Scroll to navigation

ABORT(3) Manual del Programador de Linux ABORT(3)

NOMBRE

abort - cause abnormal process termination

SINOPSIS

#include <stdlib.h>
void abort(void);

DESCRIPCIÓN

The abort() function first unblocks the SIGABRT signal, and then raises that signal for the calling process (as though raise(3) was called). This results in the abnormal termination of the process unless the SIGABRT signal is caught and the signal handler does not return (see longjmp(3)).

If the SIGABRT signal is ignored, or caught by a handler that returns, the abort() function will still terminate the process. It does this by restoring the default disposition for SIGABRT and then raising the signal for a second time.

VALOR DEVUELTO

La función abort() nunca regresa.

ATRIBUTOS

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).
Interfaz Atributo Valor
abort() Seguridad del hilo Multi-hilo seguro

CONFORME A

SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, C89, C99.

NOTAS

Up until glibc 2.26, if the abort() function caused process termination, all open streams were closed and flushed (as with fclose(3)). However, in some cases this could result in deadlocks and data corruption. Therefore, starting with glibc 2.27, abort() terminates the process without flushing streams. POSIX.1 permits either possible behavior, saying that abort() "may include an attempt to effect fclose() on all open streams".

VÉASE TAMBIÉN

gdb(1), sigaction(2), assert(3), exit(3), longjmp(3), raise(3)

COLOFÓN

Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone <chipy@argenet.com.ar>, Miguel Angel Sepulveda <angel@vivaldi.princeton.edu> y Rafael Rios <rafarios@arrakis.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

9 Junio 2020 GNU