.\" $Xorg: xterm.man,v 1.3 2000/08/17 19:55:10 cpqbld Exp $ .\" .\" .\" Copyright 1996,1997,1998,1999,2000,2001 by Thomas E. Dickey .\" .\" All Rights Reserved .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, .\" distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to .\" permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to .\" the following conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. .\" IN NO EVENT SHALL THE ABOVE LISTED COPYRIGHT HOLDER(S) BE LIABLE FOR ANY .\" CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, .\" TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE .\" SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright .\" holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the .\" sale, use or other dealings in this Software without prior written .\" authorization. .\" .\" .\" Copyright (c) 1989 X Consortium .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining .\" a copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, .\" distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to .\" permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to .\" the following conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. .\" IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR .\" OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, .\" ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR .\" OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall .\" not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or .\" other dealings in this Software without prior written authorization .\" from the X Consortium. .\" .\" $XFree86: xc/programs/xterm/xterm.man,v 3.73 2001/04/28 13:51:56 dickey Exp $ .\" .\" updated by Thomas E. Dickey for XFree86, July 1996. .\" .\" .\" Copyright (c) 1999, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\" Translated Sat Jan 9 16:09:07 JST 1999 .\" by KANOU Hiroki .\" FUJIWARA Teruyoshi .\" Corrected by Norihiro Kumagai .\" Updated Sat Aug 21 12:09:13 JST 1999 for XFree86 3.3.4 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Updated Sun Sun Jan 14 18:57:15 JST 2001 for XFree86 4.0.2 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Updated Tue Oct 23 00:56:31 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" WORD: resize リサイズ .\" WORD: blink 点滅 .\" WORD: Double-size character 倍角文字 .\" WORD: write-through mode 透明描画モード .\" WORD: defocused mode ピンぼけモード .\" WORD: wraparound 折り返し .\" WORD: foreground color 前景色 .\" WORD: background color 背景色 .\" WORD: overstrike 重ね打ち(〜する) .\" WORD: control sequence 制御シーケンス .\" WORD: highlight ハイライト(〜表示する) .\" WORD: reverse video 反転表示 .\" WORD: latency 遅延時間 .\" WORD: internet(小文字) 相互接続網 .\" WORD: keypad テンキー .\" WORD: control characters 制御文字 .\" WORD: pseudo-terminal 仮想端末 .\" WORD: parse パースする .\" WORD: backarrow key バックアローキー .\" WORD: delete character デリート文字 .\" WORD: line feed ラインフィード(文字) .\" WORD: form feed フォームフィード(文字) .\" WORD: vertical tab 垂直タブ(文字) .\" WORD: authorization 認証 .\" WORD: secure mode 防護モード .\" WORD: reverse-wraparound 逆向きの折り返し .\" WORD: binding (キー/ボタンの)割り当て .\" WORD: visible bell 可視ベル .\" WORD: audible bell 音声ベル .\" WORD: thumb つまみ .\" WORD: autowrap 自動折り返し .\" .TH XTERM 1 "Version 4.1.0" "XFree86" .SH 名前 .\"0 xterm \- terminal emulator for X xterm \- X の端末エミュレータ .SH 書式 .B xterm [\-\fItoolkitoption\fP ...] [\-option ...] .SH 説明 .\"0 The \fIxterm\fP program is a terminal emulator for the X Window System. .\"0 It provides DEC VT102/VT220 (VTxxx) and Tektronix 4014 .\"0 compatible terminals for programs that can't .\"0 use the window system directly. If the underlying operating system supports .\"0 terminal resizing capabilities (for example, the SIGWINCH signal in systems .\"0 derived from 4.3bsd), \fIxterm\fP will use the facilities to notify programs .\"0 running in the window whenever it is resized. \fIxterm\fP プログラムは X ウィンドウシステムの端末エミュレータである。 ウィンドウシステムを直接扱えないプログラムのために、DEC の VT102/VT220 (VTxxx) および Tektronix 4014 に互換な端末を提供する。 端末画面のリサイズに対応する機能(例えば、4.3BSD 由来のシステムにある SIGWINCH シグナル) が実行環境のオペレーティングシステムに備わっている 場合、\fIxterm\fP は、リサイズが行われた時は必ずこの機能を使い、実行中 のプログラムに通知する。 .PP .\"0 The VTxxx and Tektronix 4014 terminals each have their own window so that you .\"0 can edit text in one and look at graphics in the other at the same time. .\"0 To maintain the correct aspect ratio (height/width), Tektronix graphics will .\"0 be restricted to the largest box with a 4014's aspect ratio that will fit in .\"0 the window. This box is located in the upper left area of the window. VTxxx と Tektronix 4014 端末はそれぞれ個別のウィンドウで表示を行うので、 テキストを前者で表示し、同時に後者でグラフィックスを見ることができる。 正しいアスペクト比 (横幅/高さ) を保つために、Tektronix のグラフィック スが表示されるのは 4014 のアスペクト比と等しく、ウィンドウ内に収まる最 大の長方形に限られる。この長方形はウィンドウの左上部分に配置される。 .PP .\"0 Although both windows may be displayed at the same time, one of them is .\"0 considered the ``active'' window for receiving keyboard input and terminal .\"0 output. This is the window that contains the text cursor. .\"0 The active window can be chosen through escape sequences, .\"0 the ``VT Options'' menu in the VTxxx window, and the ``Tek Options'' .\"0 menu in the 4014 window. 両方のウィンドウが同時に表示されるものの、キーボード入力と端末出力を受 け取る「アクティブ」なウィンドウと見なされるのはどちらか片方のみである。 アクティブと見なされるのはテキストカーソルを含むウィンドウである。 アクティブウィンドウはエスケープシーケンスや、VTxxx ウィンドウの ``VT Options'' メニューと 4014 ウィンドウの ``Tek Options'' メニューで 選択できる。 .\"0 .SH EMULATIONS .SH エミュレーション .\"0 The VT102 emulation is fairly complete, but does not support .\"0 autorepeat. .\"0 Double-size characters are displayed properly if your font server supports .\"0 scalable fonts. .\"0 Blinking characters are partially implemented; .\"0 the emulation is functional but does not have the appearance of a real VT102. .\"0 The VT220 emulation does not support soft fonts, it is otherwise complete. .\"0 .IR Termcap (5) .\"0 entries that work with .\"0 .I xterm .\"0 include ``xterm,'' ``vt102,'' ``vt100'' and ``ansi,'' and .\"0 .I xterm .\"0 automatically searches the termcap file in this order for these entries and then .\"0 sets the ``TERM'' and the ``TERMCAP'' environment variables. .\"0 You may also use ``vt220,'' but must set the terminal emulation level .\"0 with the \fBdecTerminalID\fP resource. VT102 エミュレーションはだいたい完全であるが、オートリピートには 対応していない。 フォントサーバがスケーラブルフォントに対応していれば、倍角文字は正しく 表示される。 文字の点滅は一部だけ実装されている。 このように、エミュレーションは機能するが、見た目は本物の VT102 と異なる。 VT220 エミュレーションはソフトフォントに対応していないが、 その他の部分は完全である。 .I xterm で使用できる .IR termcap (5) エントリには ``xterm'', ``vt102'', ``vt100'', ``ansi'' があり、 .I xterm は自動的に termcap ファイルをこの順序で検索して ``TERM'' と ``TERMCAP'' 環境変数を設定する。 ``vt220'' エントリを使用することもできるが、そのためには \fBdecTerminalID\fP リソースで端末エミュレーションレベルを設定 しなければならない。 .PP .\"0 Many of the special .\"0 .I xterm .\"0 features may be modified under program control .\"0 through a set of escape sequences different from the standard VT102 escape .\"0 sequences. .\"0 (See the .\"0 .I "Xterm Control Sequences" .\"0 document.) .I xterm の特殊な機能の多くは、 VT102 の標準的エスケープシーケンスに含まれないエスケープシーケンスを用 いて、プログラムの制御のもとに変更することができる (ドキュメント .I "Xterm Control Sequences" を参照すること)。 .PP .\"0 The Tektronix 4014 emulation is also fairly good. .\"0 It supports 12-bit graphics addressing, scaled to the window size. .\"0 Four different font sizes and five different lines types are supported. .\"0 There is no write-through or defocused mode support. .\"0 The Tektronix text and graphics commands are recorded internally by .\"0 .I xterm .\"0 and may be written to a file by sending the COPY escape sequence (or through .\"0 the .\"0 .B Tektronix .\"0 menu; see below). .\"0 The name of the file will be .\"0 ``\fBCOPY\fIyyyy\fB\-\fIMM\fB\-\fIdd\fB.\fIhh\fB:\fImm\fB:\fIss\fR'', where .\"0 .IR yyyy , .\"0 .IR MM , .\"0 .IR dd , .\"0 .IR hh , .\"0 .I mm .\"0 and .\"0 .I ss .\"0 are the year, month, day, hour, minute and second when the COPY was performed .