NOM¶
module-assistant - Gérer les paquets de modules pour le noyau
SYNOPSIS¶
module-assistant [
-fihnqstv ] [
-k répertoire
des en-têtes ou des sources ] [
-l liste des
versions de noyau ] {
update |
search |
prepare |
auto-install |
list |
list-available |
list-installed |
auto-unpacked |
get |
build |
install |
clean |
purge |
fakesource } [
pkg ... ]
m-a ...
DESCRIPTION¶
module-assistant est l'outil en ligne de commande qui permet de
gérer les paquets source des modules préparés pour la
distribution Debian. Il aide les utilisateurs à construire et à
installer facilement un ou plusieurs paquets de modules destinés
à un ou plusieurs noyaux.
À moins que l'option
-h ou
--help ne soit indiquée,
une des commandes ci-dessous doit être précisée pour
invoquer explicitement une fonction. Si aucune commande n'est
précisée ou n'est valide et que l'outil dialog est disponible,
une interface graphique simple apparaîtra et vous indiquera les
fonctionnalités disponibles.
NOTE : ne pensez même pas à utiliser un paquet
kernel-source-x.y.z pris au hasard (ou le tarball linux-x.y.z
récupéré sur Internet) pour les faire passer pour les
sources du noyau actuellement utilisé.
Ne le faites
pas ! Ces sources ne sont pas exactement celles utilisées
pour construire le noyau actuellement exécuté et leur
configuration ne correspond sans doute pas à la vôtre. Vous avez
besoin du répertoire contenant les sources du noyau configurées,
ou au moins du paquet dérivé linux-headers-... contenant la
configuration du noyau pour la version exacte du noyau (l'ensemble de la
chaîne de version est pris en compte). Si vous ne comprenez rien au
texte ci-dessus, exécutez
m-a prepare et/ou regardez la
description et le contenu d'un paquet linux-headers-... Veuillez
exécuter la commande
module-assistant prepare avant toute autre
chose.
Pour certains paquets, les en-têtes du noyau (linux-headers ou sources
réduites) ne sont pas suffisants. Vous avez le choix entre utiliser un
noyau complètement personnalisé et recréer les sources
utilisées lors de la construction du noyau actuel. La commande
fakesource peut être utile, voir ci-dessous pour les
détails.
Afin de configurer correctement les sources d'un noyau, vous devez vous assurer
que le fichier version.h est généré. Pour l'obtenir,
configurez les options comme d'habitude (
make menuconfig etc.) et
lancez
make dep (pour les noyaux 2.4.x) ou
make prepare (pour
les plus récents).
COMMANDES¶
La plupart des commandes nécessitent de préciser le nom des
paquets auxquels celles-ci doivent s'appliquer. Le mot-clé
pkg
peut être un nom simple (un nom de paquet) ou plusieurs noms. Le
mot-clé
all correspond à la liste de tous les paquets
disponibles, le mot-clé
alli à la liste de tous les
paquets source actuellement installés et le mot-clé
allu
à la liste des paquets qui semblent installés et
décompressés dans le répertoire de base des sources. Si
le nom indiqué ne correspond à aucun paquet source,
module-assistant (abrégé
m-a) essaiera les
suffixes habituels comme -kernel, -driver, -module, -source ainsi que les
combinaisons de ceux-ci.
Plusieurs commandes peuvent être indiquées en une seule
exécution, par ex. «
m-a clean,get,build arla
cdfs » est le moyen rapide d'écrire
« module-assistant clean arla-modules-source ;
module-assistant clean cdfs-src ; module-assistant get
arla-modules-source cdfs-src ; module-assistant build
arla-modules-source cdfs-src ».
Si vous n'aimez pas l'interface dialog/whiptail, utilisez l'option
-t
pour la désactiver.
- update
- Resynchroniser les fichiers d'index depuis leurs sources. Cela se produit
avec certains scripts de paquets. module-assistant dispose d'une
liste de paquets inclue par défaut. D'autres paquets peuvent
cependant être enregistrés par module-assistant si le
responsable ajoute le script helper adéquat.
- prepare
- Essaie de déterminer le nom du paquet linux-headers requis (celui
correspondant soit au noyau actuel, soit aux versions indiquées
avec -l), et si besoin, l'installe et crée le lien symbolique
/usr/src/linux. Installe également le paquet build-essential pour
s'assurer qu'un environnement de compilation convenable est
installé.
- fakesource
- Fonction expérimentale qui essaie de déterminer le nom du
paquet kernel-source requis ou compatible, l'installe, puis modifie le
Makefile pour ressembler au source original et lance les routines de
configuration si besoin. Attention : NE VOUS FIEZ PAS AU SOURCE
RÉSULTANT. Il peut être très différent de la
version originale.
- list | list-available | la
- list-available (abrégé la) présente une liste des
détails sur les paquets indiqués, dont la version
installée, les versions installables et les paquets binaires
récemment construits. Si aucun nom de paquet n'est indiqué,
les détails de tous les paquets seront affichés. L'option
-v affiche les chemins complets des paquets.
