NAZWA¶
ps - zgłasza status procesu
SKŁADNIA¶
ps [
opcje]
OPIS¶
Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!
ps wyświetla opis bieżących procesów.
Jeśli potrzebujesz powtarzającego się statusu,
użyj
top(1).
Domyślnie
ps wyświetla procesy mające ten sam
efektywny identyfikator użytkownika (EUID), co bieżący
użytkownik, oraz podłączone do tego samego terminala, do
którego podłączona jest osoba uruchamiająca
ps. Wyświetlany jest identyfikator procesu (PID), terminal
(tty), do którego proces jest podłączony (TTY),
łączny czas procesora w formacie [dd-]hh:mm:ss (TIME) oraz nazwa
pliku wykonywalnego (CMD). Użycie opcji w stylu BSD zmieni także
wybór wyświetlanych procesów,
włączając te procesy podłączone do innych
terminali (TTY), których jesteś właścicielem;
może to zostać opisane jako wybór wszystkich
procesów bez tych, których właścicielami są
inni użytkownicy, i tych, które nie są
podłączone do żadnego terminala. Wyjście
domyślnie nie jest posortowane.
Poza przypadkiem opisanym poniżej, opcje wyboru procesów są
dołączające. Nie bierze się pod uwagę
domyślnego wyboru procesów, lecz procesy wybrane przez
użytkownika są dołączane do zbioru procesów
do wyświetlenia. Tak więc proces będzie pokazany,
jeżeli spełnia którekolwiek z kryteriów wyboru
podanych przez użytkownika.
OPCJE LINII KOMEND¶
Ta wersja programu
ps akceptuje kilka rodzajów opcji:
- 1
- Opcje w stylu UNIX, które mogą być grupowane i
muszą być poprzedzone myślnikiem.
- 2
- Opcje BSD, które mogą być grupowane i nie mogą
być użyte z myślnikiem.
- 3
- Długie opcje GNU, które są poprzedzone dwoma
myślnikami.
Różne typy opcji można ze sobą dowolnie
mieszać, jednakże mogą pojawić się
konflikty. Niektóre opcje są synonimiczne, ich
funkcjonalność jest identyczna, z powodu mnogości
standardów i implementacji
ps, z którymi ta wersja
programu
ps jest zgodna.
Proszę zauważyć, że "
ps -aux" to nie jest to samo, co "
ps aux". Standardy POSIX i UNIX wymagają, aby "
ps -aux" wypisało wszystkie procesy, które
byłyby wybrane przez podanie opcji
-a. Jeżeli
użytkownik o nazwie "x" nie istnieje, to
ps
może zinterpretować tę komendę jako "
ps aux" i wypisać ostrzeżenie. To zachowanie
ma pomóc w przechodzeniu ze starych skryptów i nawyków.
Może się to zmienić, nie należy na tym zachowaniu
polegać.
PRZYKŁADY¶
- Aby zobaczyć wszystkie procesy w systemie, używając
standardowej składni:
- ps -e
ps -ef
ps -eF
ps -ely
- Aby zobaczyć wszystkie procesy w systemie, używając
składni BSD:
- ps ax
ps axu
- Aby wypisać drzewo procesów:
- ps -ejH
ps axjf
- Aby wyświetlić informację o wątkach:
- ps -eLf
ps axms
- Aby wyświetlić informacje związane z
bezpieczeństwem:
- ps -eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label
ps axZ
ps -eM
- Aby zobaczyć wszystkie procesy poza tymi działającymi
jako root (rzeczywiste i efektywne ID):
- ps -U root -u root -N
- Aby wyświetlić wszystkie procesy w formacie zdefiniowanym
przez użytkownika:
- ps -eo pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm
ps axo stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm
ps -eopid,tt,user,fname,tmout,f,wchan
- Wyświetlenie deskryptorów pól AIX:
- ps -o "%u : %U : %p : %a"
- Wyświetlenie tylko identyfikatora procesu syslogd:
- ps -C syslogd -o pid=
- Wyświetlenie tylko nazwy procesu o identyfikatorze 42:
- ps -p 42 -o comm=
PROSTY WYBÓR PROCESÓW¶
- -A
- Wybór wszystkich procesów. Identyczne z -e.
- -N
- Wybór wszystkich procesów, poza tymi, które
spełniają określone warunki.
- T
- Wybór wszystkich procesów podpiętych do tego
teminala. Identyczny z opcją t bez żadnych
argumentów.
- -a
- Wybór wszystkich procesów poza liderami sesji (zobacz
getsid(2)) i procesami nie podłączonymi do
żadnego terminala.
- a
- Uruchamia restrykcję w stylu BSD "tylko własne",
która jest nakładana na zbiór wszystkich
procesów, jeżeli są używane jakieś
opcje w stylu BSD (bez "-") lub gdy
osobowość ps jest z rodziny BSD. Wybrany w ten
sposób zbiór procesów jest dołączany do
zbioru procesów wybranych w inny sposób. Alternatywny opis
jest taki, że ta opcja powoduje wylistowanie przez ps
wszystkich procesów mających przypisany terminal (tty) lub
wylistowanie wszystkich procesów, jeżeli użyta
łącznie z opcją x.
- -d
- Wybór wszystkich procesów poza liderami sesji.
- -e
- Wybór wszystkich procesów. Identyczne z -A.
- g
- Naprawdę wszystkie, nawet liderzy sesji. Ta falga jest
przestarzała i może zniknąć w
przyszłych wersjach programu. Jest włączana przez
flagę a i jest użyteczna tylko podczas pracy w
osobowości sunos4.
- r
- Zawęża wybór tylko do uruchomionych procesów.
- x
- Uruchamia restrykcję w stylu BSD "musi mieć tty",
która jest nakładana na zbiór wszystkich
procesów, jeżeli są używane jakieś
opcje w stylu BSD (bez "-") lub gdy
osobowość ps jest z rodziny BSD. Wybrany w ten
sposób zbiór procesów jest dołączany do
zbioru procesów wybranych w inny sposób. Alternatywny opis
jest taki, że ta opcja powoduje wylistowanie wszystkich
procesów, których jesteś właścicielem
(EUID taki sam jak procesu ps), lub wylistowanie wszystkich
procesów, jeśli użyta łącznie z
opcją a.