\"0 (the file is created in the directory .\"0 .I xterm .\"0 is started in, or the home directory for a login .\"0 .IR xterm ). Tektronix 4014 エミュレーションも、とても良くできている。 このエミュレーションでは、ウィンドウサイズでスケーリングされた、12 ビッ トのグラフィックスアドレス指定がサポートされている。 4 種類のフォントサイズと 5 種類の線のタイプがサポートされている。 透明描画モードやピンぼけモードはサポートされていない。 Tektronix のテキストとグラフィックスコマンドは .I xterm 内部に保存されており、COPY エスケープシーケンスを送ることによってファ イルに書き出すことができる。( .B Tektronix メニューでも書き出すことができる。これについては後で説明する。) 書き出されるファイルの名前は、 ``\fBCOPY\fIyyyy\fB\-\fIMM\fB\-\fIdd\fB.\fIhh\fB:\fImm\fB:\fIss\fR''\fP .\" FreeBSDのjmanではなぜか '' の前の \fP が効かないのでもう一つ \fP を追加。 となる。 ここで、 .IR yyyy , .IR MM , .IR dd , .IR hh , .I mm , .I ss はそれぞれ COPY 操作を行った年・月・日・時・分・秒である (ファイルは .I xterm を起動したディレクトリか、ログイン .IR xterm の場合は、ホームディレクトリに作成される)。 .PP .\"0 Not all of the features described in this manual are necessarily available in .\"0 this version of xterm. Some (e.g., the non-VT220 extensions) are available .\"0 only if they were compiled in, though the most commonly-used are in the .\"0 default configuration. このバージョンの xterm で、このオンラインマニュアルで説明されている機 能が必ずしも全て使えるわけではない。一部の機能(例: 非 VT-220 拡張)は コンパイル時に組み込まれている場合しか利用できない。ただし、よく使われ る機能のほとんどはデフォルトの設定で組み込まれている。 .\"0 .SH "OTHER FEATURES" .SH その他の機能 .\"0 .I Xterm .\"0 automatically highlights the text cursor when the .\"0 pointer enters the window (selected) and unhighlights it when the pointer .\"0 leaves the window (unselected). .\"0 If the window is the focus window, then the text cursor is .\"0 highlighted no matter where the pointer is. .I xterm は、マウスポインタがウィンドウに入った (選択された) 時はテキストカーソ ルを自動的にハイライト表示し、ポインタがウィンドウの外に出た(選択が外 れた) 時は自動的にハイライト表示を取りやめる。 ウィンドウがフォーカスウィンドウであれば、テキストカーソルは ポインタの位置とは無関係にハイライト表示される。 .PP .\"0 In VT102 mode, there are escape sequences to activate and deactivate .\"0 an alternate screen buffer, which is the same size as the display area .\"0 of the window. .\"0 When activated, the current screen is saved and replaced with the alternate .\"0 screen. .\"0 Saving of lines scrolled off the top of the window is disabled until the .\"0 normal screen is restored. .\"0 The .\"0 .IR termcap (5) .\"0 entry for .\"0 .I xterm .\"0 allows the visual editor .\"0 .IR vi (1) .\"0 to switch to the alternate screen for editing and to restore the screen .\"0 on exit. VT102 モードには、ウィンドウの表示領域と同じサイズの代替スクリーンバッ ファのアクティブ化や非アクティブ化を行うエスケープシーケンスが存在する。 アクティブ化された時は、カレントスクリーンが保存され、代替スクリーンに 置き換えられる。 通常のスクリーンに戻すまでは、ウィンドウ上部にスクロールして消えてしまっ た行を保存することはできない。 .I xterm 用の .IR termcap (5) エントリを使えば、ビジュアル的なエディタである .IR vi (1) での編集時には代替スクリーンに切り替わり、編集の終了時には元のスクリー ンに戻るようにすることができる。 .\"0 A popup menu entry makes it simple to switch between the normal and .\"0 alternate screens for cut and paste. ポップアップメニューの項目は、カットアンドペーストのために 通常のスクリーンと代替スクリーンを切り替える操作を簡単にする。 .PP .\"0 In either VT102 or Tektronix mode, there are escape sequences to change the .\"0 name of the windows. .\"0 Additionally, in VT102 mode, .\"0 \fIxterm\fP implements the window-manipulation control .\"0 sequences from \fIdtterm\fP, such as resizing the window, setting its location .\"0 on the screen. VT102 と Tektronix どちらのモードにも、ウィンドウ名を変更するエスケープ シーケンスが存在する。 それに加えて、VT102 モードでは、 \fIxterm\fP はウィンドウのリサイズ、スクリーン内の位置の設定などの \fIdtterm\fP 由来のウィンドウ制御用の制御シーケンスを実装している。 .PP .\"0 .I Xterm .\"0 allows character-based applications to receive mouse events (currently .\"0 button-press and release events, and button-motion events) .\"0 as keyboard control sequences. .\"0 See \fIXterm Control Sequences\fP for details. .I xterm には、キャラクタベースのアプリケーションにマウスイベント (現在はボタンを押した時と離した時のイベントのみ) を受け取らせる 機能がある。 詳しくはドキュメント \fIXterm Control Sequences\fP を参照すること。 .SH オプション .\"0 The \fIxterm\fP terminal emulator .\"0 accepts all of the standard X Toolkit command line options as well as .\"0 the following (if the option begins with a .\"0 .RB ` + ' .\"0 instead of a .\"0 .RB ` \- ', .\"0 the option is restored to its default value). .\"0 The \-version and \-help options are interpreted even if \fIxterm\fP cannot .\"0 open the display, and are useful for testing and configuration scripts: \fIxterm\fP 端末エミュレータは X ツールキットの標準的なコマンド行 オプションすべてに加え、以下のオプションを受け付ける (もしオプションが .RB ` \- ' ではなく .RB ` + ' で始まる場合、オプションはデフォルトの値に戻される)。 \-version と \-help の両オプションは、 \fIxterm\fP がディスプレイを オープンできない場合でも解釈されるので、スクリプトのテストや設定の際に 便利である: .TP 8 .B \-version .\"0 This causes \fIxterm\fP to print a version number to the standard output. \fIxterm\fP に、標準出力へバージョン番号を出力させる。 .TP 8 .B \-help .\"0 This causes \fIxterm\fP to print out a verbose message describing its options. .\"0 The message is written to the standard error. \fIxterm\fP に、オプションを記述する冗長なメッセージを出力させる。 このメッセージは標準エラー出力に書き出される。 .PP .\"0 The other options are used to control the appearance and behavior. .\"0 Not all options are necessarily configured into your copy of \fIxterm\fP. その他のオプションはプログラムの見た目と振舞いの制御に用いられる。 必ずしも全てのオプションがお使いの \fIxterm\fP に組み込まれているとは 限らない。 .TP 8 .B \-132 .\"0 Normally, the VT102 DECCOLM escape sequence that switches between 80 and .\"0 132 column mode is ignored. .\"0 This option causes the DECCOLM escape sequence to be recognized, and the .\"0 .I xterm .\"0 window will resize appropriately. 通常は、 80 桁モードと 132 桁モードの間を行き来する VT102 DECCOLM エスケープシーケンスは無視される。 このオプションを用いると .I xterm は DEFCOLM エスケープシーケンスを認識するようになり、 ウィンドウのリサイズを適切に処理する。 .TP 8 .B \-ah .\"0 This option indicates that .\"0 .I xterm .\"0 should always highlight the text cursor. By default, .\"0 .I xterm .\"0 will display a hollow text cursor whenever the focus is lost or the .\"0 pointer leaves the window. このオプションを指定すると、 .I xterm はテキストカーソルを常にハイライト表示する。 デフォルトでは、 .I xterm は、フォーカスが失われたりポインタがウィンドウから外れたときは常に、 テキストカーソルは外枠だけの表示となる。 .TP 8 .B \+ah .\"0 This option indicates that .\"0 .I xterm .\"0 should do text cursor highlighting based on focus. このオプションを指定すると、 .I xterm がフォーカスに基づいてテキストカーソルのハイライト表示を行う。 .TP 8 .B \-ai .\"0 This option disables active icon support if that feature was compiled .\"0 into xterm. This is equivalent to setting the \fIvt100\fP resource .\"0 \fBactiveIcon\fP to FALSE. アクティブアイコン機能がコンパイル時に指定されている場合、 このオプションは xterm にそのサポートを停止させる。 これは、 \fIvt100\fP リソースの \fBactiveIcon\fP を FALSE に 設定することと同じである。 .TP 8 .B \+ai .\"0 This option enables active icon support if that feature was compiled .\"0 into xterm. This is equivalent to setting the \fIvt100\fP resource .\"0 \fBactiveIcon\fP to TRUE. このオプションは、アクティブアイコン機能がコンパイル時に追加されている場合、 その機能を利用可能にする。 これは、 \fIvt100\fP リソースの \fBactiveIcon\fP を TRUE に 設定することと同じである。 .TP 8 .B \-aw .\"0 This option indicates that auto-wraparound should be allowed. This .\"0 allows the cursor to automatically wrap to the beginning of the next .\"0 line when when it is at the rightmost position of a line and text is .\"0 output. このオプションを指定すると、行の自動折り返しを有効となる。 これにより、カーソルが行の右端の位置にあるときにテキストが出力されると、 カーソルが次の行の始めに自動的に戻るようになる。 .TP 8 .B \+aw .\"0 This option indicates that auto-wraparound should not be allowed. このオプションを指定すると、行の自動折り曲げが許されなくなる。 .TP 8 .BI \-b " number" .\"0 This option specifies the size of the inner border (the distance between .\"0 the outer edge of the characters and the window border) in pixels. The .\"0 default is 2. このオプションは境界内側の幅(文字の外側の端とウィンドウ境界の間の距離) をピクセル単位で指定する。デフォルト値は 2 である。 .TP 8 .B +bc .\"0 turn off text cursor blinking. .\"0 This overrides the \fBcursorBlink\fR resource. カーソルの点滅を無効にする。 このオプションは \fBcursorBlink\fR リソースの指定を上書きする。 .TP 8 .B \-bc .\"0 turn on text cursor blinking. .\"0 This overrides the \fBcursorBlink\fR resource. カーソルの点滅を有効にする。 このオプションは \fBcursorBlink\fR リソースの指定を上書きする。 .TP 8 .BI \-bcf " milliseconds" .\"0 time text cursor is off when blinking 点滅時にテキストカーソルが消えている時間。 .TP 8 .BI \-bcn " milliseconds" .\"0 time text cursor is on when blinking 点滅時にテキストカーソルが表示されている時間。 .TP 8 .B "\-bdc" .\"0 Set the \fIvt100\fP resource \fBcolorBDMode\fR to FALSE, .