NOM¶
manconv - Convertir une page de manuel d'un encodage à l'autre
SYNOPSIS¶
manconv -f
encodage-d-origine[:
encodage-d-origine...]
-t
encodage-résultant [
-dqhV] [
nom-de-fichier]
DESCRIPTION¶
manconv convertit une page de manuel d'un encodage à l'autre, comme
iconv. Contrairement à
iconv, il peut essayer à la
suite plusieurs encodages possibles en entrée. C'est utile pour les pages
de manuel installées dans des répertoires sans déclaration
explicite de l'encodage, car elles peuvent être en UTF-8 ou dans un jeu
de caractères obsolète.
Si une déclaration d'encodage est trouvée sur la première ligne
de la page de manuel, cette déclaration écrase tout encodage en
entrée indiqué sur la ligne de commande de
manconv. Les
déclaration d'encodage ont la forme suivante :
'\" -*- coding: UTF-8 -*-
ou (si les préprocesseurs de page de manuel sont aussi à
déclarer) :
'\" t -*- coding: ISO-8859-1 -*-
OPTIONS¶
- -f encodages, --from-code
encodages
- Essaye chacun des encodages à la suite (une
liste séparée par des deux-points) comme encodage
d'entrée.
- -t encodage, --to-code
encodage
- Convertit la page de manuel en encodage.
- -q, --quiet
- Ne renvoie pas de messages d'erreur quand la page ne peut
pas être convertie.
- -d, --debug
- Affiche les informations de mise au point.
- -h, --help
- Affiche un message d'aide et s'arrête.
- -V, --version
- Affiche le numéro de version.
VOIR AUSSI¶
iconv(1),
man(1)
AUTEUR¶
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
TRADUCTION¶
Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
<
URL:http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe francophone de
traduction de Debian.
Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 2 janvier 2006. David
Prévot <david@tilapin.org> et l'équipe francophone de
traduction de Debian (2010).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet man-db.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande «
man -L C
<section> <page_de_man> ».