- --deselect
- Wybór wszystkich procesów poza tymi, które
spełniają określone warunki.
WYBÓR PROCESÓW PRZEZ PODANIE LISTY¶
Te opcje akceptują pojedynczy argument w postaci listy rozdzielonej
spacjami bądź przecinkami. Mogą być używane
wiele razy. Na przykład:
ps -p "1 2" -p 3,4
- -C cmdlist
- Wybór przez nazwę polecenia.
Wybiera procesy, których nazwa pliku wykonywalnego jest podana w
cmdlist.
- -G grplist
- Wybór przez podanie rzeczywistego identyfikatora grupy (RGID)
bądź nazwy.
Wybiera nazwy procesów, których rzeczywista nazwa grupy
bądź identyfikator występuje w liście
grplist. Rzeczywisty identyfikator grupy określa
grupę użytkownika, który utworzył proces,
patrz getgid(2).
- U userlist
- Wybór przez podanie efektywnego identyfikatora użytkownika
(EUID) bądź nazwy.
Wybiera procesy, których efektywna nazwa użytkownika lub ID
jest w userlist. Efektywne ID użytkownika opisuje
użytkownika, którego prawa dostępu do plików
są używane przez proces (patrz geteuid(2)).
Identyczne z -u i --user.
- -U userlist
- Wybór przez podanie rzeczywistego identyfikatora użytkownika
(RUID) bądź nazwy.
Wybiera procesy, których rzeczywista nazwa użytkownika lub ID
jest w userlist. Rzeczywiste ID użytkownika opisuje
użytkownika, który utworzył proces (patrz
getuid(2)).
- -g grplist
- Wybór przez podanie sesji bądź efektywnej nazwy
grupy.
Wiele standardów określa wybór przez podanie sesji, ale
wybór przez podanie efektywnej nazwy grupy jest logicznym
zachowaniem, używanym przez wiele systemów operacyjnych. Ta
wersja programu ps wyszuka po nazwach sesji, jeżeli lista
zawiera tylko liczby (którymi są sesje).
Numeryczne identyfikatory grup będą działać
tylko wtedy, gdy podane zostaną również jakieś
nazwy grup. Patrz opcje -s i --group.
- p pidlist
- Wybór przez podanie identyfikatorów procesów.
Identyczne z -p i --pid.
- -p pidlist
- Wybór przez PID.
Wybiera procesy, których identyfikatory pojawiają się w
pidlist. Identyczne z p i --pid.
- -s sesslist
- Wybór przez identyfikator sesji.
Wybiera procesy mające identyfikator sesji podany w
sesslist.
- t ttylist
- Wybór przez tty.
Prawie identyczne z -t i --tty, jednak może być
także użyte z pustą listą ttylist, aby
określić terminal skojarzony z ps. Używanie
opcji T jest uważane za lepsze niż podanie opcji
t z pustą ttylist.
- -t ttylist
- Wybór przez tty.
Wybiera procesy podłączone do terminali podanych w
liście ttylist. Terminale (tty lub ekrany dla wyjścia
tekstowego) mogą być podane na różne sposoby:
/dev/ttyS1, ttyS1, S1. Można użyć "-", aby
określić procesy nie mające terminala.
- -u userlist
- Wybór przez podanie efektywnego identyfikatora użytkownika
(EUID) bądź nazwy.
Wybiera procesy, których efektywna nazwa użytkownika lub ID
jest w userlist. Efektywne ID użytkownika opisuje
użytkownika, którego prawa dostępu do plików
są używane przez proces (patrz geteuid(2)).
Identyczne z U i --user.
- --Group grplist
- Wybór przez podanie rzeczywistego ID grupy (RGID)
bądź nazwy. Identyczne z -G.
- --User userlist
- Wybór przez podanie rzeczywistego ID użytkownika (RUID)
bądź nazwy. Identyczne z -U.
- --group grplist
- Wybór przez podanie efektywnego ID grupy (EGID) bądź
nazwy.
Wybiera procesy, których efektywna nazwa grupy lub ID
występuje w grouplist. Efektywny identyfikator grupy
określa grupę, której prawa dostępu do
plików są używane przez proces (patrz
geteuid(2)). Opcja -g jest często alternatywą
dla --group.
- --pid pidlist
- Wybór przez ID procesu. Identyczne z
-p i p.
- --ppid pidlist
- Wybór przez podanie ID procesu nadrzędnego.
Wybiera procesy, których ID procesu nadrzędnego
występuje w pidlist. To znaczy, że wybiera procesy,
których dzieci określono w pidlist.
- --sid sesslist
- Wybór przez ID sesji. Identyczne z -s.
- --tty ttylist
- Wybór przez podanie terminala. Identyczne z -t
i t.
- --user userlist
- Wybór przez podanie efektywnego ID użytkownika (EUID)
bądź nazwy. Identyczne z -u i U.
- -123
- Identyczne z --sid 123.
- 123
- Identyczne z --pid 123.
Poniższe opcje są używane do wyboru informacji
wyświetlanych przez
ps. Wyjście może
zależeć od osobowości.
- -F
- Format ekstrapełny. Patrz opcja -f, którą
-F włącza.
- -O format
- Jak -o, ale z paroma kolumnami domyślnie predefiniowanymi.
Identyczne z
-o pid,format,state,tname,time,command lub
-o pid, format,tname,time,cmd,
patrz -o niżej.
- O format
- Jest predefiniowanym o (przeładowana).
Opcja BSD O może zachowywać się jak -O
(wyjście zdefiniowane przez użytkownika z paroma polami
predefiniowanymi) albo może być użyta do
określenia porządku sortowania. Heurystyka jest
używana do określenia pożądanego zachowania
się tej opcji. Aby wprost określić wymagane
zachowanie (sortowanie lub formatowanie), należy podać
tę opcję w inny sposób (np. jako -O lub
--sort). Używana jako opcja formatowania jest identyczna z
-O, z osobowością BSD.
