NOM¶
module-assistant - Gérer les paquets de modules pour le noyau
SYNOPSIS¶
module-assistant [
-fihnqstv ] [
-k répertoire des
en-têtes ou des sources ] [
-l liste des versions
de noyau ] {
update |
search |
prepare |
auto-install |
list |
list-available |
list-installed |
auto-unpacked |
get |
build |
install |
clean |
purge |
fakesource } [
pkg ... ]
m-a ...
DESCRIPTION¶
module-assistant est l'outil en ligne de commande qui permet de
gérer les paquets source des modules préparés pour la
distribution Debian. Il aide les utilisateurs à construire et à
installer facilement un ou plusieurs paquets de modules destinés à
un ou plusieurs noyaux.
À moins que l'option
-h ou
--help ne soit indiquée, une
des commandes ci-dessous doit être précisée pour invoquer
explicitement une fonction. Si aucune commande n'est précisée ou
n'est valide et que l'outil dialog est disponible, une interface graphique
simple apparaîtra et vous indiquera les fonctionnalités disponibles.
NOTE : ne pensez même pas à utiliser un paquet
kernel-source-x.y.z pris au hasard (ou le tarball linux-x.y.z
récupéré sur Internet) pour les faire passer pour les sources
du noyau actuellement utilisé.
Ne le faites pas ! Ces
sources ne sont pas exactement celles utilisées pour construire le noyau
actuellement exécuté et leur configuration ne correspond sans doute
pas à la vôtre. Vous avez besoin du répertoire contenant les
sources du noyau configurées, ou au moins du paquet dérivé
linux-headers-... contenant la configuration du noyau pour la version exacte
du noyau (l'ensemble de la chaîne de version est pris en compte). Si vous
ne comprenez rien au texte ci-dessus, exécutez
m-a prepare et/ou
regardez la description et le contenu d'un paquet linux-headers-... Veuillez
exécuter la commande
module-assistant prepare avant toute autre
chose.
Pour certains paquets, les en-têtes du noyau (linux-headers ou sources
réduites) ne sont pas suffisants. Vous avez le choix entre utiliser un
noyau complètement personnalisé et recréer les sources
utilisées lors de la construction du noyau actuel. La commande
fakesource peut être utile, voir ci-dessous pour les détails.
Afin de configurer correctement les sources d'un noyau, vous devez vous assurer
que le fichier version.h est généré. Pour l'obtenir, configurez
les options comme d'habitude (
make menuconfig etc.) et lancez
make
dep (pour les noyaux 2.4.x) ou
make prepare (pour les plus
récents).
COMMANDES¶
La plupart des commandes nécessitent de préciser le nom des paquets
auxquels celles-ci doivent s'appliquer. Le mot-clé
pkg peut
être un nom simple (un nom de paquet) ou plusieurs noms. Le mot-clé
all correspond à la liste de tous les paquets disponibles, le
mot-clé
alli à la liste de tous les paquets source
actuellement installés et le mot-clé
allu à la liste des
paquets qui semblent installés et décompressés dans le
répertoire de base des sources. Si le nom indiqué ne correspond
à aucun paquet source,
module-assistant (abrégé
m-a) essaiera les suffixes habituels comme -kernel, -driver, -module,
-source ainsi que les combinaisons de ceux-ci.
Plusieurs commandes peuvent être indiquées en une seule
exécution, par ex. «
m-a clean,get,build arla
cdfs » est le moyen rapide d'écrire
« module-assistant clean arla-modules-source ; module-assistant
clean cdfs-src ; module-assistant get arla-modules-source cdfs-src ;
module-assistant build arla-modules-source cdfs-src ».
Si vous n'aimez pas l'interface dialog/whiptail, utilisez l'option
-t
pour la désactiver.
- update
- Resynchroniser les fichiers d'index depuis leurs sources.
Cela se produit avec certains scripts de paquets. module-assistant
dispose d'une liste de paquets inclue par défaut. D'autres paquets
peuvent cependant être enregistrés par module-assistant
si le responsable ajoute le script helper adéquat.
- prepare
- Essaie de déterminer le nom du paquet linux-headers
requis (celui correspondant soit au noyau actuel, soit aux versions
indiquées avec -l), et si besoin, l'installe et crée le lien
symbolique /usr/src/linux. Installe également le paquet
build-essential pour s'assurer qu'un environnement de compilation
convenable est installé.
- fakesource
- Fonction expérimentale qui essaie de déterminer
le nom du paquet kernel-source requis ou compatible, l'installe, puis
modifie le Makefile pour ressembler au source original et lance les
routines de configuration si besoin. Attention : NE VOUS FIEZ PAS AU
SOURCE RÉSULTANT. Il peut être très différent de la
version originale.
- list | list-available | la
- list-available (abrégé la) présente une
liste des détails sur les paquets indiqués, dont la version
installée, les versions installables et les paquets binaires
récemment construits. Si aucun nom de paquet n'est indiqué, les
détails de tous les paquets seront affichés. L'option -v
affiche les chemins complets des paquets.
