NAZWA¶
ps - zgłasza status procesu
SKŁADNIA¶
ps [
opcje]
OPIS¶
Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!
ps wyświetla opis bieżących procesów. Jeśli
potrzebujesz powtarzającego się statusu, użyj
top(1).
Domyślnie
ps wyświetla procesy mające ten sam efektywny
identyfikator użytkownika (EUID), co bieżący użytkownik,
oraz podłączone do tego samego terminala, do którego
podłączona jest osoba uruchamiająca
ps. Wyświetlany
jest identyfikator procesu (PID), terminal (tty), do którego proces jest
podłączony (TTY), łączny czas procesora w formacie
[dd-]hh:mm:ss (TIME) oraz nazwa pliku wykonywalnego (CMD). Użycie opcji w
stylu BSD zmieni także wybór wyświetlanych procesów,
włączając te procesy podłączone do innych terminali
(TTY), których jesteś właścicielem; może to
zostać opisane jako wybór wszystkich procesów bez tych,
których właścicielami są inni użytkownicy, i tych,
które nie są podłączone do żadnego terminala.
Wyjście domyślnie nie jest posortowane.
Poza przypadkiem opisanym poniżej, opcje wyboru procesów są
dołączające. Nie bierze się pod uwagę domyślnego
wyboru procesów, lecz procesy wybrane przez użytkownika są
dołączane do zbioru procesów do wyświetlenia. Tak
więc proces będzie pokazany, jeżeli spełnia
którekolwiek z kryteriów wyboru podanych przez użytkownika.
OPCJE LINII KOMEND¶
Ta wersja programu
ps akceptuje kilka rodzajów opcji:
- 1
- Opcje w stylu UNIX, które mogą być grupowane
i muszą być poprzedzone myślnikiem.
- 2
- Opcje BSD, które mogą być grupowane i nie
mogą być użyte z myślnikiem.
- 3
- Długie opcje GNU, które są poprzedzone dwoma
myślnikami.
Różne typy opcji można ze sobą dowolnie mieszać,
jednakże mogą pojawić się konflikty. Niektóre opcje
są synonimiczne, ich funkcjonalność jest identyczna, z powodu
mnogości standardów i implementacji
ps, z którymi ta
wersja programu
ps jest zgodna.
Proszę zauważyć, że "
ps -aux" to nie
jest to samo, co "
ps aux". Standardy POSIX i UNIX
wymagają, aby "
ps -aux" wypisało wszystkie
procesy, które byłyby wybrane przez podanie opcji
-a.
Jeżeli użytkownik o nazwie "x" nie istnieje, to
ps
może zinterpretować tę komendę jako "
ps aux" i wypisać ostrzeżenie. To zachowanie ma
pomóc w przechodzeniu ze starych skryptów i nawyków. Może
się to zmienić, nie należy na tym zachowaniu polegać.
PRZYKŁADY¶
- Aby zobaczyć wszystkie procesy w systemie,
używając standardowej składni:
- ps -e
ps -ef
ps -eF
ps -ely
- Aby zobaczyć wszystkie procesy w systemie,
używając składni BSD:
- ps ax
ps axu
- Aby wypisać drzewo procesów:
- ps -ejH
ps axjf
- Aby wyświetlić informację o
wątkach:
- ps -eLf
ps axms
- Aby wyświetlić informacje związane z
bezpieczeństwem:
- ps -eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label
ps axZ
ps -eM
- Aby zobaczyć wszystkie procesy poza tymi
działającymi jako root (rzeczywiste i efektywne ID):
- ps -U root -u root -N
- Aby wyświetlić wszystkie procesy w formacie
zdefiniowanym przez użytkownika:
- ps -eo pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm
ps axo stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm
ps -eopid,tt,user,fname,tmout,f,wchan
- Wyświetlenie deskryptorów pól AIX:
- ps -o "%u : %U : %p : %a"
- Wyświetlenie tylko identyfikatora procesu
syslogd:
- ps -C syslogd -o pid=
- Wyświetlenie tylko nazwy procesu o identyfikatorze
42:
- ps -p 42 -o comm=
PROSTY WYBÓR PROCESÓW¶
- -A
- Wybór wszystkich procesów. Identyczne z
-e.
- -N
- Wybór wszystkich procesów, poza tymi, które
spełniają określone warunki.
- T
- Wybór wszystkich procesów podpiętych do tego
teminala. Identyczny z opcją t bez żadnych
argumentów.
- -a
- Wybór wszystkich procesów poza liderami sesji
(zobacz getsid(2)) i procesami nie podłączonymi do
żadnego terminala.
- a
- Uruchamia restrykcję w stylu BSD "tylko
własne", która jest nakładana na zbiór wszystkich
procesów, jeżeli są używane jakieś opcje w stylu
BSD (bez "-") lub gdy osobowość ps jest z
rodziny BSD. Wybrany w ten sposób zbiór procesów jest
dołączany do zbioru procesów wybranych w inny sposób.
Alternatywny opis jest taki, że ta opcja powoduje wylistowanie przez
ps wszystkich procesów mających przypisany terminal (tty)
lub wylistowanie wszystkich procesów, jeżeli użyta
łącznie z opcją x.
- -d
- Wybór wszystkich procesów poza liderami sesji.
- -e
- Wybór wszystkich procesów. Identyczne z
-A.
- g
- Naprawdę wszystkie, nawet liderzy sesji. Ta falga jest
przestarzała i może zniknąć w przyszłych wersjach
programu. Jest włączana przez flagę a i jest
użyteczna tylko podczas pracy w osobowości sunos4.
- r
- Zawęża wybór tylko do uruchomionych
procesów.
- x
- Uruchamia restrykcję w stylu BSD "musi mieć
tty", która jest nakładana na zbiór wszystkich
procesów, jeżeli są używane jakieś opcje w stylu
BSD (bez "-") lub gdy osobowość ps jest z
rodziny BSD. Wybrany w ten sposób zbiór procesów jest
dołączany do zbioru procesów wybranych w inny sposób.