\"0 disabling the display of characters with bold attribute as color \fIvt100\fP のリソース \fBcolorBDMode\fR に FALSE を設定する。 これにより、ボールド属性を持つ文字のカラー表示が無効となる。 .TP 8 .B "\+bdc" .\"0 Set the \fIvt100\fP resource \fBcolorBDMode\fR to TRUE, .\"0 enabling the display of characters with bold attribute as color .\"0 rather than bold \fIvt100\fP のリソース \fBcolorBDMode\fR に TRUE を設定する。 これにより、ボールド属性を持つ文字はボールド表示でなくカラー表示される ようになる。 .TP 8 .B "\-cb" .\"0 Set the \fIvt100\fP resource \fBcutToBeginningOfLine\fP to FALSE. \fIvt100\fP リソース \fBcutToBeginningOfLine\fP を FALSE に設定する。 .TP 8 .B "\+cb" .\"0 Set the \fIvt100\fP resource \fBcutToBeginningOfLine\fP to TRUE. \fIvt100\fP リソース \fBcutToBeginningOfLine\fP を TRUE に設定する。 .TP 8 .B "\-cc \fIcharacterclassrange\fP:\fIvalue\fP[,...]" .\"0 This sets classes indicated by the given ranges for using in selecting by .\"0 words. See the section specifying character classes. この構文は、 単語単位のセレクションに用いられる文字クラスを指定された範囲に設定する。 キャラクタクラスについて記したセクションを参照のこと。 .TP 8 .BI \-class " string" .\"0 This option allows you to override \fIxterm\fP's resource class. .\"0 Normally it is ``XTerm'', but .\"0 can be set to another class such as ``UXTerm'' to override selected resources. このオプションを使うと \fIxterm\fP のリソースクラスを上書きできる。 通常のリソースクラスは ``XTerm'' であるが、選択されるリソースを上書き するために ``UXTerm'' といった別のクラスを設定することができる。 .TP 8 .B "\-cm" .\"0 This option disables recognition of ANSI color-change escape sequences. このオプションは ANSI の表示色変更エスケープシーケンスを認識しないようにする。 .TP 8 .B "\+cm" .\"0 This option enables recognition of ANSI color-change escape sequences. .\"0 This is the same as the \fIvt100\fP resource \fBcolorMode\fP. このオプションは ANSI の表示色変更エスケープシーケンスを認識するようにする。 これは \fIvt100\fP のリソース \fBcolorMode\fP と同じものである。 .TP 8 .B "\-cn" .\"0 This option indicates that newlines should not be cut in line-mode .\"0 selections. このオプションを指定すると、行モードのセレクションで改行文字を取り除か なくなる。 .TP 8 .B \+cn .\"0 This option indicates that newlines should be cut in line-mode selections. このオプションを指定すると、行モードのセレクションで改行を取り除かれる。 .TP 8 .BI \-cr " color" .\"0 This option specifies the color to use for text cursor. The default is to .\"0 use the same foreground color that is used for text. このオプションはテキストカーソルとして使用する色を指定する。 デフォルトでは、テキストと同じ描画色が使われる。 .TP 8 .B \-cu .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should work around a bug in the .\"0 .IR more (1) .\"0 program that causes it .\"0 to incorrectly display lines that are exactly the width of the window and .\"0 are followed by a line beginning with a tab .\"0 (the leading tabs are not displayed). .\"0 This option is so named because it was originally thought to be a bug .\"0 in the .\"0 .IR curses (3x) .\"0 cursor motion package. このオプションは \fIxterm\fP が .IR more (1) プログラムに含まれる、 ウィンドウ幅とちょうど同じ長さの行とタブで始まる行が続く場合の表示に関 するバグ(行頭のタブが表示されない)を避けて動作するように指示する。 このオプション名は、このバグが .IR curses (3x) カーソル移動パッケージに含まれていたと考えられていることから付けられている。 .TP 8 .B \+cu .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should not work around the .\"0 .IR more (1) .\"0 bug mentioned above. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP は上記の .IR more (1) のバグに対する回避の処理を行わない。 .TP 8 .B "\-dc" .\"0 This option disables the escape sequence to change dynamic colors: .\"0 the vt100 foreground and background colors, .\"0 the text cursor color, .\"0 the mouse cursor foreground and background colors, .\"0 the Tektronix emulator foreground and background colors, .\"0 and highlight color. このオプションはエスケープシーケンスによる動的な色の変更を無効にする: 無効になる色には、 vt100 の前景色と背景色、テキストカーソル、マウスカーソルの前景色と背景色、 Tektronix エミュレータの前景色と背景色、ハイライト表示色が含まれる。 .TP 8 .B "\+dc" .\"0 This option enables the escape sequence to change dynamic colors. このオプションは、エスケープシーケンスによる動的な色の変更を有効にする。 .TP 8 .BI \-e " program \fP[ \fIarguments \fP.\|.\|. ]\fI" .\"0 This option specifies the program (and its command line arguments) to be .\"0 run in the \fIxterm\fP window. It also sets the window title and icon .\"0 name to be the basename of the program being executed if neither \fI\-T\fP .\"0 nor \fI\-n\fP are given on the command line. .\"0 \fBThis must be the last option on the command line.\fP このオプションは \fIxterm\fP ウィンドウ内で実行されるプログラム (と、そのコマンド行引き数)を指定する。この指定を行うと、コマンドラ イン上で \fI\-T\fP オプションや \fI\-n\fP を指定していない限り、ウィン ドウタイトルおよびアイコン名も、実行されるプログラム名のベース名にセッ トされる。 \fBこのオプションはコマンド行の最後に置かなくてはならない。\fP .TP 8 .BI \-fb " font" .\"0 This option specifies a font to be used when displaying bold text. .\"0 This font must be the same height and width as the normal font. .\"0 If only one of the normal or bold fonts is specified, it will be used as the .\"0 normal font and the bold font will be produced by overstriking this font. .\"0 The default is to do overstriking of the normal font. このオプションはボールドテキストを表示する際に用いられるフォントを指定する。 このフォントは幅・高さともにノーマル表示のフォントと等しくなくてはならない。 ノーマルとボールドの片方のフォントだけが指定された場合、 ノーマルフォントとして使用され、ボールドフォントはこのフォントを 重ね打ちすることにより生成される。 デフォルトでは、ノーマルフォントを重ね打ちする。 .\"0 See also the discussion of \fBboldFont\fP and \fBboldMode\fP resources. \fBboldFont\fP リソースおよび \fBboldMode\fP リソースについての 説明も参照すること。 .TP 8 .BI \-fa " pattern" .\"0 This option sets the pattern for fonts selected from the FreeType .\"0 library if support for that library was compiled into xterm. このオプションは、FreeType ライブラリから選択されたフォントに 対してパターンを設定する(xterm に FreeType ライブラリが組み込まれて いる場合)。 .\"0 This corresponds to the \fBfaceName\fP resource. このオプションは \fBfaceName\fP リソースに対応する。 .TP 8 .BI \-fi " font" .\"0 This option sets the font for active icons if that feature was compiled .\"0 into xterm. このオプションは、アクティブなアイコンに対してフォントを設定する(この 機能が xterm に組み込まれている場合)。 .\"0 See also the discussion of the \fBiconFont\fP resource. \fBiconFont\fP リソースの説明も参照すること。 .TP 8 .BI \-fs " size" .\"0 This option sets the pointsize for fonts selected from the FreeType .\"0 library if support for that library was compiled into xterm. このオプションは、FreeType ライブラリから選択したフォントに 対してポイント数を設定する(xterm に FreeType ライブラリが組み込まれて いる場合)。 .\"0 This corresponds to the \fBfaceSize\fP resource. このオプションは \fBfaceSize\fP リソースに対応する。 .TP 8 .B \-fw \fIfont\fP .\"0 This option specifies the font to be used for displaying wide text. このオプションはワイドテキストの表示に使うフォントを指定する。 .\"0 By default, .\"0 it will attempt to use a font twice as wide as the font that will be used to .\"0 draw normal text. デフォルトでは、xterm は通常テキストの表示に使うフォントの幅を 2 倍に して使おうとする。 .\"0 If no doublewidth font is found, it will improvise, by stretching .\"0 the normal font. 倍角フォントが見つからなければ、通常フォントを拡大することにより 倍角フォントを間に合わせで作る。 .TP 8 .B \-fwb \fIfont\fP .\"0 This option specifies the font to be used for displaying bold wide text. このオプションはワイドテキストの表示に使うボールド体のフォントを指定する。 .\"0 By default, .\"0 it will attempt to use a font twice as wide as the font that will be used to .\"0 draw normal text. デフォルトでは、xterm は通常テキストの表示に使うフォントの幅を 2 倍に して使おうとする。 .\"0 If no doublewidth font is found, it will improvise, by stretching .\"0 the normal font. 倍角フォントが見つからなければ、通常フォントを拡大することにより 倍角フォントを間に合わせで作る。 .TP 8 .BI \-hc " color" .\"0 This option specifies the color to use for the background of .\"0 selected or otherwise highlighted text. If not specified, .\"0 reverse video is used. このオプションは、選択状態か、あるいはハイライト表示状態のテキ ストの背景に用いる色を指定する。 指定がない場合には、反転表示が行われる。 .TP 8 .BI \-hf .\"0 This option indicates that HP Function Key escape codes should be generated .\"0 for function keys. このオプションは、ファンクションキーに対して、HP のファンクションキー のエスケープコードを生成すべきことを指定する。 .TP 8 .BI \+hf .\"0 This option indicates that HP Function Key escape codes should not be generated .\"0 for function keys. このオプションは、ファンクションキーに対して、HP のファンクションキー のエスケープコードを生成してはならないことを指定する。 .TP 8 .BI \-hold .\"0 Turn on the \fBhold\fP resource, i.e., .\"0 xterm will not immediately destroy its window when the shell command completes. .\"0 It will wait until you use the window manager to destroy/kill the window, or .\"0 if you use the menu entries that send a signal, e.g., HUP or KILL. \fBhold\fP リソースを有効にする。 つまり、xterm はシェルコマンドが終了した時に、すぐにはウィンドウを破棄 しなくなる。 