Immediate-Configure
O marcador de configuração imediata também é aplicado no caso potencialmente problemático de dependências circulares, pois uma dependência com a bandeira de imediato é equivalente a uma Pré-Dependência. Em teoria isto permite ao APT reconhecer uma situação na qual está incapaz de executar configuração imediata, abortar, e sugerir ao utilizador que a opção deverá ser desactivada temporariamente de modo a permitir que a operação prossiga. Note o uso da palavra "teoria" aqui; no mundo real este problema tem sido raramente encontrado, em versões não-estável da distribuição, e foram causados por dependências erradas do pacote em questão ou por um sistema já no estado corrompido; portanto você não deve desactivar esta opção às cegas. porque em primeiro lugar o cenário mencionado em cima não é o único problema que pode ajudar a prevenir.
Antes de uma grande operação como dist-upgrade ser executada com esta opção desactivada você deve tentar explicitamente um install ao pacote que o APT não é capaz de configurar imediatamente; mas por favor certifique-se que também reporta o seu problema à sua distribuição e á equipa do APT com o link de bug em baixo, para que eles possa trabalhar em melhorar ou corrigir o processo de actualização.
Force-LoopBreak
Cache-Start, Cache-Grow, Cache-Limit
Build-Essential
Get
Cache
CDROM
O GRUPO ACQUIRE¶
O grupo de opções Acquire controla a descarga de pacotes assim como os vários "métodos de obtenção" responsáveis pela própria descarga (veja também sources.list(5)).Check-Valid-Until
Max-ValidTime
Min-ValidTime
PDiffs
Estão também disponíveis duas sub-opções para limitar o uso de PDiffs: FileLimit pode ser usada para especificar um número máximo de ficheiros PDiff que devem ser descarregados para actualizar um ficheiro. Por outro lado SizeLimit é a percentagem máxima do tamanho de todas as patches comparadas com o tamanho do ficheiro de destino. Se um destes limites for excedido, é descarregado o ficheiro completo em vez das patches.
By-Hash
Queue-Mode
Retries
Source-Symlinks
http
São disponibilizadas três definições para controle de cache como caches de proxy compatíveis com HTTP/1.1. No-Cache diz ao proxy para não usar a sua resposta em cache sob nenhumas circunstâncias, Max-Age define a idade máxima permitida (em segundos) de um ficheiro índice na cache do proxy. No-Store especifica que o proxy não deve armazenar os ficheiros de arquivo pedidos na sua cache, o que pode ser usado para prevenir que o proxy polua a sua cache com (grandes) ficheiros .deb.
A opção timeout define o tempo limite usado por este método, este valor aplica-se à ligação assim como os tempos de limite de dados.
The setting Acquire::http::Pipeline-Depth can be used to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. It is enabled by default with the value 10.
Acquire::http::AllowRedirect controla se o APT irá seguir os redireccionamentos, o que está activo por predefinição.
A largura de banda usada pode ser limitada com Acquire::http::Dl-Limit que aceita valores inteiros em kilobytes por segundo. O valor predefinido é 0 que desactiva o limite e tenta usar toda a largura de banda disponível. Note que esta opção implicitamente desactiva a descarga a partir de múltiplos servidores ao mesmo tempo.
Acquire::http::User-Agent pode ser usado para definir um Utilizador-Agente diferente para o método de download por http, porque alguns proxies apenas permitem acesso a clientes se o cliente usar um identificador conhecido.
Acquire::http::Proxy-Auto-Detect can be used to specify an external command to discover the http proxy to use. The first and only parameter is an URI denoting the host to be contacted to allow for host-specific configuration. APT expects the command to output the proxy on stdout as a single line in the style http://proxy:port/ or the word DIRECT if no proxy should be used. No output indicates that the generic proxy settings should be used. Note that auto-detection will not be used for a host if a host-specific proxy configuration is already set via Acquire::http::Proxy::HOST. See the squid-deb-proxy-client(1) package for an example implementation that uses avahi. This option takes precedence over the legacy option name ProxyAutoDetect.