Alternatywny opis jest taki, że ta opcja powoduje wylistowanie
wszystkich procesów, których jesteś właścicielem
(EUID taki sam jak procesu ps), lub wylistowanie wszystkich
procesów, jeśli użyta łącznie z opcją
a.
- --deselect
- Wybór wszystkich procesów poza tymi, które
spełniają określone warunki.
WYBÓR PROCESÓW PRZEZ PODANIE LISTY¶
Te opcje akceptują pojedynczy argument w postaci listy rozdzielonej
spacjami bądź przecinkami. Mogą być używane wiele
razy. Na przykład:
ps -p "1 2" -p 3,4
- -C cmdlist
- Wybór przez nazwę polecenia.
Wybiera procesy, których nazwa pliku wykonywalnego jest podana w
cmdlist.
- -G grplist
- Wybór przez podanie rzeczywistego identyfikatora grupy
(RGID) bądź nazwy.
Wybiera nazwy procesów, których rzeczywista nazwa grupy
bądź identyfikator występuje w liście grplist.
Rzeczywisty identyfikator grupy określa grupę użytkownika,
który utworzył proces, patrz getgid(2).
- U userlist
- Wybór przez podanie efektywnego identyfikatora
użytkownika (EUID) bądź nazwy.
Wybiera procesy, których efektywna nazwa użytkownika lub ID jest w
userlist. Efektywne ID użytkownika opisuje użytkownika,
którego prawa dostępu do plików są używane przez
proces (patrz geteuid(2)). Identyczne z -u
i --user.
- -U userlist
- Wybór przez podanie rzeczywistego identyfikatora
użytkownika (RUID) bądź nazwy.
Wybiera procesy, których rzeczywista nazwa użytkownika lub ID jest
w userlist. Rzeczywiste ID użytkownika opisuje
użytkownika, który utworzył proces (patrz
getuid(2)).
- -g grplist
- Wybór przez podanie sesji bądź efektywnej
nazwy grupy.
Wiele standardów określa wybór przez podanie sesji, ale
wybór przez podanie efektywnej nazwy grupy jest logicznym
zachowaniem, używanym przez wiele systemów operacyjnych. Ta
wersja programu ps wyszuka po nazwach sesji, jeżeli lista
zawiera tylko liczby (którymi są sesje). Numeryczne
identyfikatory grup będą działać tylko wtedy, gdy
podane zostaną również jakieś nazwy grup. Patrz opcje
-s i --group.
- p pidlist
- Wybór przez podanie identyfikatorów
procesów. Identyczne z -p i --pid.
- -p pidlist
- Wybór przez PID.
Wybiera procesy, których identyfikatory pojawiają się w
pidlist. Identyczne z p i --pid.
- -s sesslist
- Wybór przez identyfikator sesji.
Wybiera procesy mające identyfikator sesji podany w
sesslist.
- t ttylist
- Wybór przez tty.
Prawie identyczne z -t i --tty, jednak może być
także użyte z pustą listą ttylist, aby
określić terminal skojarzony z ps. Używanie opcji
T jest uważane za lepsze niż podanie opcji t
z pustą ttylist.
- -t ttylist
- Wybór przez tty.
Wybiera procesy podłączone do terminali podanych w liście
ttylist. Terminale (tty lub ekrany dla wyjścia tekstowego)
mogą być podane na różne sposoby: /dev/ttyS1, ttyS1,
S1. Można użyć "-", aby określić
procesy nie mające terminala.
- -u userlist
- Wybór przez podanie efektywnego identyfikatora
użytkownika (EUID) bądź nazwy.
Wybiera procesy, których efektywna nazwa użytkownika lub ID jest w
userlist. Efektywne ID użytkownika opisuje użytkownika,
którego prawa dostępu do plików są używane przez
proces (patrz geteuid(2)). Identyczne z U
i --user.
- --Group grplist
- Wybór przez podanie rzeczywistego ID grupy (RGID)
bądź nazwy. Identyczne z -G.
- --User userlist
- Wybór przez podanie rzeczywistego ID użytkownika
(RUID) bądź nazwy. Identyczne z -U.
- --group grplist
- Wybór przez podanie efektywnego ID grupy (EGID)
bądź nazwy.
Wybiera procesy, których efektywna nazwa grupy lub ID występuje w
grouplist. Efektywny identyfikator grupy określa grupę,
której prawa dostępu do plików są używane przez
proces (patrz geteuid(2)). Opcja -g jest często
alternatywą dla --group.
- --pid pidlist
- Wybór przez ID procesu. Identyczne z
-p i p.
- --ppid pidlist
- Wybór przez podanie
ID procesu nadrzędnego.
Wybiera procesy, których ID procesu nadrzędnego
występuje w pidlist. To znaczy, że wybiera procesy,
których dzieci określono w pidlist.
- --sid sesslist
- Wybór przez ID sesji. Identyczne
z -s.
- --tty ttylist
- Wybór przez podanie terminala. Identyczne z -t
i t.
- --user userlist
- Wybór przez podanie efektywnego ID użytkownika
(EUID) bądź nazwy. Identyczne z -u i U.
- -123
- Identyczne z --sid 123.
- 123
- Identyczne z --pid 123.
Poniższe opcje są używane do wyboru informacji wyświetlanych
przez
ps. Wyjście może zależeć od osobowości.
- -F
- Format ekstrapełny. Patrz opcja -f,
którą -F włącza.
- -O format
- Jak -o, ale z paroma kolumnami domyślnie
predefiniowanymi. Identyczne z
-o pid,format,state,tname,time,command lub
-o pid, format,tname,time,cmd,
patrz -o niżej.
- O format
- Jest predefiniowanym o (przeładowana).
Opcja BSD O może zachowywać się jak -O
(wyjście zdefiniowane przez użytkownika z paroma polami
predefiniowanymi) albo może być użyta do określenia
porządku sortowania. Heurystyka jest używana do określenia
pożądanego zachowania się tej opcji. Aby wprost
określić wymagane zachowanie (sortowanie lub formatowanie),
należy podać tę opcję w inny sposób (np. jako
-O lub --sort). Używana jako opcja formatowania jest
identyczna z -O, z osobowością BSD.