xterm は、ユーザがウィンドウマネージャからウィンドウを destroy/kill す るか、シグナル(HUP や KILL)を送るメニューを使うまで待つ。 .TP 8 .BI \+hold .\"0 Turn off the \fBhold\fP resource, i.e., .\"0 xterm will immediately destroy its window when the shell command completes. \fBhold\fP リソースを無効にする。 つまり、xterm はシェルコマンドが終了するとすぐにウィンドウを破棄するよ うになる。 .TP 8 .B \-ie .\"0 Turn on the \fBptyInitialErase\fP resource, i.e., .\"0 use the pseudo-terminal's sense of the stty erase value. \fBptyInitialErase\fP リソースを有効にする。つまり、仮想端末が持ってい る stty の erase 値を用いる。 .TP 8 .B \+ie .\"0 Turn off the \fBptyInitialErase\fP resource, i.e., .\"0 set the stty erase value using the \fBkb\fP string from the termcap entry as .\"0 a reference, if available. \fBptyInitialErase\fP リソースを無効にする。つまり、(利用可能であれば) termcap エントリの \fBkD\fP 文字列を参照して stty の erase 値を設定する。 .TP 8 .B \-im .\"0 Turn on the \fBuseInsertMode\fP resource. \fBuseInsertMode\fP リソースをオンにする。 .TP 8 .B \+im .\"0 Turn off the \fBuseInsertMode\fP resource. \fBuseInsertMode\fP リソースをオフにする。 .TP 8 .B \-j .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should do jump scrolling. Normally, .\"0 text is scrolled one line at a time; this option allows \fIxterm\fP to move .\"0 multiple lines at a time so that it doesn't fall as far behind. Its use is .\"0 strongly recommended since it make \fIxterm\fP much faster when scanning .\"0 through large amounts of text. The VT100 escape sequences for enabling and .\"0 disabling smooth scroll as well as the ``VT Options'' .\"0 menu can be used to turn this .\"0 feature on or off. このオプションは \fIxterm\fP にジャンプスクロールするよう指示する。 通常、テキストは一度に 1 行ずつスクロールする: このオプションを使うと \fIxterm\fP で一度に複数行移動することが可能に なるので、スクロール遅れがそれほどでもなくなる。 大量のテキストを見るときには速度の差が顕著になるので、このオプションをぜ ひ使用べきである。 スムーススクロールの使用を可能にしたり抑止したりする VT100 エスケープ シーケンスや、``VT Options'' メニューを用いて、この機能をオンまたはオフに 変更できる。 .TP 8 .B \+j .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should not do jump scrolling. このオプションは \fIxterm\fP がジャンプスクロールをしないようにする。 .TP 8 .B \-l .\"0 Turn logging on. .\"0 Normally logging is not supported, due to security concerns. .\"0 Some versions of \fIxterm\fP may have logging enabled. ロギングを行う。 セキュリティ上の理由から、通常はロギングはサポートされていない。 一部のバージョンの \fIxterm\fP ではロギングが有効になっているかもしれ ない。 .TP 8 .B \+l .\"0 Turn logging off. ロギングを行わない。 .TP 8 .B \-leftbar .\"0 Force scrollbar to the left side of VT100 screen. .\"0 This is the default, unless you have set the rightScrollBar resource. スクロールバーの位置を VT100 スクリーンの左側にする。 ユーザが rightScrollBar リソースを設定しなければ、この動作がデフォル トである。 .TP 8 .BI \-lf " filename .\"0 Specify the log-filename. .\"0 See the \fB\-l\fP option. ログのファイル名を指定する。 \fB\-l\fP オプションを参照すること。 .TP 8 .B \-ls .\"0 This option indicates that the shell that is started in the \fIxterm\fP window .\"0 will be a login shell (i.e., the first character of argv[0] will be a dash, .\"0 indicating to the shell that it should read the user's .login or .profile). このオプションは、\fIxterm\fP ウィンドウ内部で起動したシェルが ログインシェル (すなわち、argv[0] の最初の文字がダッシュであり、これは ユーザの .login か .profile を読み込む必要があることをシェルに対して指 定する)であることを指定する。 .sp .\"0 Note that this is incompatible with \fB\-e\fP, since the \fIlogin\fP program .\"0 does not provide a way to specify the command to run in the new shell. .\"0 If you specify both, \fIxterm\fP uses \fB\-ls\fP. このオプションは \fB\-e\fP オプションとの互換性がない点に注意すること。 というのも \fIlogin\fP プログラムには、新しいシェルで実行するコマンドを 指定する方法がないからである。 両方のオプションを指定すると \fIxterm\fP は \fB\-ls\fP オプションを使う。 .TP 8 .B \+ls .\"0 This option indicates that the shell that is started should not be a login .\"0 shell (i.e. it will be a normal ``subshell''). このオプションは起動したシェルがログインシェルではないことを指定する (すなわち、通常の「サブシェル」であることを指定する)。 .TP 8 .B \-mb .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should ring a margin bell when .\"0 the user types near the right end of a line. This option can be turned on .\"0 and off from the ``VT Options'' menu. このオプションを指定すると、ユーザが行の右端近くまで文字入力したときに、 \fIxterm\fP はマージンベルを鳴らす。 このオプションは ``VT Options''メニューでオフにすることができる。 .TP 8 .B \+mb .\"0 This option indicates that margin bell should not be rung. このオプションは、マージンベルを鳴らさないようにする。 .TP 8 .B "\-mc milliseconds" .\"0 This option specifies the maximum time between multi-click selections. このオプションはマルチクリックセレクションの間の最大時間を指定する。 .TP 8 .B \-mesg .\"0 Turn off the \fBmessages\fP resource, i.e., .\"0 disallow write access to the terminal. \fBmessages\fP リソースを無効にする。 つまり、端末への書き込みアクセスを許可しない。 .TP 8 .B \+mesg .\"0 Turn on the \fBmessages\fP resource, i.e., .\"0 allow write access to the terminal. \fBmessages\fP リソースを有効にする。 つまり、端末への書き込みアクセスを許可する。 .TP 8 .BI \-ms " color" .\"0 This option specifies the color to be used for the pointer cursor. The default .\"0 is to use the foreground color. このオプションはポインタの色として使用する色を指定する。 デフォルトでは前景色を使用する。 .TP 8 .BI \-nb " number" .\"0 This option specifies the number of characters from the right end of a line .\"0 at which the margin bell, if enabled, will ring. The default is 10. このオプションは、マージンベルが利用可能なときに、行の右端から何文字の ところでベルを鳴らすかを指定する。デフォルト値は 10 文字である。 .TP 8 .B "\-nul" .\"0 This option disables the display of underlining. このオプションはアンダーラインの表示を無効にする。 .TP 8 .B "\+nul" .\"0 This option enables the display of underlining. このオプションはアンダーラインの表示を有効にする。 .TP 8 .B \-pc .\"0 This option enables the PC-style use of bold colors (see boldColors .\"0 resource). このオプションはボールドカラーの PC 式の使い方を有効にする (boldColors リソースを参照のこと)。 .TP 8 .B \+pc .\"0 This option disables the PC-style use of bold colors. このオプションはボールドカラーの PC 式の使い方を無効にする。 .TP 8 .B \-pob .\"0 This option indicates that the window should be raised whenever a .\"0 Control-G is received. このオプションを指定すると、Ctrl-G を受信すると必ずウィンドウ が最前面に出るようになる。 .TP 8 .B \+pob .\"0 This option indicates that the window should not be raised whenever a .\"0 Control-G is received. このオプションを指定すると、Ctrl-G を受信すると必ずウィンドウ が最前面に出る動作を行わないようになる。 .TP 8 .B \-rightbar .\"0 Force scrollbar to the right side of VT100 screen. スクロールバーの位置を VT100 スクリーンの右側にする。 .TP 8 .B "\-rvc" .\"0 This option disables the display of characters with reverse attribute as color. このオプションは反転属性を持つ文字のカラー表示を無効にする。 .TP 8 .B "\+rvc" .\"0 This option enables the display of characters with reverse attribute as color. このオプションは反転属性を持つ文字のカラー表示を有効にする。 .TP 8 .B \-rw .\"0 This option indicates that reverse-wraparound should be allowed. This allows .\"0 the cursor to back up from the leftmost column of one line to the rightmost .\"0 column of the previous line. This is very useful for editing long shell .\"0 command lines and is encouraged. This option can be turned on and off from .\"0 the ``VT Options'' menu. このオプションを指定すると、逆方向の折り返しが許される。これにより、カー ソルがある行の左端カラムから直前行の右端カラムにバックすることが可能に なる。 これは非常に長いシェルコマンド行を編集するのにとても役立つので お勧めである。 このオプションは ``VT Options'' メニューからオン、オフの切替えができる。 .TP 8 .B \+rw .\"0 This option indicates that reverse-wraparound should not be allowed. このオプションは、逆方向の折り返しが許されないことを指示する。 .TP 8 .B \-s .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP may scroll asynchronously, meaning that .\"0 the screen does not have to be kept completely up to date while scrolling. .\"0 This allows \fIxterm\fP to run faster when network latencies are very high .\"0 and is typically useful when running across a very large internet or many .\"0 gateways. このオプションを指定された場合、\fIxterm\fP はスクロール処理を非同期に 行ってもよい。すなわち、スクリーンがスクロールしている間、常に最新の状態 を保っていなくてもよい。これにより、ネットワークの遅延時間が非常に大き いときの \fIxterm\fP の動作が高速になる。この機能が特に役立つのは、非 常に大きな相互接続ネットワークや多くのゲートウェイを経由してコマンドを 実行するときである。 .TP 8 .B \+s .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should scroll synchronously. このオプションを指定した場合、\fIxterm\fP がスクロール処理を同期的に行 わなければならない。 .TP 8 .B \-samename .\"0 Doesn't send title and icon name change requests when the request .\"0 would have no effect: the name isn't changed. This has the advantage .\"0 of preventing flicker and the disadvantage of requiring an extra .\"0 round trip to the server to find out the previous value. In practice .