Scroll to navigation

MKTEMP(1) Órdenes de usuario MKTEMP(1)

NOMBRE

mktemp - crea un archivo o directorio temporal

SINOPSIS

mktemp [OPCIÓN]... [PLANTILLA]

DESCRIPCIÓN

Crea de forma segura un archivo o directorio temporal y muestra su nombre. PLANTILLA debe incluir por lo menos tres 'X' consecutivas en su última parte. Si no se define PLANTILLA, se usará tmp.XXXXXXXXX, y se supondrá la opción --tmpdir. Los archivos se crean con permiso u+rw y los directorios u+rwx, salvo que la el valor de umask sea más restrictivo.

crea un directorio en lugar de un archivo
solo muestra un nombre,no genera nada (inseguro).
no muestra información acerca de errores en la creación de archivos/directorios.
Añade SUFF a PLANTILLA. SUFF no puede contener barras. Esta opción se sobreentiende si PLANTILLA no termina con una 'X'.
interpreta PLANTILLA realtivo a DIR. Si DIR no está definido, emplea $TMPDIR y sino /tmp. Con esta opción, PLANTILLA no puede ser un nombre absoluto. Al contrario que con la opción -t, PLANTILLA puede contener barras pero mktemp solo creará la última parte.
interpreta PLANTILLA como el nombre de un único archivo relativo al directorio $TMPDIR si está definido, sino relativo al directorio definido mediante -p y sino /tmp. [OBSOLETO].
muestra la ayuda y finaliza
muestra la versión del programa y finaliza

AUTOR

Esrito por Jim Meyering y Eric Blake.

INFORMAR DE ERRORES

Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

Documentación completa <https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) mktemp invocation'

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

Septiembre de 2020 GNU coreutils 8.32