- -M
- Dodaje kolumnę z danymi dotyczącymi bezpieczeństwa
(dla SE Linuksa).
- X
- Format rejestru.
- Z
- Dodaje kolumnę z danymi dotyczącymi bezpieczeństwa
(dla SE Linuksa).
- -c
- Wyświetla inne informacje schedulera, w połączeniu z
opcją -l.
- -f
- Wyjście w pełnym formacie. Ta opcja może być
połączona z wieloma innymi opcjami w stylu UNIX, aby
dodać dodatkowe kolumny. Także powoduje wypisywanie
argumentów poleceń. Użyta z -L dodaje kolumny
NLWP (liczba wątków) i LWP (ID wątku).
- j
- Format kontroli zadań BSD.
- -j
- Format zadań.
- l
- Długi format BSD.
- -l
- Długi format. Opcja -y jest często przydatna w
połączeniu z tą opcją.
- o format
- Określa format zdefiniowany przez użytkownika. Identyczne z
-o i --format.
- -o format
- Format zdefiniowany przez użytkownika
format jest pojedynczym argumentem w formie listy rozdzielonej
spacjami bądź przecinkami, określającej
poszczególne kolumny wyjścia. Rozpoznawane słowa
kluczowe opisano poniżej, w sekcji STANDARDOWE SPECYFIKATORY
FORMATU. Można zmienić nazwę
nagłówków (
ps -o pid,ruser=RzeczywistyUżytkownik -o comm=Polecenie),
jeśli jest to pożądane. Jeśli wszystkie
nagłówki kolumn są puste (
ps -o pid= -o comm=), linia
nagłówka nie jest wyświetlana.
Szerokość kolumn jest zwiększana w razie potrzeby dla
szerokich nagłówków; może być to
użyte do poszerzania kolumn takich jak WCHAN (
ps -o pid,wchan=SZEROKA-KOLUMNA-WCHAN -o comm).
Oferowana jest także bezpośrednia kontrola szerokości
kolumn ( ps opid,wchan:42,cmd). Zachowanie polecenia
ps -o pid=X,comm=Y zależy od
osobowości: wyjściem może być jedna kolumna o
nazwie "X,comm=Y" lub dwie kolumny nazwane "X" i
"Y". W razie wątpliwości, prosimy
użyć wielu opcji -o. W razie potrzeby, w zmiennej
środowiskowej PS_FORMAT można podać
domyślny format. DefSysV i DefBSD to makra, których
można użyć, aby wybrać domyślne kolumny
w stylu UNIX-a lub BSD.
- s
- Format wyświetlania sygnałów
- u
- Wyświetla format zorientowany na użytkownika
- v
- Wyświetla format pamięci wirtualnej
- -y
- Nie pokazuje flag, wyświetla rss zamiast addr. Może
być użyta tylko z -l.
- --format format
- Format zdefiniowany przez użytkownika. Identyczne z -o i
o.
- --context
- Wyświetla format kontekstu bezpieczeństwa
(dla SE Linuksa).
MODYFIKATORY WYJŚCIA¶
- -H
- Pokazuje hierarchię procesów (las)
- N namelist
- Określa plik z listą nazw funkcji jądra. Identyczne z
-n, patrz poniżej -n.
- O order
- Porządek sortowania (przeładowna).
Opcja BSD O może zachowywać się jak -O
(wyjście zdefiniowane przez użytkownika z paroma polami
predefiniowanymi) albo może być użyta do
określenia porządku sortowania. Heurystyka jest
używana do określenia pożądanego zachowania
się tej opcji. Aby wprost określić wymagane
zachowanie (sortowanie lub formatowanie), należy podać
tę opcję w inny sposób (np. jako -O lub
--sort).
Dla sortowania, przestarzała składnia BSD opcje O jest
następująca
O[+|-]k1[,[+|-]k2[,...]].
Sortuje ona listę procesów zgodnie z wielopoziomowym kluczem
określonym przez sekwencję jednoliterowych krótkich
kluczy k1, k2, ... opisanych w sekcji PRZESTARZAŁE
KLUCZE SORTOWANIA poniżej. "+" jest obecnie
opcjonalny, służy jedynie do powtórnej iteracji w
domyślnym kierunku po kluczu, jednak może on pomóc
rozróżnić O sortujące od O
formatującego. "-" odwraca kierunek sortowania tylko w
kluczu, przed którym występuje.
- S
- Sumuje niektóre informacje, jak użycie CPU, od
umarłych procesów-dzieci do ich rodziców.
Użyteczne przy badaniu systemu, w którym proces-rodzic
wielokrotnie uruchamia krótko żyjące dzieci, aby
wykonały zadanie.
- c
- Wyświetla prawdziwą linię poleceń. Jest ona
wyciągana raczej z nazwy pliku wykonywalnego, niż z
wartości argv, która mogła być zmieniona prze
użytkownika. Argumenty poleceń nie są
wyświetlane.
- e
- Wyświetla środowisko za poleceniem.
- f
- Hierarchia procesów jako ASCII-art (las).
- h
- Bez nagłówka (lub jeden nagłówek na ekran,
jeśli wybrano osobowość BSD).
Opcja h sprawia problemy. Standardowe ps z BSD używa
tej opcji do wyświetlenia nagłówka na każdej
stronie wyjścia, ale starsze ps z Linuksa używa tej
opcji do całkowitego wyłączenia
nagłówka. Ta wersja programu ps zachowuje się
jak wersja linuksowa i nie wypisuje nagłówka, chyba
że wybrano osobowość BSD - w tym przypadku wypisuje
nagłówek na każdej stronie wyjścia.
Niezależnie od osobowości, można użyć
opcji --headers i --no-headers, aby - odpowiednio -
włączyć wypisywanie nagłówka na
każdej stronie bądź całkowicie
wyłączyć wypisywanie nagłówka.
- k spec
- Określa porządek sortowania. Składnia sortowania jest
następująca: [
+|-]klucz[,[+|-] klucz[,...]]
