Scroll to navigation

UMOUNT(2) Manuel du programmeur Linux UMOUNT(2)

NOM

umount, umount2 - Démonter un système de fichiers

SYNOPSIS

#include <sys/mount.h>
int umount(const char *target);
int umount2(const char *target, int flags);

DESCRIPTION

umount() et umount2() suppriment l'attachement du système de fichiers (de plus haut niveau) monté sur le répertoire target.

Les privilèges appropriés (sous Linux : la capacité CAP_SYS_ADMIN) sont requis pour démonter des systèmes de fichiers.

Depuis Linux 2.1.116 l'appel système umount2() fonctionne comme umount(), mais dispose d'options supplémentaires (flags) configurant le comportement de l'opération :

Demander au système de fichiers d'abandonner les requêtes en attente avant de tenter le démontage. Cela peut permettre au démontage de terminer sans attendre un serveur inaccessible, mais pourrait provoquer la perte de données. Si après l'abandon des requêtes, certains processus ont encore des références en cours au système de fichiers, le démontage va encore échouer. Au moment de la version 4.12, MNT_FORCE n'est prise en charge que sur les systèmes de fichiers suivants : 9p (depuis Linux 2.6.16), ceph (depuis Linux 2.6.34), cifs (depuis Linux 2.6.12), fuse (depuis Linux 2.6.16), lustre (depuis Linux 3.11) et NFS (depuis Linux 2.1.116).
Perform a lazy unmount: make the mount unavailable for new accesses, immediately disconnect the filesystem and all filesystems mounted below it from each other and from the mount table, and actually perform the unmount when the mount ceases to be busy.
Mark the mount as expired. If a mount is not currently in use, then an initial call to umount2() with this flag fails with the error EAGAIN, but marks the mount as expired. The mount remains expired as long as it isn't accessed by any process. A second umount2() call specifying MNT_EXPIRE unmounts an expired mount. This flag cannot be specified with either MNT_FORCE or MNT_DETACH.
Ne pas déréférencer target s'il s'agit d'un lien symbolique. Ce paramètre permet d'éviter des problèmes de sécurité dans des programmes set-UID-root qui permettent aux utilisateurs ordinaires de démonter des systèmes de fichiers.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie pour préciser l'erreur.

ERREURS

Les erreurs détaillées ici sont indépendantes du type de système de fichiers. Chaque type de système peut avoir des codes d'erreurs spécifiques, et un comportement particulier. Consultez les sources du noyau Linux pour plus de détails.

Un appel à umount2() avec l'attribut MNT_EXPIRE a marqué correctement un système de fichiers non utilisé comme expiré.
target ne peut pas être démonté car il est occupé.
target pointe en dehors de l'espace d'adressage de l'utilisateur.
target n'est pas un point de montage.
target is locked; see mount_namespaces(7).
umount2() a été appelé avec l'option MNT_EXPIRE, en même temps que MNT_DETACH ou MNT_FORCE.
umount2() a été appelé avec une valeur non autorisé dans flags.
Un des arguments est plus long que MAXPATHLEN.
Un des chemins est vide ou a un composant inexistant.
Le noyau n'a pas pu allouer suffisamment de mémoire.
L'appelant n'a pas les privilèges appropriés.

VERSIONS

MNT_DETACH et MNT_EXPIRE sont disponibles depuis la glibc 2.11.

CONFORMITÉ

Ces fonctions sont spécifiques à Linux et ne doivent pas être employées dans des programmes destinés à être portables.

NOTES

umount() and shared mounts

Shared mounts cause any mount activity on a mount, including umount() operations, to be forwarded to every shared mount in the peer group and every slave mount of that peer group. This means that umount() of any peer in a set of shared mounts will cause all of its peers to be unmounted and all of their slaves to be unmounted as well.

This propagation of unmount activity can be particularly surprising on systems where every mount is shared by default. On such systems, recursively bind mounting the root directory of the filesystem onto a subdirectory and then later unmounting that subdirectory with MNT_DETACH will cause every mount in the mount namespace to be lazily unmounted.

To ensure umount() does not propagate in this fashion, the mount may be remounted using a mount(2) call with a mount_flags argument that includes both MS_REC and MS_PRIVATE prior to umount() being called.

Détails historique

La fonction umount d'origine était invoquée avec umount(périphérique) et renvoyait ENOTBLK si l'argument était autre chose qu'un périphérique bloc. Dans Linux 0.98p4, un appel umount(répertoire) a été ajouté afin de gérer des périphériques anonymes. Dans Linux 2.3.99-pre7, l'appel umount(périphérique) a été supprimé, en ne gardant que umount(répertoire) (car maintenant les périphériques peuvent être montés en plusieurs endroits et l'indication du périphérique ne suffit plus).

VOIR AUSSI

mount(2), mount_namespaces(7), path_resolution(7), mount(8), umount(8)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

27 août 2021 Linux