- -M
- Dodaje kolumnę z danymi dotyczącymi
bezpieczeństwa (dla SE Linuksa).
- X
- Format rejestru.
- Z
- Dodaje kolumnę z danymi dotyczącymi
bezpieczeństwa (dla SE Linuksa).
- -c
- Wyświetla inne informacje schedulera, w
połączeniu z opcją -l.
- -f
- Wyjście w pełnym formacie. Ta opcja może
być połączona z wieloma innymi opcjami w stylu UNIX, aby
dodać dodatkowe kolumny. Także powoduje wypisywanie
argumentów poleceń. Użyta z -L dodaje kolumny NLWP
(liczba wątków) i LWP (ID wątku).
- j
- Format kontroli zadań BSD.
- -j
- Format zadań.
- l
- Długi format BSD.
- -l
- Długi format. Opcja -y jest często
przydatna w połączeniu z tą opcją.
- o format
- Określa format zdefiniowany przez użytkownika.
Identyczne z -o i --format.
- -o format
- Format zdefiniowany przez użytkownika
format jest pojedynczym argumentem w formie listy rozdzielonej
spacjami bądź przecinkami, określającej
poszczególne kolumny wyjścia. Rozpoznawane słowa kluczowe
opisano poniżej, w sekcji STANDARDOWE SPECYFIKATORY
FORMATU. Można zmienić nazwę
nagłówków (
ps -o pid,ruser=RzeczywistyUżytkownik -o comm=Polecenie),
jeśli jest to pożądane. Jeśli wszystkie
nagłówki kolumn są puste (
ps -o pid= -o comm=), linia nagłówka
nie jest wyświetlana. Szerokość kolumn jest zwiększana
w razie potrzeby dla szerokich nagłówków; może
być to użyte do poszerzania kolumn takich jak WCHAN (
ps -o pid,wchan=SZEROKA-KOLUMNA-WCHAN -o comm).
Oferowana jest także bezpośrednia kontrola szerokości
kolumn ( ps opid,wchan:42,cmd). Zachowanie polecenia
ps -o pid=X,comm=Y zależy od osobowości:
wyjściem może być jedna kolumna o nazwie
"X,comm=Y" lub dwie kolumny nazwane "X" i
"Y". W razie wątpliwości, prosimy użyć wielu
opcji -o. W razie potrzeby, w zmiennej środowiskowej
PS_FORMAT można podać domyślny format. DefSysV i
DefBSD to makra, których można użyć, aby wybrać
domyślne kolumny w stylu UNIX-a lub BSD.
- s
- Format wyświetlania sygnałów
- u
- Wyświetla format zorientowany na użytkownika
- v
- Wyświetla format pamięci wirtualnej
- -y
- Nie pokazuje flag, wyświetla rss zamiast addr.
Może być użyta tylko z -l.
- --format format
- Format zdefiniowany przez użytkownika. Identyczne z
-o i o.
- --context
- Wyświetla format kontekstu bezpieczeństwa
(dla SE Linuksa).
MODYFIKATORY WYJŚCIA¶
- -H
- Pokazuje hierarchię procesów (las)
- N namelist
- Określa plik z listą nazw funkcji jądra.
Identyczne z -n, patrz poniżej -n.
- O order
- Porządek sortowania (przeładowna).
Opcja BSD O może zachowywać się jak -O
(wyjście zdefiniowane przez użytkownika z paroma polami
predefiniowanymi) albo może być użyta do określenia
porządku sortowania. Heurystyka jest używana do określenia
pożądanego zachowania się tej opcji. Aby wprost
określić wymagane zachowanie (sortowanie lub formatowanie),
należy podać tę opcję w inny sposób (np. jako
-O lub --sort).
Dla sortowania, przestarzała składnia BSD opcje O jest
następująca
O[+|-]k1[,[+|-]
k2[,...]]. Sortuje ona listę procesów zgodnie z
wielopoziomowym kluczem określonym przez sekwencję
jednoliterowych krótkich kluczy k1, k2, ... opisanych w
sekcji PRZESTARZAŁE KLUCZE SORTOWANIA poniżej.
"+" jest obecnie opcjonalny, służy jedynie do
powtórnej iteracji w domyślnym kierunku po kluczu, jednak
może on pomóc rozróżnić O sortujące
od O formatującego. "-" odwraca kierunek sortowania
tylko w kluczu, przed którym występuje.
- S
- Sumuje niektóre informacje, jak użycie CPU, od
umarłych procesów-dzieci do ich rodziców. Użyteczne
przy badaniu systemu, w którym proces-rodzic wielokrotnie uruchamia
krótko żyjące dzieci, aby wykonały zadanie.
- c
- Wyświetla prawdziwą linię poleceń. Jest
ona wyciągana raczej z nazwy pliku wykonywalnego, niż z
wartości argv, która mogła być zmieniona prze
użytkownika. Argumenty poleceń nie są wyświetlane.
- e
- Wyświetla środowisko za poleceniem.
- f
- Hierarchia procesów jako ASCII-art (las).
- h
- Bez nagłówka (lub jeden nagłówek na
ekran, jeśli wybrano osobowość BSD).
Opcja h sprawia problemy. Standardowe ps z BSD używa tej
opcji do wyświetlenia nagłówka na każdej stronie
wyjścia, ale starsze ps z Linuksa używa tej opcji do
całkowitego wyłączenia nagłówka. Ta wersja
programu ps zachowuje się jak wersja linuksowa i nie wypisuje
nagłówka, chyba że wybrano osobowość BSD - w tym
przypadku wypisuje nagłówek na każdej stronie wyjścia.
Niezależnie od osobowości, można użyć opcji
--headers i --no-headers, aby - odpowiednio -
włączyć wypisywanie nagłówka na każdej
stronie bądź całkowicie wyłączyć wypisywanie
nagłówka.