Proszę wybrać wieloliterowy klucz z sekcji STANDARDOWE
SPECYFIKATORY FORMATU. "+" jest opcjonalny, ponieważ
domyślnym porządkiem jest rosnący porządek
numeryczny lub leksykograficzny. Identyczne z --sort.
Przykłady:
ps jaxkuid,-ppid,+pid
ps axk comm o comm,args
ps kstart_time -ef
- -n namelist
- Ustawia plik z listą nazw funkcji jądra. Identyczne z
N.
Plik z listą nazw jest potrzebny do poprawnego wyświetlania
kolumny WCHAN i dla poprawnego wyjścia musi dokładnie
odpowiadać obecnej wersji jądra. Bez tej opcji,
domyślna ścieżka poszukiwań pliku z
listą nazw jest następująca:
$PS_SYSMAP
$PS_SYSTEM_MAP
/proc/*/wchan
/boot/System.map-`uname -r`
/boot/System.map
/lib/modules/`uname -r`/System.map
/usr/src/linux/System.map
/System.map
- n
- Wyjście liczbowe dla kolumn WCHAN i USER
(włączając wszystkie typu UID i GID).
- -w
- Szerokie wyjście. Proszę użyć dwa razy, aby
uzyskać nielimitowaną szerokość
wyjścia.
- w
- Szerokie wyjście. Proszę użyć dwa razy, aby
uzyskać nielimitowaną szerokość
wyjścia.
- --cols n
- Ustawia szerokość ekranu
- --columns n
- Ustawia szerokość ekranu
- --cumulative
- Dołącza kilka danych zmarłych procesów-dzieci
(jako sumę z rodzicem)
- --forest
- Drzewo procesów jako ASCII-art
- --headers
- Powtarza linie nagłówka, po jednej na stronę
wyjścia
- --no-headers
- Nie wyświetla żadnej linii nagłówka
- --lines n
- Ustawia wysokość ekranu
- --rows n
- Ustawia wysokość ekranu
- --sort spec
- Określa porządek sortowania. Składania sortowania
jest następująca: [
+|-]klucz[,[+| -]klucz[,...]]
Proszę podać wieloliterowy klucz z sekcji STANDARDOWE
SPECYFIKATORY FORMATU. "+" jest opcjonalny, ponieważ
domyślne sortowanie odbywa się w rosnącym
porządku numerycznym lub leksykograficznym. Identyczny z
k. Przykład:
ps jax --sort=uid,-ppid,+pid
- --width n
- Ustawia szerokość ekranu
WYŚWIETLANIE WĄTKÓW¶
- H
- Wyświetla wątki tak, jakby były procesami
- -L
- Wyświetla wątki, być może z kolumnami LWP i
NLWP
- -T
- Wyświetla wątki, być może z kolumną
SPID
- m
- Wyświetla wątki za procesami
- -m
- Wyświetla wątki za procesami
- L
- Wyświetla listę wszystkich specyfikatorów formatu.
- -V
- Wyświetla wersję procps.
- V
- Wyświetla wersję procps.
- --help
- Wyświetla komunikat pomocy.
- --info
- Wyświetla informacje przydatne przy debugowaniu.
- --version
- Wyświetla wersję procps.
UWAGI¶
Ta wersja
ps używa do działania wirtualnych plików
w katalogu /proc. To
ps nie musi być setuidowane kmem ani
mieć innych przywilejów, aby działać. Nie dawaj
tej wersji
ps żadnych specjalnych uprawnień.
Aby poprawnie wyświetlić kolumnę WCHAN, ta wersja
ps
musi mieć dostęp do danych listy nazw. Dla wersji jądra
niższych niż 2.6, plik System.map musi być zainstalowany.
Użycie CPU jest obecnie wyrażone jako procent czasu
spędzonego na wykonywaniu procesu podczas całego czasu
życia procesu. Nie jest to idealne i nie jest zgodne ze standardami, z
którymi
ps jest - poza tym przypadkiem - zgodne. Jest
mało prawdopodobne, aby użycie CPU dodało się
dokładnie do 100%.
Programy wyswapowane na dysk będą pokazane bez argumentów
linii poleceń, chyba że podano w nawiasach opcję
c.
Pola SIZE i RSS nie liczą pewnych części procesu,
włączając to tablice stron, stos jądra, struktury
thread_info i task_struct. Jest to zazwyczaj 20 KiB pamięci,
która jest zawsze wykorzystywana. SIZE oznacza wirtualny rozmiar
procesu (kod+dane+stos).
Procesy oznaczone jako <defunct> są procesami zmarłymi
(tak zwane "zombi"), które pozostały,
ponieważ ich rodzic nie zniszczył ich odpowiednio. Te procesy
będą zniszczone przez
init(8), gdy ich rodzic
zakończy działanie.
FLAGI PROCESU¶
Suma poniższych wartości jest wyświetlana w kolumnie
"F", dostarczanej przez specyfikator wyjścia
flags.
- 1
- sforkowany, ale nie wykonał exec.
- 4
- używał uprawnień superużytkownika.
KODY STANU PROCESU¶
Poniżej są różne wartości, które
specyfikatory wyjścia
s,
stat i
state
(nagłówek "STAT" lub "S")
wyświetlą, aby opisać stan procesu:
- D
- Nieprzerywalnie uśpiony
(zazwyczaj wejście/wyjście)
- R
- Wykonywany lub możliwy do wykonania
(w kolejce do wykonania)
- S
- Przerywalnie uśpiony (czekający na zakończenie
zdarzenia)
- T
- Zatrzymany, albo przez sygnał kontroli zadań, albo z powodu
śledzenia.
