table of contents
other sections
FUTIMESAT(2) | Manuel du programmeur Linux | FUTIMESAT(2) |
NOM¶
futimesat - Modifier les horodatages d'un fichier relativement à un descripteur de fichier de répertoireSYNOPSIS¶
#include <fcntl.h> /* Définition des constantes AT_* */ #include <sys/time.h>int futimesat(int dirfd, const char *pathname, const struct timeval times[2]);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez feature_test_macros(7)) :
DESCRIPTION¶
Cet appel système est obsolète. Utilisez utimensat(2) à la place.VALEUR RENVOYÉE¶
S'il réussit, futimesat() renvoie zéro. En cas d'erreur, il renvoie -1 et remplit errno avec la valeur d'erreur.ERREURS¶
Les mêmes erreurs qui apparaissent pour utimes(2) peuvent apparaître pour futimesat(). Les erreurs supplémentaires suivantes peuvent également se produire pour futimesat() :- EBADF
- dirfd n'est pas un descripteur de fichier valable.
- ENOTDIR
- pathname est relatif, et le descripteur de fichier dirfd est associé à un fichier, pas à un répertoire.
VERSIONS¶
futimesat() a été ajouté au noyau Linux dans sa version 2.6.16 ; la glibc le gère depuis la version 2.4.CONFORMITɶ
Cet appel système n'est pas standard. Il a été implémenté à partir d'une spécification qui avait été proposée pour POSIX.1, mais cette spécification a été remplacée par celle pour utimensat(2).NOTES¶
Notes sur la glibc¶
Si pathname est NULL, la fonction enveloppe futimesat() de la glibc met à jour les horodatages du fichier référencé par dirfd.VOIR AUSSI¶
stat(2), utimensat(2), utimes(2), futimes(3), path_resolution(7)COLOPHON¶
Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse <http://www.kernel.org/doc/man-pages/>.TRADUCTION¶
Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>. Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009). Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr. Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».10 mai 2012 | Linux |