Scroll to navigation

DD(1) Comenzi utilizator DD(1)

NUME

dd - convertește și copiază un fișier

REZUMAT

dd [OPERAND]...
dd OPȚIUNE

DESCRIERE

Copiază un fișier, convertind și formatînd conform operanzilor.

citește și scrie până la NUMĂR de octeți deodată (valoarea implicită: 512); are prioritate față de ibs și obs, anulându-le
convertește NUMĂR octeți odată
convertește fișierul conform listei de simboluri separate prin virgulă
copiază numai BLOCURI blocuri de intrare
citește OCTEȚI octeți odată (implicit: 512)
citește din FIȘIER în loc de la intrarea standard
citește conform listei de simboluri separate prin virgulă
Scrie câte NUMĂR octeți odată. Valoarea implicită este 512.
scrie în FIȘIER în loc de la ieșirea standard
scrie conform listei de simboluri separate prin virgulă
skip N obs-sized blocks at start of output
skip N ibs-sized blocks at start of input
NIVELUL de informații de afișat la ieșirea de eroare standard; „none” suprimă totul, cu excepția mesajelor de eroare, „noxfer” suprimă statisticile finale de transfer, „progress” afișează statistici de transfer periodic

N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes: c=1, w=2, b=512, kB=1000, K=1024, MB=1000*1000, M=1024*1024, xM=M, GB=1000*1000*1000, G=1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y. Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on.

Fiecare simbol CONV poate fi:

Convertește EBCDIC la ASCII.
Convertește ASCII la EBCDIC.
Convertește ASCII la alternativa EBCDIC.
completează înregistrările terminate cu noua linie cu spații până la lungimea de „cbs”
înlocuiește spațiile de sfârșit în înregistrările cu lungimea „cbs” cu nouă linie
Schimbă majusculele în minuscule.
Schimbă minusculele în majuscule.
try to seek rather than write all-NUL output blocks
Schimbă ordinea fiecarei perechi de octeți a datelor de intrare.
completează fiecare bloc de intrare cu NUL la luungimea „ibs”; atunci când este folosit cu „block” sau „unblock”, completează cu spații mai degrabă decât cu NUL
eșuează dacă fișierul de ieșire există deja
nu crea fișierul de ieșire
Nu trunca fișierul de ieșire.
Continuă după erori la citire.
scrie fizic datele fișierului de ieșire înainte de a finaliza
la fel, dar scrie și metadatele

Fiecare FANION simbol poate fi:

modul de adăugare (are sens numai pentru ieșire; „conv=notrunc” sugerat)
utilizează I/E directă pentru date
eșuează, cu excepția cazului în care este un director
utilizează In/Ieș sincronizate pentru date
la fel, dar și pentru metadate
acumulează blocuri complete de intrare (doar „iflag”)
utilizează In/Ieș ne-blocante
nu actualizează ora de acces
solicită eliminarea memoriei tampon; a se vedea, de asemenea, „oflag=sync”
nu atribuie un terminal de control dintr-un fișier
nu urma legăturile simbolice
treat 'count=N' as a byte count (iflag only)
treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)
treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)

Trimiterea unui semnal USR1 către un proces dd în curs de desfășurare, face ca acesta să imprime statisticile de In/Ieș la ieșirea de eroare standard și apoi să reia copierea.

Opțiunile sunt:

afișează acest ajutor și ieși
afișează informații de versiune și ieși

AUTOR

Scris de Paul Rubin, David MacKenzie și Stuart Kemp.

RAPORTĂ O EROARE

Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Acesta este software liber: sînteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

VEDEȚI ȘI

Documentația completă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/dd>
sau disponibil local rulând comanda: info '(coreutils) dd invocation'

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

Septembrie 2020 GNU coreutils 8.32