- list-installed | li
- Analogue à list alli. Agit comme list-available mais
limite la liste aux paquets source installés.
- search
- Analogue à list -s. Cherche d'abord des paquets
compilés localement, puis en cas d'échec cherche avec apt-cache
des candidats alternatifs pour l'installation.
- get
- get suivi d'une liste de paquets installe les paquets
source et les télécharge si nécessaire.
- build
- build doit être suivi d'un ou plusieurs paquets source
à construire. Les sources du noyau adaptées au noyau
exécuté sont choisies, à moins que des répertoires
particuliers aient été indiqués. Si la construction
échoue, examinez le fichier journal le plus récent dans
/var/cache/modass (ou dans le répertoire indiqué par
l'utilisateur).
- install
- install doit être suivi d'un ou plusieurs paquets
à installer. Le dernier paquet construit correspondant au noyau
exécuté est choisi.
- auto-install | a-i
- auto-install doit être suivi d'un ou plusieurs paquets
à installer. Cette fonction exécutera prepare pour faire en
sorte que votre système puisse construire des paquets,
téléchargera le paquet source, essaiera de le construire pour le
noyau exécuté et l'installera. Vous pouvez utiliser les
raccourcis alli pour sélectionner tous les paquets source de modules
installés, ou allu pour sélectionner uniquement les paquets
déjà décompressés (similaire à ce que fait
normalement l'outil make-kpkg, en regardant $MODULE_LOC).
- auto-build | a-b
- Analogue à auto-install, mais n'installe pas le paquet
immédiatement.
- clean
- clean nettoie les répertoires de construction des
paquets.
- purge
- purge supprime les informations en cache d'un paquet source
et supprime tous les paquets binaires qui ont été construits
localement à partir de ce paquet source (et dont module-assistant a
connaissance). À UTILISER AVEC PRÉCAUTION !
OPTIONS¶
- -t
- --text-mode
- Afficher les journaux bruts de construction, d'installation
et de mise à jour, au lieu d'afficher des barres de progression.
- -k
- --kernel-dir
- Permet d'indiquer les répertoires de sources du noyau
à utiliser lors des constructions. Vous pouvez indiquer plusieurs
répertoires avec plusieurs options, ou séparés par des
virgules ou des séparateurs de ligne (par ex. en utilisant -k
"`echo /usr/src/linux-headers-*`"). Les versions des
noyaux détectées dans ces répertoires sont automatiquement
ajoutées à la liste des versions de noyaux cibles (voir
--kvers-list pour plus de détails).
- -l
- --kvers-list
- Permet d'indiquer la liste des noms de version des noyaux
(comme dans KVERS) à traiter. Si le paramètre n'est pas
précisé, la version du noyau en cours d'utilisation est
utilisée. Si d'autres répertoires de sources sont indiqués
après l'option --kernel-dir, les versions des noyaux qui y
sont présents sont également traitées.
Les emplacements des sources ou des en-têtes de ces versions du noyau
sont détectées grâce à une recherche des emplacements
habituellement utilisés sur les systèmes Linux, ou doivent
être indiquées à l'aide de l'option
--kernel-dir.
- -v
- --verbose
- Affiche un peu plus d'informations, par exemple les chemins
complets des paquets binaires.
- -n
- --no-rebuild
- Si un paquet à générer existe déjà
dans le répertoire cible (peut-être dans une version plus
ancienne), l'option -n évite de reconstruire le paquet.
Dans le comportement par défaut, le paquet n'est pas reconstruit si un
fichier au nom exactement identique est présent. Le nouveau nom de
fichier peut en effet être détecté avant le démarrage
du processus de construction, suivant le paquet source concerné.
- -f
- --force
- Ne vérifie jamais le fichier cible (en cas de version
différente) et force la reconstruction. Pour la commande get,
télécharge une nouvelle version du paquet même si celui-ci
est déjà installé.
- -u
- --userdir
- Toutes les variables d'environnement pertinentes contenant
des chemins sont redirigées vers de nouveaux répertoires
situés en-dessous de celui indiqué par cette option.
- -i
- --non-inter
- En cas d'échec de la construction du paquet, continuer
avec d'autres paquets candidats. Par défaut, module-assistant
suggérera d'examiner le journal de construction. Cette option peut
également modifier le comportement de dpkg et d'apt-get afin de
réduire le besoin d'interaction avec l'utilisateur et installer les
dépendances de constructions nécessaires.
- -o
- --unpack-once
- Essayer de ne pas décompresser deux fois. Cette option
doit être également indiquée lorsque le paquet est
décompressé pour la première fois. Cette option est
expérimentale, ne vous y fiez pas.
- -O
- --not-unpack
- Ne jamais décompresser l'archive source. Cette option
est utile lorsque les sources d'un module ont été modifiées
par l'utilisateur.
