Scroll to navigation

APT-CACHE(8) APT APT-CACHE(8)

NOME

apt-cache - pesquisa a cache do APT

SINOPSE

apt-cache [-agipns] [-o=config_string] [-c=config_file] {gencaches | showpkg pkg... | showsrc pkg... | stats | dump | dumpavail | unmet | search regex... | show pkg [{=pkg_version_number | /target_release}]... | depends pkg [{=pkg_version_number | /target_release}]... | rdepends pkg [{=pkg_version_number | /target_release}]... | pkgnames [prefix] | dotty pkg [{=pkg_version_number | /target_release}]... | xvcg pkg [{=pkg_version_number | /target_release}]... | policy [pkg...] | madison pkg... | {-v | --version} | {-h | --help}}

DESCRIÇÃO

apt-cache performs a variety of operations on APT's package cache. apt-cache does not manipulate the state of the system but does provide operations to search and generate interesting output from the package metadata. The metadata is acquired and updated via the 'update' command of e.g. apt-get, so that it can be outdated if the last update is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the availability of the configured sources (e.g. offline).

A menos que a opção -h, ou --help seja fornecida, um dos comandos abaixo têm que estar presentes.

gencaches

gencaches cria a cache de pacotes do APT. Isto é feito implicitamente por todos os comandos que precisam desta cache se esta estiver em falta ou desactualizada.

showpkg pkg...

showpkg mostra informação acerca dos pacotes listados na linha de comandos. Os argumentos restantes são nomes de pacotes. São listadas as versões disponíveis e dependências reversas de cada pacote listado, assim como as dependências dianteiras de cada versão. Dependências dianteiras (normais) são aqueles pacotes de que o pacote em questão depende; dependências reversas são aqueles pacotes que dependem do pacote em questão. Assim, as dependências dianteiras de um pacote têm de ser satisfeitas, mas as dependências reversas não precisam de ser. Por exemplo, apt-cache showpkg libreadline2 deverá produzir resultados semelhantes ao seguinte:

Pacote: libreadline2
Versões: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),
Dependências Reversas Depends: 
  libreadlineg2,libreadline2
  libreadline2-altdev,libreadline2
Dependências:
2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))
Fornecimentos:
2.1-12 - 
Fornecimentos Reversos: 
Assim pode-se ver que libreadline2, versão 2.1-12, depende de libc5 e ncurses3.0 que têm que ser instalados para que libreadline2 funcione. Por sua vez, libreadlineg2 e libreadline2-altdev dependem de libreadline2. Se libreadline2 for instalado, libc5 e ncurses3.0 (e ldso) também têm que ser instalados; libreadlineg2 e libreadline2-altdev não precisam de ser instalados. Para o significado específico do lembrete da saída é melhor consultar o código fonte do apt.

stats

stats mostra algumas estatísticas acerca da cache. Não são esperados mais argumentos. As estatísticas reportadas são:

•Total package names é o número de nomes de pacotes encontrados na cache.

•Normal packages é o número de nomes de pacotes regulares e ordinários; estes são pacotes que têm uma correspondência de um-para-um entre os seus nomes e os nomes usados por outros pacotes para eles nas dependências. A maioria dos pacotes caem nesta categoria.

•Pure virtual packages é o número de pacotes que existem apenas como nome de pacote virtual; isto é, os pacotes apenas "disponibilizam" o nome do pacote virtual, e nenhum pacote usa realmente o nome. Por exemplo, "mail-transport-agent" no sistema Debian é um pacote puramente virtual; vários pacotes disponibilizam "mail-transport-agent", mas não existe um existe um pacote chamado "mail-transport-agent".

•Single virtual packages é o número de pacotes com apenas um pacote a disponibilizar um pacote virtual particular. Por exemplo, no sistema Debian, "X11-text-viewer" é um pacote virtual, mas apenas um pacote, xless, disponibiliza "X11-text-viewer".

•Mixed virtual packages é o número de pacotes que ou disponibilizam um pacote virtual particular ou têm o nome de pacote virtual como o nome de pacote. Por exemplo, no sistema Debian, "debconf" é tanto um pacote real, como também disponibilizado pelo pacote debconf-tiny.

•Missing é o número de nomes de pacotes que são referenciados numa dependência mas não foram disponibilizados por nenhum pacote. Os pacotes em falta podem ser uma evidência de que não se está a aceder ao total de uma distribuição, ou que um pacote (real ou virtual) foi removido da distribuição. Normalmente são referenciados a partir de declarações de Conflitos ou Breaks.