- k spec
- Określa porządek sortowania. Składnia
sortowania jest następująca: [
+|-]klucz[,[+|-]klucz[,...]]
Proszę wybrać wieloliterowy klucz z sekcji STANDARDOWE
SPECYFIKATORY FORMATU. "+" jest opcjonalny, ponieważ
domyślnym porządkiem jest rosnący porządek numeryczny
lub leksykograficzny. Identyczne z --sort. Przykłady:
ps jaxkuid,-ppid,+pid
ps axk comm o comm,args
ps kstart_time -ef
- -n namelist
- Ustawia plik z listą nazw funkcji jądra.
Identyczne z N.
Plik z listą nazw jest potrzebny do poprawnego wyświetlania
kolumny WCHAN i dla poprawnego wyjścia musi dokładnie
odpowiadać obecnej wersji jądra. Bez tej opcji, domyślna
ścieżka poszukiwań pliku z listą nazw jest
następująca:
$PS_SYSMAP
$PS_SYSTEM_MAP
/proc/*/wchan
/boot/System.map-`uname -r`
/boot/System.map
/lib/modules/`uname -r`/System.map
/usr/src/linux/System.map
/System.map
- n
- Wyjście liczbowe dla kolumn WCHAN i USER
(włączając wszystkie typu UID i GID).
- -w
- Szerokie wyjście. Proszę użyć dwa razy,
aby uzyskać nielimitowaną szerokość wyjścia.
- w
- Szerokie wyjście. Proszę użyć dwa razy,
aby uzyskać nielimitowaną szerokość wyjścia.
- --cols n
- Ustawia szerokość ekranu
- --columns n
- Ustawia szerokość ekranu
- --cumulative
- Dołącza kilka danych zmarłych
procesów-dzieci (jako sumę z rodzicem)
- --forest
- Drzewo procesów jako ASCII-art
- --headers
- Powtarza linie nagłówka, po jednej na stronę
wyjścia
- --no-headers
- Nie wyświetla żadnej linii nagłówka
- --lines n
- Ustawia wysokość ekranu
- --rows n
- Ustawia wysokość ekranu
- --sort spec
- Określa porządek sortowania. Składania
sortowania jest następująca: [
+|-]klucz[,[+|-]klucz[,...]]
Proszę podać wieloliterowy klucz z sekcji STANDARDOWE
SPECYFIKATORY FORMATU. "+" jest opcjonalny, ponieważ
domyślne sortowanie odbywa się w rosnącym porządku
numerycznym lub leksykograficznym. Identyczny z k.
Przykład: ps jax --sort=uid,-ppid,+pid
- --width n
- Ustawia szerokość ekranu
WYŚWIETLANIE WĄTKÓW¶
- H
- Wyświetla wątki tak, jakby były procesami
- -L
- Wyświetla wątki, być może z kolumnami
LWP i NLWP
- -T
- Wyświetla wątki, być może z
kolumną SPID
- m
- Wyświetla wątki za procesami
- -m
- Wyświetla wątki za procesami
- L
- Wyświetla listę wszystkich specyfikatorów
formatu.
- -V
- Wyświetla wersję procps.
- V
- Wyświetla wersję procps.
- --help
- Wyświetla komunikat pomocy.
- --info
- Wyświetla informacje przydatne przy debugowaniu.
- --version
- Wyświetla wersję procps.
UWAGI¶
Ta wersja
ps używa do działania wirtualnych plików
w katalogu /proc. To
ps nie musi być setuidowane kmem ani
mieć innych przywilejów, aby działać. Nie dawaj tej wersji
ps żadnych specjalnych uprawnień.
Aby poprawnie wyświetlić kolumnę WCHAN, ta wersja
ps musi
mieć dostęp do danych listy nazw. Dla wersji jądra
niższych niż 2.6, plik System.map musi być zainstalowany.
Użycie CPU jest obecnie wyrażone jako procent czasu spędzonego na
wykonywaniu procesu podczas całego czasu życia procesu. Nie jest to
idealne i nie jest zgodne ze standardami, z którymi
ps jest - poza
tym przypadkiem - zgodne. Jest mało prawdopodobne, aby użycie CPU
dodało się dokładnie do 100%.
Programy wyswapowane na dysk będą pokazane bez argumentów linii
poleceń, chyba że podano w nawiasach opcję
c.
Pola SIZE i RSS nie liczą pewnych części procesu,
włączając to tablice stron, stos jądra, struktury
thread_info i task_struct. Jest to zazwyczaj 20 KiB pamięci,
która jest zawsze wykorzystywana. SIZE oznacza wirtualny rozmiar procesu
(kod+dane+stos).
Procesy oznaczone jako <defunct> są procesami zmarłymi
(tak zwane "zombi"), które pozostały,
ponieważ ich rodzic nie zniszczył ich odpowiednio. Te procesy
będą zniszczone przez
init(8), gdy ich rodzic zakończy
działanie.
FLAGI PROCESU¶
Suma poniższych wartości jest wyświetlana w kolumnie
"F", dostarczanej przez specyfikator wyjścia
flags.
- 1
- sforkowany, ale nie wykonał exec.
- 4
- używał uprawnień superużytkownika.
KODY STANU PROCESU¶
Poniżej są różne wartości, które specyfikatory
wyjścia
s,
stat i
state
(nagłówek "STAT" lub "S")
wyświetlą, aby opisać stan procesu:
- D
- Nieprzerywalnie uśpiony
(zazwyczaj wejście/wyjście)
- R
- Wykonywany lub możliwy do wykonania
(w kolejce do wykonania)
- S
- Przerywalnie uśpiony (czekający na
zakończenie zdarzenia)
- T
- Zatrzymany, albo przez sygnał kontroli zadań,
albo z powodu śledzenia.