- -q
- --quiet
- Ne pas afficher certains messages bavards au cours du
traitement.
- -S
- --sudo-cmd
- Indique la commande à utiliser en remplacement de sudo
pour les commandes en tant que superutilisateur.
- -s
- --apt-search
- Consultez la commande search pour les détails.
- -h
- --help
- Affiche un récapitulatif des possibilités
d'utilisation.
VARIABLES D'ENVIRONNEMENT¶
Vous pouvez exporter les variables d'environnement suivantes pour modifier le
comportement des scripts de construction. Certains paquets peuvent les ignorer
ou les interpréter diversement.
- KPKG_DEST_DIR
- KPKG_DEST_DIR indique le répertoire cible où les
paquets Debian résultants devraient être installés.
Cependant, de nombreux paquets ignorent cette variable et installent le
fichier dans le répertoire de niveau supérieur à celui des
sources du noyau ou à celui du répertoire actuel.
- KERNELDIRS
- KERNELDIRS indique ou étend la liste des
répertoires de sources ou d'en-têtes de noyau pour lesquels m-a
devrait construire les modules. Consultez l'option -k pour les
détails.
- SIGNCHANGES
- Si SIGNCHANGES est positionnée, des fichiers .changes
seront générés (en appelant la règle kdist_image
à la place de kdist) et debsign (ou gpg ou pgp) sera
exécuté pour signer ces fichiers.
- KMAINT | DEBFULLNAME | DEBNAME
- Indique le nom réel de la personne qui construit le
paquet, concerne uniquement le fichier .changes.
- KEMAIL | DEBEMAIL
- Indique l'adresse de courriel de la personne qui construit
le paquet, concerne uniquement le fichier .changes.
- MODULE_LOC
- Indique un emplacement différent des répertoires
des sources des modules. Par défaut /usr/src/modules.
- MA_VARDIR
- Indique un emplacement différent des données de
cache, utilisé par les scripts helper de module-assistant. Par
défaut /var/cache/modass.
- MOD_SRCDIR
- Indique un emplacement différent des archives des
sources de modules. Par défaut /usr/src.
- ROOT_CMD
- Commande d'encapsulation pour exécuter des commandes
en tant que superutilisateur. Si vous n'êtes pas superutilisateur,
fakeroot est automatiquement choisi. Cette variable est
interprétée par les paquets, qui peuvent néanmoins
l'ignorer. Cependant, vous pouvez lancer module-assistant à
l'intérieur de l'encapsuleur ROOT_CMD.
UTILISATION AVEC DES DROITS RESTREINTS¶
module-assistant peut fonctionner sans être superutilisateur.
Cependant, vous ne pouvez pas utiliser apt-get ou dpkg pour installer les
paquets, et ne pouvez pas écrire dans /var/cache/modass sur un
système Debian habituel. Ainsi les commandes
get,
install,
auto-install et
prepare ne sont pas accessibles aux utilisateurs
simples. Toutefois, si le programme sudo est installé, il sera
appelé lors des opérations apt-get et dpkg. Toutes les autres
commandes exceptée
list nécessitent des variables
d'environnement supplémentaires pour indiquer des répertoires cibles
dans lesquels l'utilisateur peut écrire. Elles peuvent être toutes
redirigées vers un répertoire accessible en écriture avec
l'option -u.
FICHIERS¶
- /usr/share/modass/packages/*
- Liste des scripts helper fournis avec le paquet
module-assistant.
- /usr/share/modass/overrides/*
- Scripts helper installés par d'autres paquets.
VOIR AUSSI¶
make-kpkg (1) ,
/usr/share/doc/module-assistant/README
BOGUES¶
Consultez la page des bogues de module-assistant
<
URL:http://bugs.debian.org/src:module-assistant>. Si vous souhaitez
signaler un bogue dans module-assistant, veuillez utiliser la commande
reportbug (1).
CODES DE RETOUR¶
- 0
- Succès
- 1..249
- Erreurs diverses lors du processus de construction
- 254
- Problèmes de permissions
- 255
- erreur corrigible sur intervention de l'utilisateur
À FAIRE¶
Liste rapide (sortie rapide sans détails)
Intégration à APT et/ou au système init
Debianisation « agressive » en utilisant un jeu de gabarits,
afin de générer un paquet depuis n'importe quelle source
apparaissant comme compatible avec le système de construction du
noyau 2.6.
Transformation automatique des sources du noyau pour générer des
paquets .udeb.
AUTEUR¶
Module-Assistant a été écrit par Eduard Bloch
<blade@debian.org> pour la distribution Debian.
TRADUCTION¶
Cette page de manuel a été traduite par Simon Paillard <simon DOT
paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr> et les membres de la liste
<debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>.
L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
française de qualité.
La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable
via la commande : man -L C module-assistant
N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le
cas, toute erreur dans cette page de manuel.