•Total distinct versions is the number of package versions found in the cache. If more than one distribution is being accessed (for instance, "stable" and "unstable"), this value can be considerably larger than the number of total package names.

•Total dependencies é o número de relacionamentos com dependências reivindicadas por todos os pacotes na cache.

showsrc pkg...

showsrc displays all the source package records that match the given package names. All versions are shown, as well as all records that declare the name to be a binary package. Use --only-source to display only source package names.

dump

dump mostra uma listagem curta de todos os pacotes na cache. É principalmente para depuração.

dumpavail

dumpavail escreve uma lista de disponibilidades no stdout. Isto é apropriado para usar com o dpkg(1) e é usado pelo método dselect(1).

unmet

unmet mostra um sumário de todas as dependências insatisfeitas na cache do pacote.

show pkg...

show executa uma função semelhante ao dpkg --print-avail; mostra os registos do pacote para os pacotes nomeados.

search regex...

search performs a full text search on all available package lists for the POSIX regex pattern given, see regex(7). It searches the package names and the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out the package name and the short description, including virtual package names. If --full is given then output identical to show is produced for each matched package, and if --names-only is given then the long description is not searched, only the package name and provided packages are.

Podem ser usados argumentos separados para especificar múltiplos padrões de busca os quais são lidados em conjunto.

depends pkg...

depends mostra uma listagem de cada dependência que um pacote tem e todos os outros pacotes possíveis que podem satisfazer essa dependência.

rdepends pkg...

rdepends mostra uma listagem de cada dependência reversa que um pacote tem.

pkgnames [prefix]

Este comando escreve o nome de cada pacote que o APT conhece. O argumento opcional é um prefixo de correspondência para filtrar a lista de nomes. O resultado é apropriado para usar numa função completa de consola e o resultado é gerado com extrema rapidez. Este comando fica melhor usado com a opção --generate.

Note que um pacote que o APT conheça não está necessariamente disponível para download, instalável ou instalado, por exemplo, os pacotes virtuais também são listados na lista gerada.

dotty pkg...

dotty recebe uma lista de pacotes na linha de comandos e gera resultados apropriados para uso pelo dotty do pacote GraphViz[1]. O resultado será um conjunto de nós e orlas que representam os relacionamentos entre os pacotes. Por predefinição, os pacotes fornecidos irão seguir todos os pacotes dependentes; isto pode produzir um gráfico muito grande. Para limitar os resultados apenas aos pacotes listados na linha de comandos, defina a opção APT::Cache::GivenOnly.

Os nós resultantes irão ter várias formas; pacotes normais são caixas, pacotes virtuais puros são triângulos, pacotes virtuais de mistura são diamantes, pacotes desaparecidos são hexágonos. Caixas cor de laranja significam que a recursão parou (pacotes leaf), linhas azuis são pré-dependências, linhas verdes são conflitos.

Atenção, o dotty não consegue fazer gráficos com grandes conjuntos de pacotes.

xvcg pkg...

O mesmo que dotty, apenas para xvcg a partir de Ferramenta VCG[2].

policy [pkg...]

policy destina-se a ajudar a depurar problemas relacionados com o ficheiro de preferências. Sem argumentos irá escrever as propriedades de cada fonte. Caso contrário escreve informação detalhada acerca da selecção de prioridade do pacote nomeado.

madison pkg...

O comando madison do apt-cache tenta imitar o formato de saída e um subconjunto das funcionalidades da ferramenta madison de gestão de pacotes da Debian. Mostra versões disponíveis de um pacote num formato tabular. Ao contrário do madison original, apenas pode mostrar informação para a arquitectura que o APT recolheu listas de pacotes (APT::Architecture).

OPÇÕES

All command line options may be set using the configuration file, the descriptions indicate the configuration option to set. For boolean options you can override the config file by using something like -f-,--no-f, -f=no or several other variations.

-p, --pkg-cache

Selecciona o ficheiro para armazenar a cache do pacote. A cache do pacote é a cache principal usada por todas as operações. Item de Configuração: Dir::Cache::pkgcache.

-s, --src-cache

Selecciona o ficheiro para armazenar a cache de fonte. A fonte é usada apenas pelo gencaches e armazena uma versão analisada da informação do pacote a partir de fontes remotas. Ao construir a cache de pacote é usada a cache fonte para evitar reanalisar todos os ficheiros do pacote. Item de Configuração: Dir::Cache::srcpkgcache.

-q, --quiet

Quiet; produz resultados apropriados para registar em logs, omitindo os indicadores de progresso. Mais q's irão produzir mais serenidade até um máximo de 2. Você também pode usar -q=# para definir o nível de serenidade, sobrepondo o ficheiro de configuração. Item de Configuração: quiet.