\"0 this should never be a problem. タイトルとアイコン名変更のリクエストが無意味ならばリクエストを送信しな い。これには、ちらつきが無くなるという利点があり、前の値を調べるために サーバと余分のやりとりが必要であるという欠点がある。実際には、このやり とりのコストは問題にならないはずである。 .TP 8 .B \+samename .\"0 Always send title and icon name change requests. タイトルとアイコン名変更のリクエストを常に送る。 .TP 8 .B \-sb .\"0 This option indicates that some number of lines that are scrolled off the top .\"0 of the window should be saved and that a scrollbar should be displayed so that .\"0 those lines can be viewed. This option may be turned on and off from the .\"0 ``VT Options'' menu. このオプションを指定すると、ウィンドウ上部へスクロールして消えた行は一 定量保存され、それらの行を見るためのスクロールバーが表示される。このオ プションは ``VT Options'' メニューからオン・オフすることができる。 .TP 8 .B \+sb .\"0 This option indicates that a scrollbar should not be displayed. このオプションを指定すると、スクロールバーは表示されない。 .TP 8 .B \-sf .\"0 This option indicates that Sun Function Key escape codes should be generated .\"0 for function keys. このオプションを指定すると、ファンクションキーが押された時に Sun の ファンクションキー用エスケープコードを生成されるようになる。 .TP 8 .B \+sf .\"0 This option indicates that the standard escape codes should be generated for .\"0 function keys. このオプションを指定すると、ファンクションキーが押された時に標準のエス ケープコードが生成される。 .TP 8 .B \-si .\"0 This option indicates that output to a window should not automatically .\"0 reposition the screen to the bottom of the scrolling region. .\"0 This option can be turned on and off from the ``VT Options'' menu. このオプションを指定すると、ウィンドウへの出力がされた時にも、スクリーン位 置が自動的にスクロール範囲の末尾に移動されなくなる。 このオプションは ``VT Options'' メニューからオン・オフすることができる。 .TP 8 .B \+si .\"0 This option indicates that output to a window should cause it to .\"0 scroll to the bottom. このオプションを指定すると、ウィンドウへの出力がされた時には末尾までス クロールされる。 .TP 8 .B \-sk .\"0 This option indicates that pressing a key while .\"0 using the scrollbar to review previous lines of text should .\"0 cause the window to be repositioned automatically in the normal position at the .\"0 bottom of the scroll region. このオプションを指定した場合、スクロールバーを使って以前表示された テキスト行を見 返している最中にキーを押すと、ウィンドウの位置はスクロール範囲の末尾の 通常位置に自動的に変更される。 .TP 8 .B \+sk .\"0 This option indicates that pressing a key while using the scrollbar .\"0 should not cause the window to be repositioned. このオプションを指定した場合、スクロールバー使用中にキーを押しても、ウィ ンドウの表示箇所の再調整は起こらない。 .TP 8 .BI \-sl " number" .\"0 This option specifies the number of lines to save that have been scrolled .\"0 off the top of the screen. The default is 64. このオプションは、画面上端からスクロールして消えた行の保存量(行数)を指 定する。デフォルト値は 64 行である。 .TP 8 .B \-sp .\"0 This option indicates that Sun/PC keyboard should be assumed, .\"0 providing mapping for keypad `+' to `,', and .\"0 CTRL-F1 to F13, CTRL-F2 to F14, etc. このオプションを指定すると、キーボードは Sun または PC のものであると 仮定される。すなわち、テンキーの '+' は ',' へと置換えられ、 CTRL-F1 は F13 へ、CTRL-F2 は F14 へというふうに置換えられる。 .TP 8 .B \+sp .\"0 This option indicates that the standard escape codes should be generated for .\"0 keypad and function keys. このオプションを指定すると、テンキーとファンクションキーが標準のエスケー プコードを生成するようになる。 .TP 8 .B \-t .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should start in Tektronix mode, rather .\"0 than in VT102 mode. Switching between the two windows is done using the .\"0 ``Options'' menus. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP が VT102 モードではなく、 Tektronix モードで起動される。二つのウィンドウ間の切替えは ``Options'' メニューを使って行われる。 .TP 8 .B \+t .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should start in VT102 mode. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP が VT102 モードで起動する。 .TP 8 .BI \-ti " term_id" .\"0 Specify the name used by \fIxterm\fP to select the .\"0 correct response to terminal ID queries. 端末 ID の問い合わせに対して正しい応答を選ぶために \fIxterm\fP が使う 名前を指定する。 .\"0 It also specifies the emulation level, .\"0 used to determine the type of response to a DA control sequence. .\"0 Valid values include vt52, vt100, vt101, vt102, and vt220 (the "vt" is optional). このオプションはエミュレーションのレベルも指定する。 これは DA 制御シーケンスに対する応答の種類を決めるために使われる。 .\"0 The default is vt100. デフォルト値は vt100 である。 .\"0 The term_id argument specifies the terminal ID to use. .\"0 (This is the same as the \fIdecTerminalID\fP resource). term_id 引き数は使用する端末 ID を指定する。 (これは \fIdecTerminalID\fP リソースと同じものである。) .TP 8 .BI \-tm " string" .\"0 This option specifies a series of terminal setting keywords followed by the .\"0 characters that should be bound to those functions, similar to the \fIstty\fP .\"0 program. Allowable keywords include: intr, quit, erase, kill, eof, .\"0 eol, swtch, start, stop, brk, susp, dsusp, rprnt, flush, weras, and lnext. .\"0 Control characters may be specified as ^char (e.g., ^c or ^u) and ^? may be .\"0 used to indicate delete (127). このオプションを使うと、端末設定キーワードとその値となる文字列の組を複 数個まとめて指定できる。この指定は \fIstty\fP プログラムと同様である。 使用可能なキーワードは以下の通りである: intr, quit, erase, kill, eof, eol, swtch, start, stop, brk, susp, dsusp, rprnt, flush, weras, lnext. 制御文字は ^文字 (例えば、^c や ^u のように)の形式で指定でき、 delete (127) の指定は ^? のようになる。 .TP 8 .BI \-tn " name" .\"0 This option specifies the name of the terminal type to be set in the TERM .\"0 environment variable. This terminal type must exist in the \fItermcap(5)\fP .\"0 database and should have \fIli#\fP and \fIco#\fP entries. このオプションは TERM 環境変数に設定される端末タイプの名前を指定する。 この端末タイプは、\fItermcap(5)\fP データベース内に存在し、 \fIli#\fP と \fIco#\fP エントリを含んでいる必要がある。 .TP 8 .B \-u8 .\"0 This option sets the \fButf8\fP resource. .\"0 When \fButf8\fP is set, xterm interprets incoming data as UTF-8. .\"0 This sets \fBwideChars\fP as a side-effect. このオプションは \fButf8\fP リソースを設定する。 \fButf8\fP リソースが設定されている時、xterm は受け取るデータを UTF-8 と解釈する。 このオプションは副作用として \fBwideChars\fP を設定する。 .TP 8 .B \+u8 .\"0 This option resets the \fButf8\fP resource. このオプションは \fButf8\fP リソースをリセットする。 .TP 8 .B "\-ulc" .\"0 This option disables the display of characters with underline attribute as .\"0 color rather than with underlining. このオプションを指定すると、アンダーライン属性を持つ文字はカラーで表 示されずにアンダーライン表示される。 .TP 8 .B "\+ulc" .\"0 This option enables the display of characters with underline attribute as .\"0 color rather than with underlining. このオプションを指定すると、アンダーライン属性を持つ文字はアンダーライ ン表示されずにカラー表示される。 .TP 8 .B \-ut .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP shouldn't write a record into the .\"0 the system \fIutmp\fP log file. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP はシステムの \fIutmp\fP ログファイルへのレコード書き込みを行わない。 .TP 8 .B \+ut .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should write a record into .\"0 the system \fIutmp\fP log file. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP はシステムの \fIutmp\fP ログファイルへのレコードを書き込みを行う。 .TP 8 .B \-vb .\"0 This option indicates that a visual bell is preferred over an audible one. .\"0 Instead of ringing the terminal bell whenever a Control-G is received, the .\"0 window will be flashed. このオプションを指定すると、音のベルではなく可視ベルが使われる。 Control-G を受け取ると必ず、端末のベルを鳴らさずに、ウィンドウを フラッシュさせる。 .TP 8 .B \+vb .\"0 This option indicates that a visual bell should not be used. このオプションを指定すると、可視ベルは使われなくなる。 .TP 8 .B \-wc .\"0 This option sets the \fBwideChars\fP resource. .\"0 When \fBwideChars\fP is set, xterm maintains internal structures for 16-bit .\"0 characters. このオプションは \fBwideChars\fP リソースを設定する。 \fBwideChars\fP リソースが設定されていると、xterm は内部構造体の管理を 16 ビットの文字に合わせて行う。 .TP 8 .B \+wc .\"0 This option resets the \fBwideChars\fP resource. このオプションは \fBwideChars\fP リソースをリセットする。 .TP 8 .B \-wf .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should wait for the window to be mapped .\"0 the first time before starting the subprocess so that the initial terminal .\"0 size settings and environment variables are correct. It is the application's .\"0 responsibility to catch subsequent terminal size changes. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP はサブプロセス起動の前に、自身の ウィンドウが最初にマップされて端末の初期サイズと環境変数が正しく設定さ れるのを待つ。それ以降に起こった端末のサイズ変更を捕捉するのはアプリケー ションの仕事である。 .TP 8 .B \+wf .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP show not wait before starting the .