- list-installed | li
- Analogue à list alli. Agit comme list-available mais limite la
liste aux paquets source installés.
- search
- Analogue à list -s. Cherche d'abord des paquets compilés
localement, puis en cas d'échec cherche avec apt-cache des
candidats alternatifs pour l'installation.
- get
- get suivi d'une liste de paquets installe les paquets source et les
télécharge si nécessaire.
- build
- build doit être suivi d'un ou plusieurs paquets source à
construire. Les sources du noyau adaptées au noyau
exécuté sont choisies, à moins que des
répertoires particuliers aient été indiqués.
Si la construction échoue, examinez le fichier journal le plus
récent dans /var/cache/modass (ou dans le répertoire
indiqué par l'utilisateur).
- install
- install doit être suivi d'un ou plusieurs paquets à
installer. Le dernier paquet construit correspondant au noyau
exécuté est choisi.
- auto-install | a-i
- auto-install doit être suivi d'un ou plusieurs paquets à
installer. Cette fonction exécutera prepare pour faire en sorte que
votre système puisse construire des paquets,
téléchargera le paquet source, essaiera de le construire
pour le noyau exécuté et l'installera. Vous pouvez utiliser
les raccourcis alli pour sélectionner tous les paquets source de
modules installés, ou allu pour sélectionner uniquement les
paquets déjà décompressés (similaire à
ce que fait normalement l'outil make-kpkg, en regardant $MODULE_LOC).
- auto-build | a-b
- Analogue à auto-install, mais n'installe pas le paquet
immédiatement.
- clean
- clean nettoie les répertoires de construction des paquets.
- purge
- purge supprime les informations en cache d'un paquet source et supprime
tous les paquets binaires qui ont été construits localement
à partir de ce paquet source (et dont module-assistant a
connaissance). À UTILISER AVEC PRÉCAUTION !
OPTIONS¶
- -t
- --text-mode
- Afficher les journaux bruts de construction, d'installation et de mise
à jour, au lieu d'afficher des barres de progression.
- -k
- --kernel-dir
- Permet d'indiquer les répertoires de sources du noyau à
utiliser lors des constructions. Vous pouvez indiquer plusieurs
répertoires avec plusieurs options, ou séparés par
des virgules ou des séparateurs de ligne (par ex. en utilisant
-k "`echo /usr/src/linux-headers-*`"). Les
versions des noyaux détectées dans ces répertoires
sont automatiquement ajoutées à la liste des versions de
noyaux cibles (voir --kvers-list pour plus de détails).
- -l
- --kvers-list
- Permet d'indiquer la liste des noms de version des noyaux (comme dans
KVERS) à traiter. Si le paramètre n'est pas
précisé, la version du noyau en cours d'utilisation est
utilisée. Si d'autres répertoires de sources sont
indiqués après l'option --kernel-dir, les versions
des noyaux qui y sont présents sont également
traitées.
Les emplacements des sources ou des en-têtes de ces versions du noyau
sont détectées grâce à une recherche des
emplacements habituellement utilisés sur les systèmes Linux,
ou doivent être indiquées à l'aide de l'option
--kernel-dir.
- -v
- --verbose
- Affiche un peu plus d'informations, par exemple les chemins complets des
paquets binaires.
- -n
- --no-rebuild
- Si un paquet à générer existe déjà dans
le répertoire cible (peut-être dans une version plus
ancienne), l'option -n évite de reconstruire le paquet.
Dans le comportement par défaut, le paquet n'est pas reconstruit si
un fichier au nom exactement identique est présent. Le nouveau nom
de fichier peut en effet être détecté avant le
démarrage du processus de construction, suivant le paquet source
concerné.
- -f
- --force
- Ne vérifie jamais le fichier cible (en cas de version
différente) et force la reconstruction. Pour la commande get,
télécharge une nouvelle version du paquet même si
celui-ci est déjà installé.
- -u
- --userdir
- Toutes les variables d'environnement pertinentes contenant des chemins
sont redirigées vers de nouveaux répertoires situés
en-dessous de celui indiqué par cette option.
- -i
- --non-inter
- En cas d'échec de la construction du paquet, continuer avec
d'autres paquets candidats. Par défaut, module-assistant
suggérera d'examiner le journal de construction. Cette option peut
également modifier le comportement de dpkg et d'apt-get afin de
réduire le besoin d'interaction avec l'utilisateur et installer les
dépendances de constructions nécessaires.
- -o
- --unpack-once
- Essayer de ne pas décompresser deux fois. Cette option doit
être également indiquée lorsque le paquet est
décompressé pour la première fois. Cette option est
expérimentale, ne vous y fiez pas.
- -O
- --not-unpack
- Ne jamais décompresser l'archive source. Cette option est utile
lorsque les sources d'un module ont été modifiées par
l'utilisateur.