- W
- Stronicowany (niepoprawne od wersji jądra 2.6.xx)
- X
- Zmarły (nigdy nie powinno wystąpić)
- Z
- Proces niefunkcjonujący ("zombie"), zakończony,
ale nie usunięty przez rodzica
Dla formatów BSD, jeżeli użyto słowa kluczowego
stat, mogą zostać wyświetlone dodatkowe znaki:
- <
- o wysokim priorytecie (niemiły dla innych
użytkowników)
- N
- o niskim priorytecie (miły dla innych
użytkowników)
- L
- mający zablokowane strony w pamięci (dla czasu rzeczywistego
lub IO)
- s
- będący liderem sesji
- l
- wielowątkowy (używając CLONE_THREAD, jak to robi NPTL
pthreads)
- +
- będący w pierwszoplanowej grupie procesów
PRZESTARZAŁE KLUCZE SORTOWANIA¶
Te klucze są używane przez opcję
O BSD (sortowanie).
Opcja GNU
--sort nie używa tych kluczy, lecz
specyfikatorów opisanych poniżej w sekcji
STANDARDOWE
SPECYFIKATORY FORMATOWANIA. Proszę zauważyć,
że wartości używane do sortowania są
wewnętrznymi wartościami programu
ps, a nie gotowymi
wartościami używanymi w którymś z
wyjściowych pól formatu (tj. sortowanie po tty posortuje po
numerze urządzenia, a nie zgodnie z wyświetlaną
nazwą terminala). Proszę przepuścić wyjście
ps przez polecenie
sort(1), aby posortować po gotowych
wartościach.
KLUCZ |
DŁUGI |
OPIS |
0 |
|
|
c |
cmd |
Sama nazwa programu wykonywalnego |
C |
pcpu |
Wykorzystanie procesora |
f |
flags |
Flagi jak w polu F długiego listingu |
g |
pgrp |
Id grupy procesu |
G |
tpgid |
Id grupy procesu kontrolującego tty |
j |
cutime |
Łączny czas użytkownika |
J |
cstime |
Łączny czas systemu |
k |
utime |
Czas użytkownika |
m |
min_flt |
Liczba mniejszych błędów stron |
M |
maj_flt |
Liczba większych błędów stron |
n |
cmin_flt |
Łączne mniejsze błędy stron |
N |
cmaj_flt |
Łączne większe błędy stron |
o |
session |
ID sesji |
p |
pid |
ID procesu |
P |
ppid |
ID procesu rodzicielskiego |
r |
rss |
Wartość `resident set size' |
R |
resident |
Wartość `resident pages' |
s |
size |
Rozmiar pamięci w kilobajtach |
S |
share |
Wielkość stron dzielonych |
t |
tty |
Minorowy numer urządzenia tty |
T |
start_time |
Czas uruchomienia procesu |
U |
uid |
Id użytkownika |
u |
user |
Nazwa użytkownika |
v |
vsize |
Całkowity rozmiar VM (pamięci) w bytes |
y |
priority |
Priorytet w schedulerze jądra |
. |
|
|
Ta wersja
ps wspiera specyfikatory formatu AIX, które
działają trochę jak kody formatujące
printf(3). Na przykład, normalne domyślne wyjście
można uzyskać za pomocą:
ps -eo "%p %y %x %c".
ZWYKŁE kody opisano w następnej sekcji.
KOD |
ZWYKŁY |
NAGŁÓWEK |
%C |
pcpu |
%CPU |
%G |
group |
GROUP |
%P |
ppid |
PPID |
%U |
user |
USER |
%a |
args |
COMMAND |
%c |
comm |
COMMAND |
%g |
rgroup |
RGROUP |
%n |
nice |
NI |
%p |
pid |
PID |
%r |
pgid |
PGID |
%t |
etime |
ELAPSED |
%u |
ruser |
RUSER |
%x |
time |
TIME |
%y |
tty |
TTY |
%z |
vsz |
VSZ |
Sekcja ta zawiera słowa kluczowe, które mogą być
użyte do kontrolowania formatu wyjścia (np. z opcją
-o) albo do sortowania wybranych procesów z opcją GNU
--sort.
Przykład:
ps -eo pid,user,args --sort user
Ta wersja
ps próbuje rozpoznawać
większość słów kluczowych używanych
w innych implementacjach
ps.
Następujące definiowane przez użytkownika specyfikatory
formatu mogą zawierać spacje:
args,
cmd,
comm,
command,
fname,
ucmd,
ucomm,
lstart,
bsdstart,
start.
Niektóre słowa kluczowe mogą nie być dostępne
przy sortowaniu.
KOD |
NAGŁÓWEK |
OPIS |
|
|
|
%cpu |
%CPU |
Użycie procesora dla procesu w formacie "##.#". Jest to
użyty czas CPU podzielony przez czas, w którym proces
był wykonywany (współczynnik cputime/realtime),
wyrażony w procentach. Nie sumuje się do 100%, chyba
że masz szczęście (alias pcpu). |
|
|
|
%mem |
%MEM |
Stosunek współczynnika `resident set size' procesu do
fizycznej pamięci maszyny, wyrażony w procentach
(alias pmem). |
|
|
|
args |
COMMAND |
Polecenie ze wszystkimi jego argumentami. Może być
pocięte, jeśli jest to pożądane. Nie są
pokazywane modyfikacje argumentów. Wyjście w tej kolumnie
może zawierać spacje (aliasy
cmd, command). |
|
|
|
blocked |
BLOCKED |
Maska zablokowanych sygnałów, patrz signal(7).
Zgodnie z szerokością pola, wyświetlana jest jako
32- lub 64-bitowa maska w formacie liczby szesnastkowej
(aliasy sig_block, sigmask). |
|
|
|
bsdstart |
START |
Czas od uruchomienia polecenia. Jeśli proces został
uruchomiony mniej niż 24 godziny temu, formatem wyjścia jest
" HH:MM", w przeciwnym wypadku jest to
"mmm dd" (gdzie mmm oznacza trzyliterowy skrót
nazwy miesiąca). |
|
|
|
bsdtime |
TIME |
Połączony czas procesora, użytkownika
+ systemu. Formatem wyświetlania jest zazwyczaj
"MMM:SS", jednak może być przesunięty w
prawo, jeśli proces użył więcej niż 999
minut czasu procesora. |
|
|
|
c |
C |
Wartość liczbowa procentu użycia procesowa
(patrz %cpu). |
|
|
|
caught |
CAUGHT |
Maska przechwytywanych sygnałów, patrz signal(7).