https
A sub-opção CaInfo especifica o lugar do ficheiro que contém informação acerca de certificados de confiança. <host>::CaInfo é a opção 'por máquina' correspondente. A sub-opção booleana Verify-Peer determina se o certificado da máquina anfitriã deve ou não ser verificado com certificados de confiança. <host>::Verify-Peer é a opção 'por máquina' correspondente. A sub-opção booleana Verify-Host determina se o nome da máquina servidora deve ao não ser verificado. <host>::Verify-Host é a opção 'por máquina' correspondente. SslCert determina qual certificado a usar para autenticação de clientes. <host>::SslCert é a opção 'por máquina' correspondente. SslKey determina qual a chave privada a usar para autenticação de clientes. <host>::SslKey é a opção 'por máquina' correspondente. SslForceVersion sobrepõe a versão SSL predefinida a usar. Pode conter qualquer uma das strings 'TLSv1' ou 'SSLv3'. <host>::SslForceVersion é a opção 'por máquina' correspondente.
ftp
A opção timeout define o tempo limite usado por este método, este valor aplica-se à ligação assim como os tempos de limite de dados.
São disponibilizadas várias definições para controlar o modo passivo. Geralmente é seguro deixar o modo passivo ligado, funciona em quase todos ambientes. No entanto algumas situações requerem que o modo passivo seja desactivado e em vez disso usar o modo port ftp. Isto pode ser feito globalmente ou para ligações que passam por um proxy ou para uma máquina específica (veja a amostra de ficheiro de configuração para exemplos).
É possível usar proxy FTP sobre HTTP ao definir a variável de ambiente ftp_proxy para um URL HTTP - veja a discussão do método http em cima para a sintaxe. Você não pode definir isto no ficheiro de configuração e não é recomendado usar FTP sobre HTTP devido à sua baixa eficiência.
A definição ForceExtended controla o uso de comandos RFC2428 EPSV e EPRT. A predefinição é falso, o que significa que estes comandos apenas são usados se a ligação de controle for IPv6. Definir isto para verdadeiro força o seu uso mesmo em ligações IPv4. Note que a maioria dos servidores FTP não suporta RFC2428.
cdrom
/cdrom/::Mount "foo";
dentro do bloco cdrom. É importante ter a barra final. Comandos para desmontar podem ser especificados usando o UMount.
gpgv
CompressionTypes
Acquire::CompressionTypes::Extensão de Ficheiro "Nome de método";
Also, the Order subgroup can be used to define in which order the acquire system will try to download the compressed files. The acquire system will try the first and proceed with the next compression type in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the preferred type first - types not already added will be implicitly appended to the end of the list, so e.g.
Acquire::CompressionTypes::Order:: "gz";
can be used to prefer gzip compressed files over all other compression formats. If xz should be preferred over gzip and bzip2 the configure setting should look like this:
Acquire::CompressionTypes::Order { "xz"; "gz"; };
It is not needed to add bz2 to the list explicitly as it will be added automatically.
Note that the Dir::Bin::Methodname will be checked at run time. If this option has been set and support for this format isn't directly built into apt, the method will only be used if this file exists; e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is:
Dir::Bin::bzip2 "/bin/bzip2";
Note also that list entries specified on the command line will be added at the end of the list specified in the configuration files, but before the default entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the configuration files you can set the option direct - not in list style. This will not override the defined list; it will only prefix the list with this type.
O tipo especial uncompressed pode ser usado para dar preferência a ficheiros não comprimidos, mas note que a maioria dos arquivos não disponibiliza ficheiros não comprimidos, portanto isto é usado maioritariamente apenas para mirrors locais.
GzipIndexes
Languages
A lista predefinida inclui "environment" e "en". "environment" tem um significado especial aqui: será substituída em tempo de execução por códigos de linguagem extraídos a partir da variável de ambiente LC_MESSAGES. Também irá assegurar que estes códigos não são incluídos duas vezes na lista. Se LC_MESSAGES estiver definida para "C" apenas o ficheiro Translation-en será usado (se disponível). Para forçar o apt a não usar nenhum ficheiro de tradução use a definição Acquire::Languages=none. "none" é outro código de significado especial que irá parar a procura por um ficheiro Translation apropriado. Isto diz ao APT para também descarregar estes ficheiros sem realmente os usar a menos que o ambiente especifique as linguagens. Portanto o seguinte exemplo de configuração irá resultar na ordem "en, de" num ambiente em Inglês e "de, en" num ambiente em Alemão. Note que o "fr" é descarregado, mas não é usado a menos que o APT seja usado num ambiente em Francês (onde a ordem deveria ser "fr, de, en".