- W
- Stronicowany (niepoprawne od wersji jądra 2.6.xx)
- X
- Zmarły (nigdy nie powinno wystąpić)
- Z
- Proces niefunkcjonujący ("zombie"),
zakończony, ale nie usunięty przez rodzica
Dla formatów BSD, jeżeli użyto słowa kluczowego
stat,
mogą zostać wyświetlone dodatkowe znaki:
- <
- o wysokim priorytecie (niemiły dla innych
użytkowników)
- N
- o niskim priorytecie (miły dla innych
użytkowników)
- L
- mający zablokowane strony w pamięci (dla czasu
rzeczywistego lub IO)
- s
- będący liderem sesji
- l
- wielowątkowy (używając CLONE_THREAD, jak to
robi NPTL pthreads)
- +
- będący w pierwszoplanowej grupie
procesów
PRZESTARZAŁE KLUCZE SORTOWANIA¶
Te klucze są używane przez opcję
O BSD (sortowanie). Opcja
GNU
--sort nie używa tych kluczy, lecz specyfikatorów
opisanych poniżej w sekcji
STANDARDOWE SPECYFIKATORY FORMATOWANIA.
Proszę zauważyć, że wartości używane do
sortowania są wewnętrznymi wartościami programu
ps, a
nie gotowymi wartościami używanymi w którymś z
wyjściowych pól formatu (tj. sortowanie po tty posortuje po numerze
urządzenia, a nie zgodnie z wyświetlaną nazwą terminala).
Proszę przepuścić wyjście
ps przez polecenie
sort(1), aby posortować po gotowych wartościach.
KLUCZ |
DŁUGI |
OPIS |
0 |
|
|
c |
cmd |
Sama nazwa programu wykonywalnego |
C |
pcpu |
Wykorzystanie procesora |
f |
flags |
Flagi jak w polu F długiego listingu |
g |
pgrp |
Id grupy procesu |
G |
tpgid |
Id grupy procesu kontrolującego tty |
j |
cutime |
Łączny czas użytkownika |
J |
cstime |
Łączny czas systemu |
k |
utime |
Czas użytkownika |
m |
min_flt |
Liczba mniejszych błędów stron |
M |
maj_flt |
Liczba większych błędów stron |
n |
cmin_flt |
Łączne mniejsze błędy stron |
N |
cmaj_flt |
Łączne większe błędy stron |
o |
session |
ID sesji |
p |
pid |
ID procesu |
P |
ppid |
ID procesu rodzicielskiego |
r |
rss |
Wartość `resident set size' |
R |
resident |
Wartość `resident pages' |
s |
size |
Rozmiar pamięci w kilobajtach |
S |
share |
Wielkość stron dzielonych |
t |
tty |
Minorowy numer urządzenia tty |
T |
start_time |
Czas uruchomienia procesu |
U |
uid |
Id użytkownika |
u |
user |
Nazwa użytkownika |
v |
vsize |
Całkowity rozmiar VM (pamięci) w bytes |
y |
priority |
Priorytet w schedulerze jądra |
. |
|
|
Ta wersja
ps wspiera specyfikatory formatu AIX, które
działają trochę jak kody formatujące
printf(3). Na
przykład, normalne domyślne wyjście można uzyskać za
pomocą:
ps -eo "%p %y %x %c".
ZWYKŁE kody opisano w następnej sekcji.
KOD |
ZWYKŁY |
NAGŁÓWEK |
%C |
pcpu |
%CPU |
%G |
group |
GROUP |
%P |
ppid |
PPID |
%U |
user |
USER |
%a |
args |
COMMAND |
%c |
comm |
COMMAND |
%g |
rgroup |
RGROUP |
%n |
nice |
NI |
%p |
pid |
PID |
%r |
pgid |
PGID |
%t |
etime |
ELAPSED |
%u |
ruser |
RUSER |
%x |
time |
TIME |
%y |
tty |
TTY |
%z |
vsz |
VSZ |
Sekcja ta zawiera słowa kluczowe, które mogą być użyte
do kontrolowania formatu wyjścia (np. z opcją
-o) albo do
sortowania wybranych procesów z opcją GNU
--sort.
Przykład:
ps -eo pid,user,args --sort user
Ta wersja
ps próbuje rozpoznawać większość
słów kluczowych używanych w innych implementacjach
ps.
Następujące definiowane przez użytkownika specyfikatory formatu
mogą zawierać spacje:
args,
cmd,
comm,
command,
fname,
ucmd,
ucomm,
lstart,
bsdstart,
start.
Niektóre słowa kluczowe mogą nie być dostępne przy
sortowaniu.
KOD |
NAGŁÓWEK |
OPIS |
|
|
|
%cpu |
%CPU |
Użycie procesora dla procesu w formacie "##.#". Jest to
użyty czas CPU podzielony przez czas, w którym proces był
wykonywany (współczynnik cputime/realtime), wyrażony w
procentach. Nie sumuje się do 100%, chyba że masz
szczęście (alias pcpu). |
|
|
|
%mem |
%MEM |
Stosunek współczynnika `resident set size' procesu do
fizycznej pamięci maszyny, wyrażony w procentach (alias
pmem). |
|
|
|
args |
COMMAND |
Polecenie ze wszystkimi jego argumentami. Może być
pocięte, jeśli jest to pożądane. Nie są
pokazywane modyfikacje argumentów. Wyjście w tej kolumnie
może zawierać spacje (aliasy
cmd, command). |
|
|
|
blocked |
BLOCKED |
Maska zablokowanych sygnałów, patrz signal(7). Zgodnie
z szerokością pola, wyświetlana jest jako
32- lub 64-bitowa maska w formacie liczby szesnastkowej
(aliasy sig_block, sigmask). |
|
|
|
bsdstart |
START |
Czas od uruchomienia polecenia. Jeśli proces został
uruchomiony mniej niż 24 godziny temu, formatem wyjścia jest
" HH:MM", w przeciwnym wypadku jest to
"mmm dd" (gdzie mmm oznacza trzyliterowy skrót nazwy
miesiąca). |
|
|
|
bsdtime |
TIME |
Połączony czas procesora, użytkownika + systemu.