Wyświetlana jest 32- lub 64-bitowa maska w notacji
szesnastkowej, w zależności od szerokości pola
(aliasy sig_catch, sigcatch). |
|
|
|
class |
CLS |
Klasa schedulera procesu
(aliasy policy, cls). Możliwe
wartości pola: - nieraportowany TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO
RR SCHED_RR ? wartość nieznana |
|
|
|
cls |
CLS |
Klasa schedulera procesu
(aliasy policy, class). Możliwe
wartości pola: - nieraportowany TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO
RR SCHED_RR ? wartość nieznana |
|
|
|
cmd |
CMD |
Patrz args
(aliasy args, command). |
|
|
|
comm |
COMMAND |
Nazwa polecenia (tylko nazwa pliku wykonywalnego).
Wyjście tej kolumny może zawierać spacje
(aliasy ucmd, ucomm). |
|
|
|
command |
COMMAND |
Patrz args (aliasy args, cmd). |
|
|
|
cp |
CP |
Użycie CPU na mill (patrz %cpu). . |
|
|
|
cputime |
TIME |
Łączny czas CPU w formacie "[dd-]hh:mm:ss"
(alias time). |
|
|
|
egid |
EGID |
Efektywny identyfikator grupy procesy jako liczba dziesiętna
(alias gid). |
|
|
|
egroup |
EGROUP |
Efektywny identyfikator grupy procesu. Będzie to albo nazwa
grupy, jeżeli jest znana i pole jest wystarczająco szerokie,
albo liczba dziesiętna - w przeciwnym wypadku (alias
group). |
|
|
|
eip |
EIP |
Wskaźnik do instrukcji. |
|
|
|
esp |
ESP |
Wskaźnik do stosu. |
|
|
|
etime |
ELAPSED |
Wartość czasu, jaki minął od uruchomienia
procesu w formacie [[dd-]hh:]mm:ss. |
|
|
|
euid |
EUID |
Efektywny identyfikator użytkownika
(alias uid). |
|
|
|
euser |
EUSER |
Efektywna nazwa użytkownika. Będzie to teksowe ID
użytkownika, jeśli jest znane, a pole jest
wystarczająco szerokie, lub liczba dziesiętna w przeciwnym
wypadku. Opcja n może zostać
użyta, aby wymusić reprezentację jako liczba
dziesiętna (aliasy uname, user). |
|
|
|
f |
F |
Flagi skojarzone z procesem, patrz sekcja FLAGI PROCESU.
(aliasy flag, flags). |
|
|
|
fgid |
FGID |
ID grupy dostępu do systemu plików
(alias fsgid). |
|
|
|
fgroup |
FGROUP |
ID grupy dostępu do systemu plików. Będzie to
identyfikator tekstowy, jeśli jest znany, a pole ma
wystarczającą szerokość, lub liczba
dziesiętna w przeciwnym wypadku (alias
fsgroup). |
|
|
|
flag |
F |
Patrz f
(aliasy f, flags). |
|
|
|
flags |
F |
Patrz f (aliasy f, flag). |
|
|
|
fname |
COMMAND |
Pierwszych 8 bajtów nazwy pliku wykonywalnego procesu.
Wyjście w tej kolumnie może zawierać spacje. |
|
|
|
fuid |
FUID |
ID użytkownika dostępu do systemu plików.
(alias fsuid). |
|
|
|
fuser |
FUSER |
ID użytkownika dostępu do systemu plików.
Będzie to nazwa użytkownika, jeżeli jest
dostępna, a szerokość pola jest wystarczająca,
lub liczba dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
|
|
|
gid |
GID |
Patrz egid (alias egid). |
|
|
|
group |
GROUP |
Patrz egroup (alias egroup). |
|
|
|
ignored |
IGNORED |
Maska ignorowanych sygnałów, patrz signal(7).
Wyświetlana jest wartość
32- lub 64-bitowa jako liczba szesnastkowa, w
zależności od szerokości pola (aliasy
sig_ignore, sigignore). |
|
|
|
label |
LABEL |
Etykieta bezpieczeństwa, najczęściej używana
w danych kontekstowych SE Linuksa. Jest to potrzebne dla
Mandatory Access Control ("MAC"),
występującego na systemach o wysokim
bezpieczeństwie. |
|
|
|
lstart |
STARTED |
Czas, kiedy proces został uruchomiony. |
|
|
|
lwp |
LWP |
Identyfikator LWP (light weight process) raportowanego lwp
(aliasy spid, tid). |
|
|
|
ni |
NI |
Wartość nice procesu. Zakres od 19 (najmilszy) to -20
(niemiły dla innych), patrz nice(1)
(alias nice). |
|
|
|
nice |
NI |
Patrz ni (alias ni). |
|
|
|
nlwp |
NLWP |
Liczba LWP-ów (wątków) procesu
(alias thcount). |
|
|
|
nwchan |
WCHAN |
Adres funkcji jądra, w której proces został
uśpiony (użyj wchan, aby dostać nazwę
funkcji jądra). Zadania obecnie uruchomione będą
miały w tej kolumnie wyświetlony myślnik ('-'). |
|
|
|
pcpu |
%CPU |
Patrz %cpu (alias %cpu). |
|
|
|
pending |
PENDING |
Maska oczekujących sygnałów.