Acquire::Languages { "environment"; "de"; "en"; "none"; "fr"; };
Nota: Para prevenir problemas resultantes do APT ser executado em ambientes diferentes (ex. por diferentes utilizadores ou por outros programas) todos os ficheiros de Tradução que se encontram em /var/lib/apt/lists/ serão adicionados ao final da lista (após um "none" implícito).
ForceIPv4
ForceIPv6
MaxReleaseFileSize
EnableSrvRecords
AllowInsecureRepositories
AllowWeakRepositories
AllowDowngradeToInsecureRepositories
Changelogs::URI scope
BINARY SPECIFIC CONFIGURATION¶
Especially with the introduction of the apt binary it can be useful to set certain options only for a specific binary as even options which look like they would effect only a certain binary like APT::Get::Show-Versions effect apt-get as well as apt.Setting an option for a specific binary only can be achieved by setting the option inside the Binary::specific-binary scope. Setting the option APT::Get::Show-Versions for the apt only can e.g. by done by setting Binary::apt::APT::Get::Show-Versions instead.
Note that as seen in the DESCRIPTION section further above you can't set binary-specific options on the commandline itself nor in configuration files loaded via the commandline.
DIRECTÓRIOS¶
A secção Dir::State tem directórios que pertencem à informação de estado local. lists é o directório para colocar listas de pacotes descarregadas e status é o nome do ficheiro de estado do dpkg(1). preferences é o nome do ficheiro preferences do APT. Dir::State contém o directório predefinido para pré-fixar em todos os sub-items que não começam com / ou ./.Dir::Cache contém localizações pertencentes a informação da cache local, como as caches de dois pacotes srcpkgcache e pkgcache assim como a localização onde colocar arquivos descarregados, Dir::Cache::archives. A geração de caches pode ser desligada ao definir pkgcache ou srcpkgcache para "". Isto irá abrandar o arranque mas poupar espaço em disco. Provavelmente é preferível desligar o pkgcache em vez do srcpkgcache. Tal como Dir::State o directório predefinido é contido em Dir::Cache
Dir::Etc contém a localização dos ficheiros de configuração, sourcelist fornece a localização da sourcelist e main é o ficheiro da configuração predefinida (definição não tem efeito, a menos que seja feita a partir do ficheiro de configuração especificado por APT_CONFIG).
A definição Dir::Parts lê todos os fragmentos de configuração em ordem léxica a partir do directório especificado. Após isto estar feito então é carregado o ficheiro de configuração principal.
Programas binários são apontados por Dir::Bin. Dir::Bin::Methods especifica a localização dos manipuladores do método e de gzip, bzip2, lzma, dpkg, apt-get dpkg-source dpkg-buildpackage e apt-cache especifica a localização dos respectivos programas.
The configuration item RootDir has a special meaning. If set, all paths will be relative to RootDir, even paths that are specified absolutely. So, for instance, if RootDir is set to /tmp/staging and Dir::State::status is set to /var/lib/dpkg/status, then the status file will be looked up in /tmp/staging/var/lib/dpkg/status. If you want to prefix only relative paths, set Dir instead.
A lista Ignore-Files-Silently pode ser usada para especificar quais os ficheiros que o APT deve ignorar em silêncio enquanto analisa os ficheiros nos directórios de fragmento. Por predefinição que termine com .disabled, ~, .bak ou .dpkg-[a-z]+ é ignorado em silêncio. Como visto no último valor predefinido, estes padrões podem usar sintaxe de expressão regular.
APT EM DSELECT¶
Quando o APT é usado com um método dselect(1), várias directivas de configuração controlam o comportamento predefinido. Estas estão na secção DSelect.Clean
options
Updateoptions
PromptAfterUpdate
COMO O APT CHAMA O DPKG(1)¶
Várias directivas de configuração controlam como o APT invoca o invokes dpkg(1). Estas estão na secção DPkg.options
Pre-Invoke, Post-Invoke
Pre-Install-Pkgs
Version 2 of this protocol sends more information through the requested file descriptor: a line with the text VERSION 2, the APT configuration space, and a list of package actions with filename and version information.