Formatem wyświetlania jest zazwyczaj "MMM:SS", jednak
może być przesunięty w prawo, jeśli proces
użył więcej niż 999 minut czasu procesora. |
|
|
|
c |
C |
Wartość liczbowa procentu użycia procesowa
(patrz %cpu). |
|
|
|
caught |
CAUGHT |
Maska przechwytywanych sygnałów, patrz signal(7).
Wyświetlana jest 32- lub 64-bitowa maska w notacji
szesnastkowej, w zależności od szerokości pola
(aliasy sig_catch, sigcatch). |
|
|
|
class |
CLS |
Klasa schedulera procesu (aliasy policy, cls).
Możliwe wartości pola: - nieraportowany TS SCHED_OTHER
FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR ? wartość nieznana |
|
|
|
cls |
CLS |
Klasa schedulera procesu (aliasy policy, class).
Możliwe wartości pola: - nieraportowany TS SCHED_OTHER
FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR ? wartość nieznana |
|
|
|
cmd |
CMD |
Patrz args (aliasy args, command). |
|
|
|
comm |
COMMAND |
Nazwa polecenia (tylko nazwa pliku wykonywalnego).
Wyjście tej kolumny może zawierać spacje (aliasy
ucmd, ucomm). |
|
|
|
command |
COMMAND |
Patrz args (aliasy args, cmd). |
|
|
|
cp |
CP |
Użycie CPU na mill (patrz %cpu). . |
|
|
|
cputime |
TIME |
Łączny czas CPU w formacie "[dd-]hh:mm:ss"
(alias time). |
|
|
|
egid |
EGID |
Efektywny identyfikator grupy procesy jako liczba dziesiętna
(alias gid). |
|
|
|
egroup |
EGROUP |
Efektywny identyfikator grupy procesu. Będzie to albo nazwa grupy,
jeżeli jest znana i pole jest wystarczająco szerokie, albo
liczba dziesiętna - w przeciwnym wypadku (alias
group). |
|
|
|
eip |
EIP |
Wskaźnik do instrukcji. |
|
|
|
esp |
ESP |
Wskaźnik do stosu. |
|
|
|
etime |
ELAPSED |
Wartość czasu, jaki minął od uruchomienia procesu
w formacie [[dd-]hh:]mm:ss. |
|
|
|
euid |
EUID |
Efektywny identyfikator użytkownika (alias uid). |
|
|
|
euser |
EUSER |
Efektywna nazwa użytkownika. Będzie to teksowe ID
użytkownika, jeśli jest znane, a pole jest wystarczająco
szerokie, lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. Opcja
n może zostać użyta, aby wymusić
reprezentację jako liczba dziesiętna (aliasy
uname, user). |
|
|
|
f |
F |
Flagi skojarzone z procesem, patrz sekcja FLAGI PROCESU.
(aliasy flag, flags). |
|
|
|
fgid |
FGID |
ID grupy dostępu do systemu plików
(alias fsgid). |
|
|
|
fgroup |
FGROUP |
ID grupy dostępu do systemu plików. Będzie to
identyfikator tekstowy, jeśli jest znany, a pole ma
wystarczającą szerokość, lub liczba dziesiętna
w przeciwnym wypadku (alias fsgroup). |
|
|
|
flag |
F |
Patrz f (aliasy f, flags). |
|
|
|
flags |
F |
Patrz f (aliasy f, flag). |
|
|
|
fname |
COMMAND |
Pierwszych 8 bajtów nazwy pliku wykonywalnego procesu. Wyjście
w tej kolumnie może zawierać spacje. |
|
|
|
fuid |
FUID |
ID użytkownika dostępu do systemu plików.
(alias fsuid). |
|
|
|
fuser |
FUSER |
ID użytkownika dostępu do systemu plików. Będzie to
nazwa użytkownika, jeżeli jest dostępna, a
szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba
dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
|
|
|
gid |
GID |
Patrz egid (alias egid). |
|
|
|
group |
GROUP |
Patrz egroup (alias egroup). |
|
|
|
ignored |
IGNORED |
Maska ignorowanych sygnałów, patrz signal(7).
Wyświetlana jest wartość 32- lub 64-bitowa jako
liczba szesnastkowa, w zależności od szerokości pola
(aliasy sig_ignore, sigignore). |
|
|
|
label |
LABEL |
Etykieta bezpieczeństwa, najczęściej używana w
danych kontekstowych SE Linuksa. Jest to potrzebne dla Mandatory
Access Control ("MAC"), występującego na systemach
o wysokim bezpieczeństwie. |
|
|
|
lstart |
STARTED |
Czas, kiedy proces został uruchomiony. |
|
|
|
lwp |
LWP |
Identyfikator LWP (light weight process) raportowanego lwp
(aliasy spid, tid). |
|
|
|
ni |
NI |
Wartość nice procesu. Zakres od 19 (najmilszy) to -20
(niemiły dla innych), patrz nice(1)
(alias nice). |
|
|
|
nice |
NI |
Patrz ni (alias ni). |
|
|
|
nlwp |
NLWP |
Liczba LWP-ów (wątków) procesu
(alias thcount). |
|
|
|
nwchan |
WCHAN |
Adres funkcji jądra, w której proces został uśpiony
(użyj wchan, aby dostać nazwę funkcji jądra).
Zadania obecnie uruchomione będą miały w tej kolumnie
wyświetlony myślnik ('-'). |
|
|
|
pcpu |
%CPU |
Patrz %cpu (alias %cpu). |
|
|
|
pending |
PENDING |
Maska oczekujących sygnałów. Patrz signal(7).
Sygnały oczekujące dla procesu są inne niż
oczekujące dla poszczególnych wątków. Aby
zobaczyć oba powyższe rodzaje, proszę użyć opcji
m lub -m. Wyświetlana jest 32- lub 64-bitowa
maska w formacie szesnastkowym, w zależności od szerokości
pola (alias sig). |
|
|
|
pgid |
PGID |
ID grupy procesów lub - równoważnie - ID procesu
będącego przywódcą grupy procesów (alias
pgrp). |
|
|
|
pgrp |
PGRP |
Patrz pgid (alias pgid). |
|
|
|
pid |
PID |
Identyfikator procesu |
|
|
|
pmem |
%MEM |
Patrz %mem (alias %mem). |
|
|
|
policy |
POL |
Klasa schedulera procesu (aliasy class, cls).