Patrz signal(7). Sygnały oczekujące dla
procesu są inne niż oczekujące dla
poszczególnych wątków. Aby zobaczyć oba
powyższe rodzaje, proszę użyć opcji m
lub -m. Wyświetlana jest 32- lub 64-bitowa
maska w formacie szesnastkowym, w zależności od
szerokości pola (alias sig). |
|
|
|
pgid |
PGID |
ID grupy procesów lub - równoważnie - ID procesu
będącego przywódcą grupy procesów
(alias pgrp). |
|
|
|
pgrp |
PGRP |
Patrz pgid (alias pgid). |
|
|
|
pid |
PID |
Identyfikator procesu |
|
|
|
pmem |
%MEM |
Patrz %mem (alias %mem). |
|
|
|
policy |
POL |
Klasa schedulera procesu
(aliasy class, cls). Możliwe
wartości pola: - nieraportowany TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO
RR SCHED_RR ? wartość nieznana |
|
|
|
ppid |
PPID |
Identyfikator procesu-rodzica. |
|
|
|
psr |
PSR |
Procesor, do którego proces jest obecnie przypisany. |
|
|
|
rgid |
RGID |
Rzeczywisty identyfikator grupy. |
|
|
|
rgroup |
RGROUP |
Rzeczywista nazwa grupy. Będzie do nazwa grupy, jeżeli
jest dostępna, a szerokość pola jest
wystarczająca, lub liczba dziesiętna w przeciwnym
wypadku. |
|
|
|
rss |
RSS |
Resident set size, czyli niewyswapowana pamięć,
której zadanie używało (w kilobajtach)
(aliasy rssize, rsz). |
|
|
|
rssize |
RSS |
Patrz rss
(aliasy rss, rsz). |
|
|
|
rsz |
RSZ |
Patrz rss
(aliasy rss, rssize). |
|
|
|
rtprio |
RTPRIO |
Priorytet czasu rzeczywistego. |
|
|
|
ruid |
RUID |
Rzeczywisty identyfikator użytkownika. |
|
|
|
ruser |
RUSER |
Rzeczywisty identyfikator użytkownika. Będzie to nazwa
użytkownika, jeśli jest dostępna i
szerokość pola jest wystarczająca, lub liczba
dziesiętna w przeciwnym wypadku. |
|
|
|
s |
S |
Minimalnie wyświetlony stan (jeden znak)
Patrz sekcja KODY STANU PROCESU, aby zobaczyć
możliwe wartości. Patrz również
stat, aby wyświetlić dodatkowe informacje
(alias state). |
|
|
|
sched |
SCH |
Polistyka uruchamiania procesu. Polityki sched_other, sched_fifo, i
sched_rr są odpowiednio wyświetlane jako
0, 1 i 2. |
|
|
|
sess |
SESS |
ID sesji bądź - równoważnie -
ID procesu przywódcy sesji (aliasy
session, sid). |
|
|
|
sgi_p |
P |
Procesor, na którym proces się obecnie wykonuje.
Jeżeli proces nie jest obecnie wykonywany, to wyświetlana
jest "*". |
|
|
|
sgid |
SGID |
Zachowany identyfikator grupy (alias svgid). |
|
|
|
sgroup |
SGROUP |
Zachowana nazwa grupy. Będzie to nazwa grupy, jeżeli jest
dostępna i pole jest wystarczająco szerokie, i lub liczba
dziesiętna w przeciwnym wypadku |
|
|
|
sid |
SID |
Patrz sess
(aliasy sess, session). |
|
|
|
sig |
PENDING |
Patrz pending
(aliasy pending, sig_pend). |
|
|
|
sigcatch |
CAUGHT |
Patrz caught
(aliasy caught, sig_catch). |
|
|
|
sigignore |
IGNORED |
Patrz ignored
(aliasy ignored, sig_ignore). |
|
|
|
sigmask |
BLOCKED |
Patrz blocked
(aliasy blocked, sig_block). |
|
|
|
size |
SZ |
Szacowana ilość przestrzeni swap, która
byłaby wymagana, gdyby proces miał
opróżnić wszystkie swoje zapisywalne strony, a potem
zostać wyswapowany. Liczba ta jest bardzo niedokładna! |
|
|
|
spid |
SPID |
Patrz lwp (aliasy lwp, tid). |
|
|
|
stackp |
STACKP |
Adres początku stosu procesu. |
|
|
|
start |
STARTED |
Czas uruchomienia procesu. Jeśli proces został uruchomiony
wcześniej niż 24 godziny temu, to wyjście jest w
formacie "HH:MM:SS", a w przeciwnym wypadku - w formacie
" mmm dd" (gdzie mm oznacza trzyliterowy
skrót nazwy miesiąca). |
|
|
|
start_time |
START |
Czas lub data uruchomienia procesu. Jeżeli proces nie
został uruchomiony w tym samym roku, w którym uruchomiono
ps, to wyświetlony zostanie tylko rok, jeżeli nie
został uruchomiony tego samego dnia, to wyświetlone
będzie "mmmdd", w przeciwnym wypadku -
"HH:MM". |
|
|
|
stat |
STAT |
Wieloliterowy stan procesu. Patrz sekcja KODY STANU
PROCESU, aby uzyskać informacje o znaczeniu
poszczególnych wartości. Patrz także s i
state, aby wyświetlić tylko pierwszy znak stanu
procesu. |
|
|
|
state |
S |
Patrz s (alias s). |
|
|
|
suid |
SUID |
Zachowany identyfikator użytkownika.
(alias svuid). |
|
|
|
suser |
SUSER |
Zachowana nazwa użytkownika. Będzie to nazwa
użytkownika, jeżeli jest dostępna i pole ma
wystarczającą szerokość, albo liczba
dziesiętna w przeciwnym wypadku. (alias
svuser). |
|
|
|
svgid |
SVGID |
Patrz sgid (alias sgid). |
|
|
|
svuid |
SVUID |
Patrz suid (alias suid). |
|
|
|
sz |
SZ |
Rozmiar w fizycznych stronach obrazu pamięci procesu,
włączając w to tekst, dane i przestrzeń
stosu |
|
|
|
thcount |
THCNT |
Patrz nlwp (alias nlwp). Liczba
wątków jądra, których proces jest
właścicielem. |
|
|
|
tid |
TID |
Patrz lwp (alias lwp). |
|
|
|
time |
TIME |
Łączny czas CPU w formacie "[dd-]hh:mm:ss"
(alias cputime). |
|
|
|
tname |
TTY |
Kontrolujący tty (terminal)
(aliasy tt, tty). |
|
|
|
tpgid |
TPGID |
ID pierwszoplanowej grupy procesów na tty (terminalu), do
którego proces jest podłączony lub -1, gdy proces nie
jest podłączony do terminala. |
|
|
|
tt |
TT |
Kontrolujący tty (terminal)
(aliasy tname, tty). |
|
|
|
tty |
TT |
Kontrolujący tty (terminal)
(aliasy tname, tt). |
|
|
|
ucmd |
CMD |
Patrz comm (aliasy comm, ucomm). |
|
|
|
ucomm |
COMMAND |
Patrz comm (aliasy comm, ucmd). |
|
|
|
uid |
UID |
Patrz euid (aliasy euid). |
|
|
|
uname |
USER |
Patrz euser
(aliasy euser, user). |
|
|
|
user |
USER |
Patrz euser
(aliasy euser, uname). |
|
|
|
vsize |
VSZ |
Użycie wirtualnej pamięci dla całego procesu.
