table of contents
- bookworm 4.18.1-1
- bookworm-backports 4.24.0-2~bpo12+1
- testing 4.24.0-2
- unstable 4.24.0-2
TOUCH(1) | Comandos de usuário | TOUCH(1) |
NOME¶
touch - altera os horários do arquivo
SINOPSE¶
touch [OPÇÃO]... ARQUIVO...
DESCRIÇÃO¶
Atualiza os horários de modificação e acesso de cada ARQUIVO para o horário atual.
Um argumento ARQUIVO que não exista é criado vazio, a menos que -c ou -h seja fornecido.
Um argumento string ARQUIVO de - é tratado de forma especial e faz com que altere os horários do arquivo associado com a saída padrão.
Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas.
- -a
- altera somente o horário de acesso
- -c, --no-create
- não cria arquivo algum
- -d, --date=TEXTO
- analisa TEXTO e o usa ao invés da horário atual
- -f
- (ignorado)
- -h, --no-dereference
- afeta cada link simbólico em vez do arquivo por ele referenciado (útil apenas em sistemas que permitem alterar o dono de um link simbólico)
- -m
- altera apenas o horário de modificação
- -r, --reference=ARQUIVO
- usa os horários deste arquivo, em vez do horário atual
- -t STAMP
- usa [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] ao invés do horário atual
- --time=PALAVRA
- altera o horário especificado: PALAVRA é "access", "atime" ou "use": equivalente a -a PALAVRA é "modify" ou "mtime": equivalente a -m
- --help
- mostra esta ajuda e sai
- --version
- informa a versão e sai
Note que as opções -d e -t aceitam formatos diferentes de data e hora.
STRING DE DATA¶
O --date=STRING é uma string de data legível em formato quase livre, como "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800" ou "2004-02-29 16:21:42" ou mesmo "next Thursday" . Uma sequência de datas pode conter itens que indicam a data do calendário, hora do dia, fuso horário, dia da semana, hora relativa, data relativa e números. Uma string vazia indica o início do dia. O formato da string de data é mais complexo do que facilmente documentado aqui, mas é totalmente descrito na documentação de informações.
AUTOR¶
Escrito por Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie e Randy Smith.
RELATANDO PROBLEMAS¶
Página de ajuda do GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Relate erros de tradução para
<https://translationproject.org/team/pt_BR.html>.
DIREITOS AUTORAIS¶
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc.
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Este é um software livre: você é livre para
alterá-lo e redistribuí-lo. NÃO HÁ QUALQUER
GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.
VEJA TAMBÉM¶
Documentação completa
<https://www.gnu.org/software/coreutils/touch>
ou disponível localmente via: info '(coreutils) touch invocation'
TRADUÇÃO¶
A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, Ricardo C.O.Freitas <english.quest@best-service.com> e Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>.
Esta tradução é uma documentação livre; leia a Licença Pública Geral GNU Versão 3 ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita.
Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para a lista de discussão de tradutores.
Março de 2024 | GNU coreutils 9.4 |