Możliwe wartości pola: - nieraportowany TS SCHED_OTHER
FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR ? wartość nieznana |
|
|
|
ppid |
PPID |
Identyfikator procesu-rodzica. |
|
|
|
psr |
PSR |
Procesor, do którego proces jest obecnie przypisany. |
|
|
|
rgid |
RGID |
Rzeczywisty identyfikator grupy. |
|
|
|
rgroup |
RGROUP |
Rzeczywista nazwa grupy. Będzie do nazwa grupy, jeżeli jest
dostępna, a szerokość pola jest wystarczająca, lub
liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
|
|
|
rss |
RSS |
Resident set size, czyli niewyswapowana pamięć, której
zadanie używało (w kilobajtach) (aliasy
rssize, rsz). |
|
|
|
rssize |
RSS |
Patrz rss (aliasy rss, rsz). |
|
|
|
rsz |
RSZ |
Patrz rss (aliasy rss, rssize). |
|
|
|
rtprio |
RTPRIO |
Priorytet czasu rzeczywistego. |
|
|
|
ruid |
RUID |
Rzeczywisty identyfikator użytkownika. |
|
|
|
ruser |
RUSER |
Rzeczywisty identyfikator użytkownika. Będzie to nazwa
użytkownika, jeśli jest dostępna i szerokość pola
jest wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym
wypadku. |
|
|
|
s |
S |
Minimalnie wyświetlony stan (jeden znak) Patrz sekcja
KODY STANU PROCESU, aby zobaczyć możliwe wartości.
Patrz również stat, aby wyświetlić
dodatkowe informacje (alias state). |
|
|
|
sched |
SCH |
Polistyka uruchamiania procesu. Polityki sched_other, sched_fifo, i
sched_rr są odpowiednio wyświetlane jako
0, 1 i 2. |
|
|
|
sess |
SESS |
ID sesji bądź - równoważnie - ID procesu
przywódcy sesji (aliasy session, sid). |
|
|
|
sgi_p |
P |
Procesor, na którym proces się obecnie wykonuje. Jeżeli
proces nie jest obecnie wykonywany, to wyświetlana jest
"*". |
|
|
|
sgid |
SGID |
Zachowany identyfikator grupy (alias svgid). |
|
|
|
sgroup |
SGROUP |
Zachowana nazwa grupy. Będzie to nazwa grupy, jeżeli jest
dostępna i pole jest wystarczająco szerokie, i lub liczba
dziesiętna w przeciwnym wypadku |
|
|
|
sid |
SID |
Patrz sess
(aliasy sess, session). |
|
|
|
sig |
PENDING |
Patrz pending
(aliasy pending, sig_pend). |
|
|
|
sigcatch |
CAUGHT |
Patrz caught
(aliasy caught, sig_catch). |
|
|
|
sigignore |
IGNORED |
Patrz ignored
(aliasy ignored, sig_ignore). |
|
|
|
sigmask |
BLOCKED |
Patrz blocked
(aliasy blocked, sig_block). |
|
|
|
size |
SZ |
Szacowana ilość przestrzeni swap, która byłaby
wymagana, gdyby proces miał opróżnić wszystkie swoje
zapisywalne strony, a potem zostać wyswapowany. Liczba ta jest bardzo
niedokładna! |
|
|
|
spid |
SPID |
Patrz lwp (aliasy lwp, tid). |
|
|
|
stackp |
STACKP |
Adres początku stosu procesu. |
|
|
|
start |
STARTED |
Czas uruchomienia procesu. Jeśli proces został uruchomiony
wcześniej niż 24 godziny temu, to wyjście jest w formacie
"HH:MM:SS", a w przeciwnym wypadku - w formacie
" mmm dd" (gdzie mm oznacza trzyliterowy
skrót nazwy miesiąca). |
|
|
|
start_time |
START |
Czas lub data uruchomienia procesu. Jeżeli proces nie został
uruchomiony w tym samym roku, w którym uruchomiono ps, to
wyświetlony zostanie tylko rok, jeżeli nie został
uruchomiony tego samego dnia, to wyświetlone będzie
"mmmdd", w przeciwnym wypadku - "HH:MM". |
|
|
|
stat |
STAT |
Wieloliterowy stan procesu. Patrz sekcja KODY STANU PROCESU,
aby uzyskać informacje o znaczeniu poszczególnych wartości.
Patrz także s i state, aby wyświetlić tylko
pierwszy znak stanu procesu. |
|
|
|
state |
S |
Patrz s (alias s). |
|
|
|
suid |
SUID |
Zachowany identyfikator użytkownika.
(alias svuid). |
|
|
|
suser |
SUSER |
Zachowana nazwa użytkownika. Będzie to nazwa użytkownika,
jeżeli jest dostępna i pole ma wystarczającą
szerokość, albo liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku.
(alias svuser). |
|
|
|
svgid |
SVGID |
Patrz sgid (alias sgid). |
|
|
|
svuid |
SVUID |
Patrz suid (alias suid). |
|
|
|
sz |
SZ |
Rozmiar w fizycznych stronach obrazu pamięci procesu,
włączając w to tekst, dane i przestrzeń stosu |
|
|
|
thcount |
THCNT |
Patrz nlwp (alias nlwp). Liczba wątków
jądra, których proces jest właścicielem. |
|
|
|
tid |
TID |
Patrz lwp (alias lwp). |
|
|
|
time |
TIME |
Łączny czas CPU w formacie "[dd-]hh:mm:ss"
(alias cputime). |
|
|
|
tname |
TTY |
Kontrolujący tty (terminal)
(aliasy tt, tty). |
|
|
|
tpgid |
TPGID |
ID pierwszoplanowej grupy procesów na tty (terminalu), do
którego proces jest podłączony lub -1, gdy proces nie jest
podłączony do terminala. |
|
|
|
tt |
TT |
Kontrolujący tty (terminal)
(aliasy tname, tty). |
|
|
|
tty |
TT |
Kontrolujący tty (terminal)
(aliasy tname, tt). |
|
|
|
ucmd |
CMD |
Patrz comm (aliasy comm, ucomm). |
|
|
|
ucomm |
COMMAND |
Patrz comm (aliasy comm, ucmd). |
|
|
|
uid |
UID |
Patrz euid (aliasy euid). |
|
|
|
uname |
USER |
Patrz euser (aliasy euser, user). |
|
|
|
user |
USER |
Patrz euser (aliasy euser, uname). |
|
|
|
vsize |
VSZ |
Użycie wirtualnej pamięci dla całego procesu.