Each configuration directive line has the form key=value. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable characters, quotation marks, and percent signs in key and newlines, nonprintable characters, and percent signs in value) are %-encoded. Lists are represented by multiple key::=value lines with the same key. The configuration section ends with a blank line.
Package action lines consist of five fields in Version 2: package name (without architecture qualification even if foreign), old version, direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for no change), new version, action. The version fields are "-" for no version at all (for example when installing a package for the first time; no version is treated as earlier than any real version, so that is an upgrade, indicated as - < 1.23.4). The action field is "**CONFIGURE**" if the package is being configured, "**REMOVE**" if it is being removed, or the filename of a .deb file if it is being unpacked.
In Version 3 after each version field follows the architecture of this version, which is "-" if there is no version, and a field showing the MultiArch type "same", "foreign", "allowed" or "none". Note that "none" is an incorrect typename which is just kept to remain compatible, it should be read as "no" and users are encouraged to support both.
A versão do protocolo a ser usado para o comando cmd pode ser escolhida ao definir DPkg::Tools::options::cmd::Version correctamente, sendo a predefinição a versão 1. Se o APT não suportar a versão requisitada irá então enviar a informação na versão mais alta que suporta.
O descritor de ficheiro a ser usado para enviar a informação pode ser requisitado com DPkg::Tools::options::cmd::InfoFD o qual usa 0 por predefinição para a saída standard e está disponível desde a versão 0.9.11. como confirmação pode ser detectado o suporte para a opção ao observar a variável de ambiente APT_HOOK_INFO_FD que contém o número do descritor de ficheiro usado.
Run-Directory
Build-options
DPkg::ConfigurePending
OPÇÕES PERIODIC E ARCHIVES¶
Os grupos de opções APT::Periodic e APT::Archives configuram o comportamento das actualizações periódicas do APT, o que é feito pelo script /usr/lib/apt/apt.systemd.daily. Veja o cabeçalho deste script para uma breve documentação das suas opções.OPÇÕES DE DEPURAÇÃO¶
Activar opções na secção Debug:: irá causar o envio de informação de depuração para o fluxo de erros standard do programa utilizando as bibliotecas do apt, ou activar modos especiais do programa que são principalmente úteis para depurar o comportamento do apt. A maioria destas opções não têm interesse para o utilizador normal, mas algumas podem ter:Segue-se uma lista completa de opções de depuração para o apt.
Debug::Acquire::cdrom
Debug::Acquire::ftp
Debug::Acquire::http
Debug::Acquire::https
Debug::Acquire::gpgv
Debug::aptcdrom
Debug::BuildDeps
Debug::Hashes
Debug::IdentCDROM
Debug::NoLocking
Debug::pkgAcquire
Debug::pkgAcquire::Auth
Debug::pkgAcquire::Diffs
Debug::pkgAcquire::RRed
Debug::pkgAcquire::Worker
Debug::pkgAutoRemove
Debug::pkgDepCache::AutoInstall
Debug::pkgDepCache::Marker
Debug::pkgDPkgPM
Debug::pkgDPkgProgressReporting
Debug::pkgOrderList
Debug::pkgPackageManager
Debug::pkgPolicy
Debug::pkgProblemResolver
Debug::pkgProblemResolver::ShowScores
Debug::sourceList
Debug::RunScripts
EXEMPLOS¶
/usr/share/doc/apt/examples/configure-index.gz é um ficheiro de configuração que mostra valores exemplo para todas as opções possíveis.FICHEIROS¶
/etc/apt/apt.conf/etc/apt/apt.conf.d/
VEJA TAMBÉM¶
apt-cache(8), apt-config(8), apt_preferences(5).BUGS¶
APT bug page[1]. If you wish to report a bug in APT, please see /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the reportbug(1) command.TRANSLATION¶
The english translation was done by John Doe <john@doe.org> in 2009, 2010 and Daniela Acme <daniela@acme.us> in 2010 together with the Debian Dummy l10n Team <debian-l10n-dummy@lists.debian.org>.Note that this translated document may contain untranslated parts. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content.
AUTORES¶
Jason GunthorpeAPT team
Daniel Burrows <dburrows@debian.org>
NOTAS¶
- 1.
- APT bug page
25 Novembro 2016 | APT 1.4.9 |