\"0 subprocess. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP がサブプロセスの起動前に自身の ウィンドウのマップを待つことは行われない。 .TP 8 .B \-ziconbeep \fIpercent\fP .\"0 Same as zIconBeep resource. .\"0 If percent is non-zero, xterms that produce output while iconified .\"0 will cause an XBell sound at the given volume .\"0 and have "***" prepended to their icon titles. .\"0 Most window managers will detect this change immediately, showing you .\"0 which window has the output. .\"0 (A similar feature was in x10 xterm.) zIconBeep リソースと同じである。percent がゼロでなければ、アイコン化さ れている間に出力を行った xterm は、指定された音量で XBell の音を鳴らし、 アイコンのタイトルの後に "***" を追加する。ほとんどのウィンドウマネー ジャはこの変更を即座に検出し、どのウィンドウに出力があったかを知らせる。 (似た機能は X10 の xterm にあった。) .TP 8 .B \-C .\"0 This option indicates that this window should receive console output. This .\"0 is not supported on all systems. To obtain console output, you must be the .\"0 owner of the console device, and you must have read and write permission .\"0 for it. If you are running X under \fIxdm\fP on the console screen you may .\"0 need to have the session startup and reset programs explicitly change the .\"0 ownership of the console device in order to get this option to work. このオプションを指定すると、このウィンドウはコンソール出力を受け取る。 この機能は全てのシステムでサポートされているわけではない。 コンソール出力を取得するためには、\fIxterm\fP を実行したユーザがコンソー ルデバイスの所有者であり、コンソールデバイスに対する読み書きの権限を持っ ていなくてはならない。もし X がコンソールスクリーンの \fIxdm\fP の下で 動作している場合、このオプションを正しく働かせるためには、セッションの 起動とリセットのプログラムで明示的にコンソールデバイスの所有者を変更す るようにしなくてはならないだろう。 .TP 8 .B \-S\fIccn\fP .\"0 This option allows \fIxterm\fP to be used as an input and .\"0 output channel for an existing program and is sometimes used in specialized .\"0 applications. このオプションは、\fIxterm\fP を既存のプログラムのための入出力チャネル として使えるようにする。 このオプションは特殊なアプリケーションで使われることがある。 .\"0 The option value specifies the last few letters of the name of a pseudo-terminal .\"0 to use in slave mode, plus the number of the inherited file descriptor. オプションの値には、スレーブモードで使う仮想端末の名前の最後の数文字に 継承したファイルデスクリプタの数を加えた文字列を指定する。 .\"0 If the option contains a ``/'' character, that delimits the characters .\"0 used for the pseudo-terminal name from the file descriptor. オプションには ``/'' 文字が含まれている場合、この文字は仮想端末名に 使われる文字列とファイルデスクリプタを区切る。 .\"0 Otherwise, exactly two characters are used from the option for .\"0 the pseudo-terminal name, the remainder is the file descriptor. そうでない場合は、オプションのちょうど 2 文字だけが仮想端末名に使われ、 残りがファイルデスクリプタとなる。 .\"0 Examples: 例: .nf .RS 15 -S123/45 -Sab34 .RE .fi .PP .\"0 The following command line arguments are provided for compatibility with .\"0 older versions. They may not be supported in the next release as the X .\"0 Toolkit provides standard options that accomplish the same task. 以下のコマンド行引き数は、過去のバージョンとの互換性のために用意さ れているものである。これらと同じ機能の標準オプションを X ツールキット が提供しているので、次のリリースではこれらの引き数はサポートされなくな るだろう。 .TP 8 .B "%\fIgeom\fP" .\"0 This option specifies the preferred size and position of the Tektronix window. .\"0 It is shorthand for specifying the ``\fI*tekGeometry\fP'' resource. このオプションは Tektronix ウィンドウの希望のサイズと位置を指定する。 これは ``\fI*tekGeometry\fP'' リソースへの指定を短縮した形である。 .TP 8 .B \ #\fIgeom\fP .\"0 This option specifies the preferred position of the icon window. .\"0 It is shorthand for specifying the ``\fI*iconGeometry\fP'' resource. このオプションはアイコンウィンドウの希望の位置を指定する。 これは ``\fI*iconGeometry\fP'' リソースの指定を短縮した形である。 .TP 8 .BI \-T " string" .\"0 This option specifies the title for \fIxterm\fP's windows. .\"0 It is equivalent to \fB\-title\fP. このオプションは \fIxterm\fP のウィンドウのタイトルを指定する。 これは \fB\-title\fP と同じである。 .TP 8 .BI \-n " string" .\"0 This option specifies the icon name for \fIxterm\fP's windows. .\"0 It is shorthand for specifying the ``\fI*iconName\fP'' resource. .\"0 Note that this is not the same as the toolkit option \fB\-name\fP (see below). .\"0 The default icon name is the application name. このオプションは \fIxterm\fP のウィンドウのアイコン名を指定する。 これは ``\fI*iconName\fP'' リソースの指定を短縮した形である。 これはツールキットオプション \fB\-name\fP (以下を参照) と同じではない ことに注意せよ。デフォルトのアイコン名はアプリケーション名である。 .TP 8 .B \-r .\"0 This option indicates that reverse video should be simulated by swapping .\"0 the foreground and background colors. It is equivalent to \fB\-rv\fP. このオプションを指定すると、反転表示は前景色と背景色の交換によってシミュ レートされる。 これは \fB\-rv\fP と同じである。 .TP 8 .B \+rv .\"0 Disable the simulation of reverse video by swapping foreground and background .\"0 colors. 前景色と背景色の交換による反転表示のシミュレートを無効にする。 .TP 8 .BI \-w " number" .\"0 This option specifies the width in pixels of the border surrounding the window. .\"0 It is equivalent to \fB\-borderwidth\fP or \fB\-bw\fP. このオプションはウィンドウを取り囲む境界の幅をピクセル単位で指定する。 これは \fB\-borderwidth\fP または \fB\-bw\fP と等価である。 .PP .\"0 The following standard X Toolkit command line arguments are commonly used .\"0 with \fIxterm\fP: 以下の標準 X ツールキットコマンド行引き数は \fIxterm\fP でも 一般的に使われる: .TP 8 .B \-bd \fIcolor\fP .\"0 This option specifies the color to use for the border of the window. .\"0 The default is ``black.'' このオプションはウィンドウの境界として使用する色を指定する。 デフォルト値は ``black'' である。 .TP 8 .B \-bg \fIcolor\fP .\"0 This option specifies the color to use for the background of the window. .\"0 The default is ``white.'' このオプションはウィンドウの背景として使用する色を指定する。 デフォルト値は ``white'' である。 .TP 8 .B \-bw \fInumber\fP .\"0 This option specifies the width in pixels of the border surrounding the window. このオプションはウィンドウを取り囲む境界の幅をピクセル単位で指定する。 .TP 8 .B \-display \fIdisplay\fP .\"0 This option specifies the X server to contact; see \fIX(7)\fP. このオプションは接続する X サーバを指定する; \fIX(7)\fP を参照のこと。 .TP 8 .B \-fg \fIcolor\fP .\"0 This option specifies the color to use for displaying text. The default is .\"0 ``black.'' このオプションはテキストの表示に用いる色を指定する。 デフォルト値は ``black'' である。 .TP 8 .B \-fn \fIfont\fP .\"0 This option specifies the font to be used for displaying normal text. The .\"0 default is \fIfixed\fP. このオプションは通常モードのテキストの表示に用いるフォントを指定する。 デフォルト値は \fIfixed\fP である。 .TP 8 .B \-geometry \fIgeometry\fP .\"0 This option specifies the preferred size and position of the VT102 window; .\"0 see \fIX(7)\fP. このオプションは VT102 ウィンドウの希望のサイズと位置を指定する; \fIX(7)\fP を参照のこと。 .TP 8 .B \-iconic .\"0 This option indicates that \fIxterm\fP should ask the window manager to .\"0 start it as an icon rather than as the normal window. このオプションを指定すると、\fIxterm\fP は通常のウィンドウ表示ではなく、 アイコン表示で起動することをウィンドウマネージャに要求する。 .TP 8 .B \-name \fIname\fP .\"0 This option specifies the application name under which resources are to be .\"0 obtained, rather than the default executable file name. .\"0 \fIName\fP should not contain ``.'' or ``*'' characters. このオプションは、リソース名を取得する元となるアプリケーション名を指定する。 デフォルト値は、実行ファイル名である。 \fIname\fP には文字 ``.'' や ``*'' を含めてはならない。 .TP 8 .B \-rv .\"0 This option indicates that reverse video should be simulated by swapping .\"0 the foreground and background colors. このオプションを指定すると、前景色と背景色の交換によって反転表示がシミュ レートされる。 .TP 8 .B \-title \fIstring\fP .\"0 This option specifies the window title string, which may be displayed by .\"0 window managers if the user so chooses. The default title is the command .\"0 line specified after the \fB\-e\fP option, if any, otherwise the application .\"0 name. このオプションはウィンドウのタイトル文字列を指定する。この文字列は、ユー ザの選択によってはウィンドウマネージャが表示することがある。デフォルト のタイトルは、\fB\-e\fP オプションによって指定されたコマンド行が存 在すればその値となり、存在しない場合はアプリケーション名となる。 .TP 8 .B \-xrm \fIresourcestring\fP .\"0 This option specifies a resource string to be used. This is especially .\"0 useful for setting resources that do not have separate command line options. このオプションは使用するリソース文字列を指定する。 これは、独立したコマンド行オプションが存在しないリソースを設定するときに 特に便利である。 .SH リソース .\"0 The program understands all of the core X Toolkit resource names and .\"0 classes as well as: プログラムはコアの X ツールキットのリソース名およびクラス全てに加え、 以下のリソースを認識する: .TP 8 .B "backarrowKeyIsErase (\fPclass\fB BackarrowKeyIsErase)" .\"0 Tie the VTxxx \fBbackarrowKey\fP and \fBptyInitialErase\fP resources .\"0 together by setting the DECBKM state according to whether the initial value of .