vm_lib + vm_exe + vm_data + vm_stack |
|
|
|
vsz |
VSZ |
Patrz vsize (aliasy vsize). |
|
|
|
wchan |
WCHAN |
Nazwa funkcji jądra, w której proces jest uśpiony,
lub "-" jeśli proces jest wykonywany, lub
"*" jeśli proces jest wielowątkowy, a ps
nie wyświetla wątków. |
ZMIENNE ŚRODOWISKA¶
Następujące zmienne środowiska mogą mieć
wpływ na
ps:
- COLUMNS
- Nadpisuje domyślną szerokość
wyjścia.
- LINES
- Nadpisuje domyślną wysokość
wyjścia.
- PS_PERSONALITY
- Jedno z posix, old, linux, bsd, sun, digital...
(patrz poniżej sekcja
OSOBOWOŚĆ).
- CMD_ENV
- Jedno z posix, old, linux, bsd, sun, digital...
(patrz poniżej sekcja
OSOBOWOŚĆ).
- I_WANT_A_BROKEN_PS
- Wymusza przestarzałą interpretację linii
poleceń.
- LC_TIME
- Format daty.
- PS_COLORS
- Obecnie nieobsługiwana.
- PS_FORMAT
- Nadpisuje domyślny format wyjścia.
- PS_SYSMAP
- Domyślna lokalizacja pliku nazw (System.map).
- PS_SYSTEM_MAP
- Domyślna lokalizacja pliku nazw (System.map).
- POSIXLY_CORRECT
- Nie ignoruje złych opcji.
- POSIX2
- Ustawione na "on", działa tak, jak
POSIXLY_CORRECT.
- UNIX95
- Nie ignoruje złych opcji.
- _XPG
- Wyłącza niestandardowe zachowanie
CMD_ENV=irix.
Ogólnie, ustawianie tych zmiennych jest złym pomysłem.
Jedynym wyjątkiem jest
CMD_ENV lub
PS_PERSONALITY,
które mogą być ustawione na Linux dla normalnych
systemów. Bez tego ustawienia,
ps jest zgodny z
nieużytecznymi i złymi częściami standardu Unix98.
OSOBOWOŚĆ¶
390 |
jak ps z S/390 OpenEdition |
aix |
jak ps z AIX |
bsd |
jak ps z FreeBSD (zupełnie niestandardowy) |
compaq |
jak ps z Digital Unix |
debian |
jak ps ze starego Debiana |
digital |
jak ps z Tru64 (wcześniej Digital Unix,
wcześniej OSF/1) |
gnu |
jak ps ze starego Debiana |
hp |
jak ps z HP-UX |
hpux |
jak ps z HP-UX |
irix |
jak ps z Irix |
linux |
***** ZALECANY ***** |
old |
jak ps z oryginalnego Linuksa (zupełnie
niestandardowy) |
os390 |
jak ps z OS/390 Open Edition |
posix |
standardowy |
s390 |
jak ps z OS/390 Open Edition |
sco |
jak ps z SCO |
sgi |
jak ps z Irix |
solaris2 |
jak ps z Solaris 2+ (SunOS 5) |
sunos4 |
jak ps z SunOS 4 (Solaris 1) (zupełnie
niestandardowy) |
svr4 |
standardowy |
sysv |
standardowy |
tru64 |
jak ps z Tru64 (wcześniej Digital Unix,
wcześniej OSF/1) |
unix |
standardowy |
unix95 |
standardowy |
unix98 |
standardowy |
ZOBACZ TAKŻE¶
top(1),
pgrep(1),
pstree(1),
proc(5).
STANDARDY¶
Ta wersja programu
ps jest zgodna z:
- 1
- Wersją drugą Single Unix Specification
- 2
- The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue 6
- 3
- IEEE Std 1003.1, 2004 Edition
- 4
- X/Open System Interfaces Extension [UP XSI]
- 5
- ISO/IEC 9945:2003
AUTOR¶
ps początkowo był napisany przez Branka Lankestera
<lankeste@fwi.uva.nl>. Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com>)
znacząco go zmodyfikował, aby używał systemu
plików proc. Michael Shields <mjshield@nyx.cs.du.edu>
dodał właściwość pid-listy. Charles Blake
<cblake@bbn.com> dodał wielopoziomowe sortowanie,
bibliotekę w stylu dirent, bazę mapowań nazwy na numer
dla urządzeń, szukanie bezpośrednio w System.map i sporo
usprawnień estetycznych i oczyszczeń w kodzie
źródłowym i dokumentacji. David Mossberger-Tang
napisał wsparcie BFD dla psupdate. Albert Cahalan
<albert@users.sf.net> przepisał ps dla pełnego wsparcia
Unix98 i BSD support, wraz z samymi brzydkimi hackami dla przestarzałej
i obcej skadni.
Proszę przesyłać zgłoszenia o błędach
do <procps-feedback@lists.sf.net>.
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już
Projektu Tłumaczenia Manuali i
może nie być
aktualne. W razie zauważenia różnic między
powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub
funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną
(angielską) wersją strony podręcznika za pomocą
polecenia:
- man --locale=C 1 ps
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man - więcej informacji można
znaleźć pod adresem
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.