Scroll to navigation

LUDEVIT(1) General Commands Manual LUDEVIT(1)

NAME

ludevít - converter from standard Slovak into L. Stúr version

SYNOPSIS

ludevít [options][file]

DESCRIPTION

This manual page documents the ludevít command.
ludevít converts text from standard Slovak into the verion designed by L. Stúr.
 

OPTIONS

-h
--help
 
Show help and exit.
 
-D
--nfkd
 
Normalize the output text to NFKD unicode normalization
 
-d
--nfkd-hack
 
Normalize the letters d and t with caron to NFKD unicode normalization, keep the rest in NFKC.
 
-eENC
--encoding=ENC
 
Use ENC as input/output encoding. While you can use any encoding supported by python, probably only one of utf-8, iso8859_2, cp1250, cp852 or mac_latin2 makes sense.
 
-oFILE
--output-file=FILE
 
Instead of standard output, write the translated text to the FILE
 

USAGE

ludevít acts as a filter, reading by default UTF-8 encoded text from the standard input and writing UTF-8 encoded text to the standard output. Alternatively, if a file name is given as an argumet, ludevít will translate this file (in UTF-8 encoding).
 

NOTE

Due to technical restrictions, the program is actually installed under the name ludevit.
 

AUTHOR

Radovan Garabík <garabik @ kassiopeia.juls.savba.sk>
 
 
2006-11-04