\"0 stty erase is a backspace (8) or delete (127) character. VTxxx の \fBbackarrowKey\fP リソースと \fBptyInitialErase\fP リソース を一緒にする。これは、stty の erase 値の初期値がバックスペース文字か デリート文字に基づいて DECBKM 状態を設定することによって行う。 .\"0 The default is ``false'', which disables this feature. デフォルト値は ``false'' であり、この機能は無効になっている。 .TP 8 .B "hold (\fPclass\fB Hold)" .\"0 If true, .\"0 xterm will not immediately destroy its window when the shell command completes. このリソースが true の場合、xterm はシェルコマンドが終了しても即座に ウィンドウを破棄しない。 .\"0 It will wait until you use the window manager to destroy/kill the window, or .\"0 if you use the menu entries that send a signal, e.g., HUP or KILL. xterm はユーザがウィンドウマネージャを使ってウィンドウを destroy/kill するか、メニューを使って HUP や KILL といったシグナルを送ってくるのを 待つ。 .\"0 You may scroll back, select text, etc., to perform most graphical operations. スクロールバックやテキストの選択などを行え、ほとんどの GUI 操作を実行できる。 .\"0 Resizing the display will lose data, however, since this involves interaction .\"0 with the shell which is no longer running. ただし表示サイズの変更を行うとデータはなくなってしまう。というのも、 この操作には既に動作していないシェルとの通信が必要だからである。 .TP 8 .B "hpFunctionKeys (\fPclass\fB HpFunctionKeys)" .\"0 Specifies whether or not HP Function Key escape codes should be generated for .\"0 function keys instead of standard escape sequences. ファンクションキーに対して、標準のエスケープシーケンスでなく HP の ファンクションキーのエスケープコードを生成するかどうかを指定する。 .TP 8 .B "iconGeometry (\fPclass\fB IconGeometry)" .\"0 Specifies the preferred size and position of the application when iconified. .\"0 It is not necessarily obeyed by all window managers. アプリケーションがアイコン化されたときの希望のサイズと位置を指定する。 必ずしも、すべてのウィンドウマネージャがこの値に従うわけではない。 .TP 8 .B "iconName (\fPclass\fB IconName)" .\"0 Specifies the icon name. The default is the application name. アイコン名を指定する。デフォルト値はアプリケーション名である。 .TP 8 .B "messages (\fPclass\fB Messages)" .\"0 Specifies whether write access to the terminal is allowed initially. See .\"0 .BR mesg (1). .\"0 The default is ``true''. 初期状態で端末への書き込みアクセスが許されるかどうかを指定する。 .BR mesg (1) を参照すること。 デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "ptyInitialErase (\fPclass\fB PtyInitialErase)" .\"0 If ``true'', \fIxterm\fP will use the pseudo-terminal's sense of the stty erase .\"0 value. このリソースが ``true'' ならば、\fIxterm\fP は仮想端末上が持っている stty の erase 値を用いる。 .\"0 If ``false'', \fIxterm\fP will set the stty erase value to match its own .\"0 configuration, using the \fBkb\fP string from the termcap entry as .\"0 a reference, if available. このリソースが ``false'' ならば、\fIxterm\fP は独自の設定に合うように stty の erase 値を設定する。この際には、利用可能であれば termcap エントリの \fBkb\fP 文字列を参照する。 .\"0 In either case, the result is applied to the TERMCAP variable .\"0 which \fIxterm\fP sets. いずれの場合にも、この結果は \fIxterm\fP が設定する TERMCAP 変数に反映 される。 .\"0 The default is ``false''. デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "sameName (\fPclass\fB SameName)" .\"0 If the value of this resource is ``true'', xterm doesn't send .\"0 title and icon name change requests when the request .\"0 would have no effect: the name isn't changed. This has the advantage .\"0 of preventing flicker and the disadvantage of requiring an extra .\"0 round trip to the server to find out the previous value. In practice .\"0 this should never be a problem. The default is ``true''. このリソース値が ``true'' である場合、タイトルとアイコン名変更のリクエス トが無意味(つまり名前が変わらない)ならば、xterm はリクエストを送らない。 これにはちらつきが無くなるという利点があるが、前の値を調べるためにサー バと余分のやりとりが必要であるという欠点がある。実際には、このやりとり のコストは問題にならない。デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "sunFunctionKeys (\fPclass\fB SunFunctionKeys)" .\"0 Specifies whether or not Sun Function Key escape codes should be generated for .\"0 function keys instead of standard escape sequences. 標準のエスケープシーケンスではなく、Sunのファンクションキーエスケープ コードを用いるかどうかを指定する。 .TP 8 .B "sunKeyboard (\fPclass\fB SunKeyboard)" .\"0 Specifies whether or not Sun/PC keyboard layout should be assumed rather .\"0 than DEC VT220. DEC VT220 のキーボード配置ではなく、Sun または PCのキーボード配列を仮 定するかどうかを指定する。 .\"0 This causes the keypad `+' to be mapped to `,'. .\"0 and .\"0 CTRL F1-F12 to F11-F20, depending on the setting of the \fBctrlFKeys\fP .\"0 resource. このリソースが設定されているとテンキーの `+' は `,' に置き換えられる。 また、\fBctrlFKeys\fP リソースの設定によっては、 CTRL F1-F12 は F11-F20 に、CTRL-F2 は F14 に置き換えられる。 .\"0 so \fIxterm\fP emulates a DEC VT220 more accurately. これにより \fIxterm\fP は DEC VT220 をさらに正確にエミュレートできる。 .\"0 Otherwise (the default, with \fBsunKeyboard\fP set to ``false''), .\"0 \fIxterm\fP uses PC-style bindings for the function keys and keypad. 設定されていない場合には(デフォルトでは、\fBsunKeyboard\fP は ``false'' に設定されている)、\fIxterm\fP はファンクションキーと テンキーに PC 形式の割り当てを適用する。 .TP 8 .B "termName (\fPclass\fB TermName)" .\"0 Specifies the terminal type name to be set in the TERM environment variable. TERM 環境変数に設定される端末タイプの名称を指定する。 .TP 8 .B "title (\fPclass\fB Title)" .\"0 Specifies a string that may be used by the window manager when displaying .\"0 this application. このアプリケーションを表示するときに、ウィンドウマネージャが用いる 文字列を指定する。 .TP 8 .B "ttyModes (\fPclass\fB TtyModes)" .\"0 Specifies a string containing terminal setting keywords and the characters .\"0 to which they may be bound. Allowable keywords include: 端末設定キーワードとそれに対応付ける文字の組からなる文字列を指定する。 使用可能なキーワードは以下の通りである: intr, quit, erase, kill, eof, eol, swtch, start, stop, brk, susp, dsusp, rprnt, flush, weras, .\"0 lnext and .\"0 status. lnext, status。 .\"0 Control characters may be specified as ^char (e.g., ^c or ^u) .\"0 and \fB^?\fP may be used to indicate delete (127). 制御文字は ^文字 (例、^c や ^u) の形式で指定でき、^? を使って delete (127) 文字を指定できる。 .\"0 Use \fB^-\fP to denote undef. 定義取り消しを指示するには \fB^-\fP を使う。 .\"0 Use \fB\\034\fP to represent \fB^\\\fP, since a literal backslash in .\"0 an X resource escapes the next character. \fB^\\\fP を表すには \fB\\034\fP を使うこと。というのも、X のリソース 内ではバックスラッシュ文字は次の文字をエスケープさせるからである。 .sp .\"0 This is very useful for overriding .\"0 the default terminal settings without having to do an \fIstty\fP every time .\"0 an \fIxterm\fP is started. これは、端末設定をデフォルトから変える際に非常に便利であり、この機能を 利用すれば \fIxterm\fP の起動のたびに \fIstty\fP を実行しなくてもすむ。 .\"0 Note, however, that the stty program on a given host may use different .\"0 keywords; xterm's table is builtin. ただし、ホストによっては使われる stty プログラムのキーワードが違うかも しれない。xterm は表を組み込みで持っている。 .TP 8 .B "useInsertMode (\fPclass\fB UseInsertMode) .\"0 Force use of insert mode by adding appropriate entries to the TERMCAP .\"0 environment variable. This is useful if the system termcap is broken. .\"0 The default is ``false.'' TERMCAP 環境変数に適切なエントリを追加することにより、強制的に挿入モー ドを使うようにする。これはシステムの termcap が壊れているときに役立つ。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "utmpInhibit (\fPclass\fB UtmpInhibit)" .\"0 Specifies whether or not \fIxterm\fP should try to record the user's terminal .\"0 in .\"0 the system \fIutmp\fP log file. \fIxterm\fP がユーザの端末をシステムの \fIutmp\fP ログファイル に記録 しようとするかどうかを指定する。 .TP 8 .B "waitForMap (\fPclass\fB WaitForMap)" .\"0 Specifies whether or not \fIxterm\fP should wait for the initial window map .\"0 before starting the subprocess. The default is ``false.'' \fIxterm\fPがサブプロセスの起動の前に最初のウィンドウがマップされるのを 待つかどうかを指定する。デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "zIconBeep (\fPclass\fB ZIconBeep)" .\"0 Same as \-ziconbeep command line argument. .\"0 If the value of this resource is non-zero, xterms that produce output .\"0 while iconified will cause an XBell sound at the given volume .\"0 and have "***" prepended to their icon titles. .\"0 Most window managers will detect this change immediately, showing you .\"0 which window has the output. .\"0 (A similar feature was in x10 xterm.) コマンド行引き数の \-ziconbeep と同じである。このリソースの値がゼ ロでなければ、アイコン化されている間に出力を行った xterm は、指定され た音量で XBell の音を鳴らし、アイコンのタイトルの後に "***" を追加する。 ほとんどのウィンドウマネージャはこの変更を即座に検出し、出力を行った xterm を知らせる。(似た機能は X10 の xterm にあった。) .sp .PP .\"0 The following resources are specified as part of the \fIvt100\fP widget (class .