NOM¶
sched_getparam, sched_setparam - Lire/écrire les paramètres
d'ordonnancement
SYNOPSIS¶
#include <sched.h>
int sched_setparam(pid_t pid, const struct sched_param *param);
int sched_getparam(pid_t pid, struct sched_param *param);
struct sched_param {
...
int sched_priority;
...
};
DESCRIPTION¶
sched_setparam() définit les paramètres associés à la
politique d'ordonnancement du processus identifié par
pid. Si
pid vaut zéro, les paramètres concernant le processus
appelant sont définis. L'interprétation du paramètre
param dépend de la politique d'ordonnancement du processus
identifié par
pid. Consultez
sched_setscheduler(2) pour une
description des politiques d'ordonnancement possibles sous Linux.
sched_getparam() lit les paramètres associés à la
politique d'ordonnancement du processus identifié par
pid. Si
pid vaut zéro, les paramètres concernant le processus
appelant sont lus.
sched_setparam() vérifie la validité de
param pour la
politique concernée. Le valeur de
param->sched_priority doit se
situer dans l'intervalle obtenu par
sched_get_priority_min(2) et
sched_get_priority_max(2).
Pour une explication des privilèges et limites de ressources liées
à la priorité et à la politique d'ordonnancement, consultez
sched_setscheduler(2).
Les systèmes POSIX sur lesquels
sched_setparam() et
sched_getparam() sont disponibles définissent
_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING dans
<unistd.h>.
VALEUR RENVOYÉE¶
sched_setparam() et
sched_getparam() renvoient 0 s'ils
réussissent. En cas d'échec, -1 est renvoyé, et
errno
contient le code d'erreur.
ERREURS¶
- EINVAL
- Le paramètre param n'a pas de sens pour la
politique d'ordonnancement utilisée.
- EPERM
- L'appelant n'a pas les privilèges nécessaires
(Linux : n'a pas la capacité CAP_SYS_NICE).
- ESRCH
- Le processus numéro pid n'existe pas.
POSIX.1-2001.
VOIR AUSSI¶
getpriority(2),
nice(2),
sched_get_priority_max(2),
sched_get_priority_min(2),
sched_getaffinity(2),
sched_getscheduler(2),
sched_setaffinity(2),
sched_setscheduler(2),
setpriority(2),
capabilities(7)
Programming for the real world - POSIX.4 de Bill O. Gallmeister, O'Reilly
& Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0.
COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet
man-pages Linux.
Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies
peuvent être trouvées à l'adresse
<
http://www.kernel.org/doc/man-pages/>.
TRADUCTION¶
Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
<
http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction
francophone au sein du projet perkamon
<
http://perkamon.alioth.debian.org/>.
Christophe Blaess <
http://www.blaess.fr/christophe/> (1996-2003), Alain
Portal <
http://manpagesfr.free.fr/> (2003-2006). Julien Cristau et
l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet
manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande «
man -L C
<section> <page_de_man> ».