-i, --important

Escreve apenas dependências importantes; para usar com unmet e depends. Separa apenas relações de Depends e Pre-Depends para serem escritas. Item de Configuração: APT::Cache::Important.

--no-pre-depends, --no-depends, --no-recommends, --no-suggests, --no-conflicts, --no-breaks, --no-replaces, --no-enhances

Per default the depends and rdepends print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit the specified dependency type. Configuration Item: APT::Cache::ShowDependencyType e.g. APT::Cache::ShowRecommends.

--implicit

Per default depends and rdepends print only dependencies explicitly expressed in the metadata. With this flag it will also show dependencies implicitly added based on the encountered data. A Conflicts: foo e.g. expresses implicitly that this package also conflicts with the package foo from any other architecture. Configuration Item: APT::Cache::ShowImplicit.

-f, --full

Escreve registos de pacote completos quando procura. Item de Configuração: APT::Cache::ShowFull.

-a, --all-versions

Escreve registos completos para todas as versões disponíveis. Isto é a predefinição; para a desligar, use --no-all-versions. Se --no-all-versions for especificada, apenas a versão candidata será mostrada (aquela que seria seleccionada para instalação). Esta opção é aplicável apenas ao comando show. Item de Configuração: APT::Cache::AllVersions.

-g, --generate

Executa regeneração automática da cache de pacote, em vez de usar a cache como está. Isto é a predefinição; para a desligar, use --no-generate. Item de Configuração: APT::Cache::Generate.

--names-only, -n

Only search on the package and provided package names, not the long descriptions. Configuration Item: APT::Cache::NamesOnly.

--all-names

Faz com que o pkgnames escreva todos os nomes, incluindo pacotes virtuais e dependências em falta. Item de configuração: APT::Cache::AllNames.

--recurse

Torna depends e rdepends recursivo para que todos os pacotes mencionados sejam escritos uma vez. Item de Configuração APT::Cache::RecurseDepends.

--installed

Limita a saída de depends e rdepends aos pacotes que estão actualmente instalados. Item de Configuração: APT::Cache::Installed.

--with-source filename

Adds the given file as a source for metadata. Can be repeated to add multiple files. Supported are currently *.deb, *.dsc, *.changes, Sources and Packages files as well as source package directories. Files are matched based on their name only, not their content!

Sources and Packages can be compressed in any format apt supports as long as they have the correct extension. If you need to store multiple of these files in one directory you can prefix a name of your choice with the last character being an underscore ("_"). Example: my.example_Packages.xz

Note that these sources are treated as trusted (see apt-secure(8)). Configuration Item: APT::Sources::With.

-h, --help

Show a short usage summary.

-v, --version

Show the program version.

-c, --config-file

Configuration File; Specify a configuration file to use. The program will read the default configuration file and then this configuration file. If configuration settings need to be set before the default configuration files are parsed specify a file with the APT_CONFIG environment variable. See apt.conf(5) for syntax information.

-o, --option

Set a Configuration Option; This will set an arbitrary configuration option. The syntax is -o Foo::Bar=bar. -o and --option can be used multiple times to set different options.

FICHEIROS

/etc/apt/sources.list
Locations to fetch packages from. Configuration Item: Dir::Etc::SourceList.

/etc/apt/sources.list.d/

File fragments for locations to fetch packages from. Configuration Item: Dir::Etc::SourceParts.

/var/lib/apt/lists/

Storage area for state information for each package resource specified in sources.list(5) Configuration Item: Dir::State::Lists.

/var/lib/apt/lists/partial/

Storage area for state information in transit. Configuration Item: Dir::State::Lists (partial will be implicitly appended)

VEJA TAMBÉM

apt.conf(5), sources.list(5), apt-get(8)

DIAGNÓSTICO

apt-cache devolve zero em operação normal, 100 decimal em erro.

BUGS

APT bug page[3]. If you wish to report a bug in APT, please see /usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt or the reportbug(1) command.

TRANSLATION

The english translation was done by John Doe <john@doe.org> in 2009, 2010 and Daniela Acme <daniela@acme.us> in 2010 together with the Debian Dummy l10n Team <debian-l10n-dummy@lists.debian.org>.

Note that this translated document may contain untranslated parts. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content.

AUTORES

Jason Gunthorpe

APT team

NOTAS

1.
GraphViz
2.
Ferramenta VCG
3.
APT bug page
25 Novembro 2016 APT 1.4.9