- -q
- --quiet
- Ne pas afficher certains messages bavards au cours du traitement.
- -S
- --sudo-cmd
- Indique la commande à utiliser en remplacement de sudo pour les
commandes en tant que superutilisateur.
- -s
- --apt-search
- Consultez la commande search pour les détails.
- -h
- --help
- Affiche un récapitulatif des possibilités
d'utilisation.
VARIABLES D'ENVIRONNEMENT¶
Vous pouvez exporter les variables d'environnement suivantes pour modifier le
comportement des scripts de construction. Certains paquets peuvent les ignorer
ou les interpréter diversement.
- KPKG_DEST_DIR
- KPKG_DEST_DIR indique le répertoire cible où les paquets
Debian résultants devraient être installés.
Cependant, de nombreux paquets ignorent cette variable et installent le
fichier dans le répertoire de niveau supérieur à
celui des sources du noyau ou à celui du répertoire
actuel.
- KERNELDIRS
- KERNELDIRS indique ou étend la liste des répertoires de
sources ou d'en-têtes de noyau pour lesquels m-a devrait construire
les modules. Consultez l'option -k pour les détails.
- SIGNCHANGES
- Si SIGNCHANGES est positionnée, des fichiers .changes seront
générés (en appelant la règle kdist_image
à la place de kdist) et debsign (ou gpg ou pgp) sera
exécuté pour signer ces fichiers.
- KMAINT | DEBFULLNAME | DEBNAME
- Indique le nom réel de la personne qui construit le paquet,
concerne uniquement le fichier .changes.
- KEMAIL | DEBEMAIL
- Indique l'adresse de courriel de la personne qui construit le paquet,
concerne uniquement le fichier .changes.
- MODULE_LOC
- Indique un emplacement différent des répertoires des sources
des modules. Par défaut /usr/src/modules.
- MA_VARDIR
- Indique un emplacement différent des données de cache,
utilisé par les scripts helper de module-assistant. Par
défaut /var/cache/modass.
- MOD_SRCDIR
- Indique un emplacement différent des archives des sources de
modules. Par défaut /usr/src.
- ROOT_CMD
- Commande d'encapsulation pour exécuter des commandes en tant que
superutilisateur. Si vous n'êtes pas superutilisateur, fakeroot est
automatiquement choisi. Cette variable est interprétée par
les paquets, qui peuvent néanmoins l'ignorer. Cependant, vous
pouvez lancer module-assistant à l'intérieur de
l'encapsuleur ROOT_CMD.
UTILISATION AVEC DES DROITS RESTREINTS¶
module-assistant peut fonctionner sans être superutilisateur.
Cependant, vous ne pouvez pas utiliser apt-get ou dpkg pour installer les
paquets, et ne pouvez pas écrire dans /var/cache/modass sur un
système Debian habituel. Ainsi les commandes
get,
install,
auto-install et
prepare ne sont pas accessibles
aux utilisateurs simples. Toutefois, si le programme sudo est installé,
il sera appelé lors des opérations apt-get et dpkg. Toutes les
autres commandes exceptée
list nécessitent des variables
d'environnement supplémentaires pour indiquer des répertoires
cibles dans lesquels l'utilisateur peut écrire. Elles peuvent
être toutes redirigées vers un répertoire accessible en
écriture avec l'option -u.
FICHIERS¶
- /usr/share/modass/packages/*
- Liste des scripts helper fournis avec le paquet module-assistant.
- /usr/share/modass/overrides/*
- Scripts helper installés par d'autres paquets.
VOIR AUSSI¶
make-kpkg (1) ,
/usr/share/doc/module-assistant/README
BOGUES¶
Consultez la page des bogues de module-assistant
<
URL:http://bugs.debian.org/src:module-assistant>. Si vous souhaitez
signaler un bogue dans module-assistant, veuillez utiliser la commande
reportbug (1).
CODES DE RETOUR¶
- 0
- Succès
- 1..249
- Erreurs diverses lors du processus de construction
- 254
- Problèmes de permissions
- 255
- erreur corrigible sur intervention de l'utilisateur
À FAIRE¶
Liste rapide (sortie rapide sans détails)
Intégration à APT et/ou au système init
Debianisation « agressive » en utilisant un jeu de
gabarits, afin de générer un paquet depuis n'importe quelle
source apparaissant comme compatible avec le système de construction du
noyau 2.6.
Transformation automatique des sources du noyau pour générer des
paquets .udeb.
AUTEUR¶
Module-Assistant a été écrit par Eduard Bloch
<blade@debian.org> pour la distribution Debian.
TRADUCTION¶
Cette page de manuel a été traduite par Simon Paillard <simon
DOT paillard AT resel DOT enst-bretagne DOT fr> et les membres de la liste
<debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>.
L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une
adaptation française de qualité.
La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours
consultable via la commande : man -L C module-assistant
N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon
le cas, toute erreur dans cette page de manuel.