NOM¶
namei - Suivre un chemin jusqu'au premier point terminal
SYNOPSIS¶
namei [
options]
chemin ...
DESCRIPTION¶
namei interprète ses paramètres comme des chemins vers
n'importe quel type de fichier UNIX (liens symboliques, fichiers,
répertoires, etc.).
namei suit alors chaque chemin
jusqu'à ce qu'un point final soit trouvé (un fichier, un
répertoire, un nœud de périphérique, etc.).
Si un lien symbolique est trouvé, celui-ci est affiché puis
suivi, en indentant la sortie pour montrer le contexte.
Ce programme est utile pour trouver les problèmes liés aux
excès de niveaux de liens symboliques.
Pour chaque ligne de sortie,
namei utilise les caractères suivants
pour identifier le type de fichier trouvé :
f: = le chemin parcouru
d = répertoire
l = lien symbolique (le lien et son contenu sont affichés)
s = socket
b = périphérique bloc
c = périphérique caractère
p = FIFO (tube nommé)
- = fichier régulier
? = erreur d'un type quelconque
namei affiche un message d'information lorsque le nombre maximal de liens
symboliques possibles pour le système a été
dépassé.
OPTIONS¶
- -l, --long
- Utiliser le format de résultat long (comme -m -o -v).
- -m, --modes
- Afficher les permissions de chaque fichier de manière similaire
à ls(1). Par exemple :
« rwxr-xr-x ».
- -o, --owners
- Afficher le propriétaire et le groupe de chaque fichier.
- -n, --nosymlinks
- Ne pas suivre les liens symboliques.
- -v, --vertical
- Aligner verticalement les modes et propriétaires.
- -x, --mountpoints
- Afficher avec un « D » au lieu d'un
« d » les répertoires servant de point
de montage.
- -h, --help
- Afficher un texte d'aide puis quitter.
- -V, --version
- Afficher les informations sur la version et quitter.
AUTEUR¶
Le programme original
namei a été écrit par Roger
Southwick <
rogers@amadeus.wr.tek.com>.
Le programme a été réécrit par Karel Zak <
kzak@redhat.com>.
BOGUES¶
À découvrir.
VOIR AUSSI¶
ls(1),
stat(1)
DISPONIBILITɶ
La commande
namei fait partie du paquet util-linux, elle est disponible
sur <
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/>.
TRADUCTION¶
Cette page de manuel a été traduite et est maintenue par Thomas
Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> et les membres de la liste
<debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez signaler
toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet
manpages-fr-extra.