Scroll to navigation

IOPERM(2) Manuel du programmeur Linux IOPERM(2)

NOM

ioperm - Positionner les autorisations d'entrée-sortie sur les ports

SYNOPSIS

#include <sys/io.h> /* pour glibc */

int ioperm(unsigned long from, unsigned long num, int turn_on);

DESCRIPTION

ioperm() positionne les bits de permission d'accès du thread appelant aux ports commençant à l'adresse from étalés sur num bits. Si turn_on n'est pas nul, les autorisations correspondantes aux bits indiqués sont activées, sinon désactivées. Si turn_on est non nul, le thread appelant doit être privilégié (CAP_SYS_RAWIO).

Avant Linux 2.6.8, seuls les 0x3ff premiers ports d'entrée-sortie pouvaient être indiqués de cette manière. Pour d'autres ports, il fallait utiliser l'appel système iopl(2) (avec un paramètre level de 3). Depuis Linux 2.6.8, 65 536 ports d'entrée-sortie peuvent être indiqués.

Permissions are inherited by the child created by fork(2) (but see NOTES). Permissions are preserved across execve(2); this is useful for giving port access permissions to unprivileged programs.

Cet appel existe principalement pour l'architecture i386. Sur beaucoup d'autres architectures, il est soit inexistant soit renvoie toujours une erreur.

VALEUR DE RETOUR

S'il réussit, cet appel système renvoie 0. S'il échoue, il renvoie -1 et remplit errno en conséquence.

ERREURS

EINVAL
Valeur invalide pour from ou num.
EIO
(sur PowerPC) Cet appel n'est pas supporté.
ENOMEM
Plus de mémoire disponible.
EPERM
L'appelant n'a pas les privilèges nécessaires.

CONFORMITÉ

ioperm() est spécifique a Linux et ne doit pas être utilisé dans des programmes destinés à être portables.

NOTES

Le fichier /proc/ioports indique les ports d'entrée-sortie actuellement alloués sur le système.

Before Linux 2.4, permissions were not inherited by a child created by fork(2).

Glibc has an ioperm() prototype both in <sys/io.h> and in <sys/perm.h>. Avoid the latter, it is available on i386 only.

VOIR AUSSI

iopl(2), outb(2), capabilities(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.05 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.

15 septembre 2017 Linux