vm_lib + vm_exe + vm_data + vm_stack |
|
|
|
vsz |
VSZ |
Patrz vsize (aliasy vsize). |
|
|
|
wchan |
WCHAN |
Nazwa funkcji jądra, w której proces jest uśpiony, lub
"-" jeśli proces jest wykonywany, lub "*"
jeśli proces jest wielowątkowy, a ps nie wyświetla
wątków. |
ZMIENNE ŚRODOWISKA¶
Następujące zmienne środowiska mogą mieć wpływ na
ps:
- COLUMNS
- Nadpisuje domyślną szerokość
wyjścia.
- LINES
- Nadpisuje domyślną wysokość
wyjścia.
- PS_PERSONALITY
- Jedno z posix, old, linux, bsd, sun, digital...
(patrz poniżej sekcja
OSOBOWOŚĆ).
- CMD_ENV
- Jedno z posix, old, linux, bsd, sun, digital...
(patrz poniżej sekcja
OSOBOWOŚĆ).
- I_WANT_A_BROKEN_PS
- Wymusza przestarzałą interpretację linii
poleceń.
- LC_TIME
- Format daty.
- PS_COLORS
- Obecnie nieobsługiwana.
- PS_FORMAT
- Nadpisuje domyślny format wyjścia.
- PS_SYSMAP
- Domyślna lokalizacja pliku nazw (System.map).
- PS_SYSTEM_MAP
- Domyślna lokalizacja pliku nazw (System.map).
- POSIXLY_CORRECT
- Nie ignoruje złych opcji.
- POSIX2
- Ustawione na "on", działa tak, jak
POSIXLY_CORRECT.
- UNIX95
- Nie ignoruje złych opcji.
- _XPG
- Wyłącza niestandardowe zachowanie
CMD_ENV=irix.
Ogólnie, ustawianie tych zmiennych jest złym pomysłem. Jedynym
wyjątkiem jest
CMD_ENV lub
PS_PERSONALITY, które
mogą być ustawione na Linux dla normalnych systemów. Bez tego
ustawienia,
ps jest zgodny z nieużytecznymi i złymi
częściami standardu Unix98.
OSOBOWOŚĆ¶
390 |
jak ps z S/390 OpenEdition |
aix |
jak ps z AIX |
bsd |
jak ps z FreeBSD (zupełnie niestandardowy) |
compaq |
jak ps z Digital Unix |
debian |
jak ps ze starego Debiana |
digital |
jak ps z Tru64 (wcześniej Digital Unix, wcześniej
OSF/1) |
gnu |
jak ps ze starego Debiana |
hp |
jak ps z HP-UX |
hpux |
jak ps z HP-UX |
irix |
jak ps z Irix |
linux |
***** ZALECANY ***** |
old |
jak ps z oryginalnego Linuksa (zupełnie niestandardowy) |
os390 |
jak ps z OS/390 Open Edition |
posix |
standardowy |
s390 |
jak ps z OS/390 Open Edition |
sco |
jak ps z SCO |
sgi |
jak ps z Irix |
solaris2 |
jak ps z Solaris 2+ (SunOS 5) |
sunos4 |
jak ps z SunOS 4 (Solaris 1) (zupełnie niestandardowy) |
svr4 |
standardowy |
sysv |
standardowy |
tru64 |
jak ps z Tru64 (wcześniej Digital Unix, wcześniej
OSF/1) |
unix |
standardowy |
unix95 |
standardowy |
unix98 |
standardowy |
ZOBACZ TAKŻE¶
top(1),
pgrep(1),
pstree(1),
proc(5).
STANDARDY¶
Ta wersja programu
ps jest zgodna z:
- 1
- Wersją drugą Single Unix Specification
- 2
- The Open Group Technical Standard Base Specifications,
Issue 6
- 3
- IEEE Std 1003.1, 2004 Edition
- 4
- X/Open System Interfaces Extension [UP XSI]
- 5
- ISO/IEC 9945:2003
AUTOR¶
ps początkowo był napisany przez Branka Lankestera
<lankeste@fwi.uva.nl>. Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com>)
znacząco go zmodyfikował, aby używał systemu plików
proc. Michael Shields <mjshield@nyx.cs.du.edu> dodał
właściwość pid-listy. Charles Blake <cblake@bbn.com>
dodał wielopoziomowe sortowanie, bibliotekę w stylu dirent,
bazę mapowań nazwy na numer dla urządzeń, szukanie
bezpośrednio w System.map i sporo usprawnień estetycznych i
oczyszczeń w kodzie źródłowym i dokumentacji. David
Mossberger-Tang napisał wsparcie BFD dla psupdate. Albert Cahalan
<albert@users.sf.net> przepisał ps dla pełnego wsparcia Unix98
i BSD support, wraz z samymi brzydkimi hackami dla przestarzałej i obcej
skadni.
Proszę przesyłać zgłoszenia o błędach do
<procps-feedback@lists.sf.net>.
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu
Tłumaczenia Manuali i
może nie być aktualne. W razie
zauważenia różnic między powyższym opisem a
rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o
zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony
podręcznika za pomocą polecenia:
- man --locale=C 1 ps
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man - więcej informacji można
znaleźć pod adresem
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.