NOM¶
manconv - Convertir une page de manuel d'un encodage à l'autre
SYNOPSIS¶
manconv -f
encodage-d-origine[:
encodage-d-origine...]
-t
encodage-résultant [
-dqhV] [
nom-de-fichier]
DESCRIPTION¶
manconv convertit une page de manuel d'un encodage à l'autre,
comme
iconv. Contrairement à
iconv, il peut essayer
à la suite plusieurs encodages possibles en entrée. C'est utile
pour les pages de manuel installées dans des répertoires sans
déclaration explicite de l'encodage, car elles peuvent être en
UTF-8 ou dans un jeu de caractères obsolète.
Si une déclaration d'encodage est trouvée sur la première
ligne de la page de manuel, cette déclaration écrase tout
encodage en entrée indiqué sur la ligne de commande de
manconv. Les déclaration d'encodage ont la forme
suivante :
'\" -*- coding: UTF-8 -*-
ou (si les préprocesseurs de page de manuel sont aussi à
déclarer) :
'\" t -*- coding: ISO-8859-1 -*-
OPTIONS¶
- -f encodages, --from-code encodages
- Essaye chacun des encodages à la suite (une liste
séparée par des deux-points) comme encodage
d'entrée.
- -t encodage, --to-code encodage
- Convertit la page de manuel en encodage.
- -q, --quiet
- Ne renvoie pas de messages d'erreur quand la page ne peut pas être
convertie.
- -d, --debug
- Affiche les informations de mise au point.
- -h, --help
- Affiche un message d'aide et s'arrête.
- -V, --version
- Affiche le numéro de version.
VOIR AUSSI¶
iconv(1),
man(1)
AUTEUR¶
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
TRADUCTION¶
Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
<
URL:http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe francophone de
traduction de Debian.
Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 2 janvier 2006.
David Prévot <david@tilapin.org> et l'équipe francophone
de traduction de Debian (2010).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet man-db.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce
document en utilisant la commande «
man -L C
<section>
<page_de_man> ».