NAZWA¶
cut - usuwa sekcje z każdego wiersza plików
SKŁADNIA¶
cut [
OPCJA]... [
PLIK]...
OPIS¶
Wypisuje wybrane części wierszy z każdego
PLIKU na
standardowe wyjście.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są
również obowiązkowe dla krótkich.
- -b, --bytes=LISTA
- wypisuje tylko bajty określone w
LIŚCIE
- -c, --characters=LISTA
- wypisuje tylko znaki określone w
LIŚCIE
- -d, --delimiter=OGRANICZNIK
- używa jako separatora pól znaku
OGRANICZNIK zamiast tabulacji
- -f, --fields=LISTA
- wypisuje tylko podane pola oraz wszystkie wiersze,
które nie zawierają znaku separatora, chyba że podano
opcję -s
- -n
- (ignorowane)
- --complement
- dopełnienie zestawu wybranych bajtów, znaków
lub pól
- -s, --only-delimited
- nie wypisuje wierszy nie zawierających separatora
- --output-delimiter=ŁAŃCUCH
- używa ŁAŃCUCHA jako separatora danych
wyjściowych; domyślnie używany jest w tej roli separator
danych wejściowych
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy
działanie
Należy użyć jednej i tylko jednej spośród opcji
-b,
-c lub
-f. Każda
LISTA składa
się z jednego zakresu lub z kilku zakresów oddzielonych przecinkami.
Wybrane wejście jest zapisywane w tej samej kolejności jak jest
odczytywane i jest zapisywane dokładnie raz. Każdy zakres
składa się z jednego z podanych wyrażeń:
- N
- N-ty bajt, znak lub pole, liczone od 1
- N-
- od N-tego bajtu, znaku lub pola do końca wiersza
- N-M
- od N-tego do M-tego (włącznie) bajtu, znaku lub
pola
- -M
- od pierwszego do M-tego (włącznie) bajtu, znaku
lub pola
Jeśli nie podano
PLIKU lub gdy
PLIK jest równy
-,
używane będzie standardowe wejście.
AUTOR¶
Napisane przez Davida M. Ihnata, Davida MacKezie i Jima Meyeringa.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Zgłoszenia błędów w cut proszę wysyłać (po
angielsku) na adres bug-coreutils@gnu.org
Strona internetowa GNU coreutils: <
http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU:
<
http://www.gnu.org/gethelp/>
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu cut proszę
wysyłać na adres <
http://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w
wersji 3 lub późniejszej <
http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Pełna dokumentacja
cut jest dostępna w formacie Texinfo.
Jeśli programy
info i
cut są poprawnie zainstalowane,
to polecenie
- info coreutils 'cut invocation'
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man
są: Gwidon S. Naskrent (PTM) <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, Robert
Luberda (PTM) <robert@debian.org> i Michał Kułach
<michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl;
uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją
8.13 oryginału.