NAME¶
pocompendium - Create a PO compendium from a directory of PO files.
SYNOPSIS¶
pocompendium [options]
output.po <
-d
po-directory(ies)|
po-file(s)>
DESCRIPTION¶
Takes a directory of translated PO files and creates a single PO files called a
PO compendium. This compendium can be used to review word choice conflicts or
as input during a merge using
pomigrate(1).
OPTIONS¶
- -v, --invert
- creates an inverse compendium with msgid and msgstr
swapped
- -e, --errors
- only ouput message bundles that have conflicts
- -c, --correct
- only ouput message bundles that are correctly
translated
- -i, --ignore-case
- drops all strings to lowercase
- -st, -tilde, --strip-accel-amp
- remove all & style accelerator markers
- -sa, -amp, --strip-accel-tilde
- remove all ~ style accelerator markers
- -su, --strip-accel-under
- remove all _ style accelerator markers
EXAMPLES¶
Compendium creation¶
create a compendium with all your translations to use as input during a message
merge either when migrating an existing project or starting a new one.
Conflicting translations¶
use
--errors to find where you have translated an English string
differently. Many times this is OK but often it will pick up subtle spelling
mistakes or help you to migrate older translations to a newer choice of words.
Conflicting word choice¶
use
--invert and
--errors to get a compendium file that show how
you have used a translated word for different English words. You might have
chosen a word that is valid for both of the English expressions but that in
the context of computers would cause confusion for the user. You can now
easily identify these words and make changes in the underlying translations.
Narrowing Results¶
PO files treat slight changes in capitalisation, accelerator, punctuation and
whitespace as different translations. In cases 2) and 3) above it is sometimes
useful to remove the inconsistencies so that you can focus on the errors in
translation not on shifts in capitals. To this end you can use the following:
--ignore-case,
--strip-accel-amp,
--strip-accel-tilde,
--strip-accel-under.
OPERATION¶
pocompendium makes use of the Gettext tool
msgcat(1) to perform
its task. It traverses the PO directories and cat's all found PO files into
the single compendium output file. It then uses
msgattrib(1) to extract
only certain messages,
msghack to invert messages and
msgfilter(1) to convert messages to lowercase.
BUGS¶
There are some absolute/relative path name issues.