\"0 \fIVT100\fP): 以下のリソースは \fIvt100\fP ウィジェット (class \fIVT100\fP) の一部として 指定される: .TP 8 .B "activeIcon (\fPclass\fB ActiveIcon)" .\"0 Specifies whether or not active icon windows are to be used when the .\"0 \fIxterm\fP window is iconified, if this feature is compiled into xterm. .\"0 The active icon is a miniature representation of the content of the .\"0 window and will update as the content changes. Not all window managers .\"0 necessarily support application icon windows. Some window managers .\"0 will allow you to enter keystrokes into the active icon window. The .\"0 default is ``false.'' \fIxterm\fP のウィンドウがアイコン化された時にアクティブアイコンウィン ドウを使用するかどうか指定する。指定が有効なのは、この機能がコンパイル 時に \fIxterm\fP に組み込まれている場合だけである。アクティブアイコン はウィンドウの内容を縮小表示したものであり、内容が変更されるとそれに従っ て更新される。必ずしも全てのウィンドウマネージャがアプリケーションアイ コンウィンドウをサポートしているわけではない。 ウィンドウマネージャによっては、アクティブアイコンウィンドウでもキー入 力することができる。デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "allowSendEvents (\fPclass\fB AllowSendEvents)" .\"0 Specifies whether or not synthetic key and button events (generated using .\"0 the X protocol SendEvent request) should be interpreted or discarded. .\"0 The default is ``false'' meaning they are discarded. Note that allowing .\"0 such events creates a very large security hole. 作りもののキーイベントやボタンイベント(X プロトコルの SendEvent リクエ ストを用いて生成されたもの)を解釈するか無視するかを指定する。デフォル ト値は ``false'' であり、これらのイベントを無視するようになっている。 この手のイベントを受け付けると、非常に大きなセキュリティホールができてし まう点に注意せよ。 .TP 8 .B "answerbackString (\fPclass\fB AnswerbackString)" .\"0 Specifies the string that xterm sends in response to an ENQ (control/E) .\"0 character from the host. xterm がホストから受け取った ENZ (Ctrl-E) 文字に対する応答として 送る文字列を指定する。 .\"0 The default is a blank string, i.e., ``''. デフォルト値は空文字列、つまり ``'' である。 .\"0 A hardware VT100 implements this feature as a setup option. ハードウェアの VT100 はこの機能を設定オプションとして持っていた。 .TP 8 .B "alwaysHighlight (\fPclass\fB AlwaysHighlight)" .\"0 Specifies whether or not \fIxterm\fP should always display a highlighted .\"0 text cursor. By default, a hollow text cursor is displayed whenever the .\"0 pointer moves out of the window or the window loses the input focus. \fIxterm\fP がテキストカーソルを常にハイライト表示するかどうかを指定す る。デフォルトでは、ポインタがウィンドウから外れたり入力フォーカスを失っ たときはテキストカーソル表示は常に中空となる。 .TP 8 .B "alwaysUseMods (\fPclass\fB AlwaysUseMods)" .\"0 Override the \fBnumLock\fP resource, telling xterm to use the Alt and Meta .\"0 modifiers as to construct parameters for function key sequences even if .\"0 those modifiers appear in the translations resource. \fBnumLock\fP リソースを上書きし、Alt モディファイアと Meta モディファイア がトランスレーションリソース内に現われていても、 これらのモディファイアがファンクションキーシーケンスのパラメータを作るように xterm に指示する。 .TP 8 .B "appcursorDefault (\fPclass\fB AppcursorDefault)" .\"0 If ``true,'' the cursor keys are initially in application mode. .\"0 The default is ``false.'' ``true'' の場合は、カーソルキーの初期状態がアプリケーションモードになる。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "appkeypadDefault (\fPclass\fB AppkeypadDefault)" .\"0 If ``true,'' the keypad keys are initially in application mode. .\"0 The default is ``false.'' ``true'' の場合は、テンキーの初期状態がアプリケーションモードになる。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "autoWrap (\fPclass\fB AutoWrap)" .\"0 Specifies whether or not auto-wraparound should be enabled. The .\"0 default is ``true.'' 自動折り返しを有効にするかどうかを指定する。 デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "awaitInput (\fPclass\fB AwaitInput)" .\"0 Specifies whether or not the xterm uses a 50 millisecond timeout to .\"0 await input (i.e., to support the Xaw3d arrow scrollbar). .\"0 The default is ``false.'' xterm が(すなわち、Xaw3d のアロースクロールバーをサポートするため)入力 待ちに 50 ミリ秒のタイムアウトを使用するかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "backarrowKey (\fPclass\fB BackarrowKey)" .\"0 Specifies whether the backarrow key transmits .\"0 a backspace (8) .\"0 or delete (127) character. バックアローキーがバックスペース(8)を送出するか、 それともデリート文字(127)を送出するかを指定する。 .\"0 This corresponds to the DECBKM control sequence. これは DECBKM 制御シーケンスに対応する。 .\"0 The default (backspace) is ``true.'' デフォルト値(バックスペースへの変換)は ``false'' である。 .\"0 Pressing the control key toggles this behavior. コントロールキーを押すことにより、この動作はトグルする。 .TP 8 .B "background (\fPclass\fB Background)" .\"0 Specifies the color to use for the background of the window. The default is .\"0 ``white.'' ウィンドウの背景色を指定する。 デフォルト値は ``white''である。 .TP 8 .B "bellSuppressTime (\fPclass\fB BellSuppressTime)" .\"0 Number of milliseconds after a bell command is sent during which additional .\"0 bells will be suppressed. Default is 200. If set non-zero, .\"0 additional bells .\"0 will also be suppressed until the server reports that processing of .\"0 the first bell has been completed; this feature is most useful with .\"0 the visible bell. 一度ベルコマンドが送った後に、次のベルを鳴らないようにしておく時間をミ リ秒単位で指定する。デフォルト値は 200 である。 ゼロでない値が設定されている場合、サーバが最初のベルの処理終了を報告 するまでは次のベルは処理されない; この機能は可視ベルに対してとくに有益 である。 .TP 8 .B "boldColors (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether to combine bold attribute with colors like the IBM PC, .\"0 i.e., map colors 0 through 7 to colors 8 through 15. .\"0 These normally are the brighter versions of the first 8 colors, hence bold. .\"0 The default is ``true.'' ボールド属性に IBM PC のような色を割り当てる(すなわち、0 から 7 までの 色を 8 から 15 までの色に割り当てる)かどうかを指定する。これらは通常最 初の 8 色の明るさをより明るくしたもの、つまりボールドである。デフォルト値 は ``true'' である。 .TP 8 .B "boldFont (\fPclass\fB BoldFont)" .\"0 Specifies the name of the bold font to use instead of overstriking. 重ね打ちの代わりに使うボールドフォントを指定する。 .TP 8 .B "boldMode (\fPclass\fB BoldMode)" .\"0 This specifies whether or not text with the bold attribute should be .\"0 overstruck to simulate bold fonts if the resolved bold font is the .\"0 same as the normal font. このリソースは、解決されたボールドフォントが通常フォントと同じ場合に、 ボールドフォントをシミュレートするためにボールド属性を持つフォントを 重ね打ちするかどうかを指定する。 .\"0 It may be desirable to disable bold fonts when color is being .\"0 used for the bold attribute. ボールド属性をカラー表示する場合にはボールドフォントは無効にしておくこ とが望ましい。 .\"0 Note that \fIxterm\fP has one bold font which you may set explicitly. \fIxterm\fP は、明示的に設定してもよいボールドフォントをひとつ 持っている点に注意すること。 .\"0 It attempts to match a bold font for the other font selections .\"0 (\fBfont1\fP through \fBfont6\fP). \fIxterm\fP は他のフォントを選んだとき(\fBfont1\fP 〜 \fBfont6\fP) にもボールドフォントを当てはめようとする。 .\"0 If the normal and bold fonts are distinct, this resource has no effect. 通常フォントとボールドフォントがまったく別であれば、 このリソースは|効果を持たない。 .TP 8 .B "brokenSelections (\fPclass\fB BrokenSelections)" .\"0 If true, \fIxterm\fP in 8-bit mode will interpret .\"0 .B STRING .\"0 selections as carrying text in the current locale's encoding. Normally .\"0 .B STRING .\"0 selections carry ISO-8859-1 encoded text. Setting this resource to .\"0 ``true'' violates the ICCCM; it may, however, be useful for interacting .\"0 with some broken X clients. このリソースが true ならば、8 ビットモード時の \fIxterm\fP は .B STRING セレクションに現在のロケールのエンコーディングのテキストが 格納されていると解釈する。 通常は .B STRING セレクションは ISO-8859-1 エンコーディングのテキストである。 このリソースに ``true'' を設定するのは ICCCM 違反である。 しかし、バグがある一部の X クライアントとやりとりする際には、 この設定が役立つこともある。 .TP 8 .B "c132 (\fPclass\fB C132)" .\"0 Specifies whether or not the VT102 DECCOLM escape sequence should be honored. .\"0 The default is ``false.'' VT102 DECCOLM エスケープシーケンスを受け付けるかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "cutNewline (\fPclass\fB CutNewline)" .\"0 If ``false'', triple clicking to select a line does not include the Newline .\"0 at the end of the line. .\"0 If ``true'', the Newline is selected. .\"0 The default is ``true.'' この値が ``false'' ならば、トリプルクリックで 1 行を選択したとき、行末の改 行文字を含めない。``true'' の場合は、改行文字も選択される。デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "cutToBeginningOfLine (\fPclass\fB CutToBeginningOfLine)" .\"0 If ``false'', triple clicking to select a line selects only from the .\"0 current word forward. .\"0 If ``true'', the entire line is selected. .\"0 The default is ``true.'' この値が ``false'' ならば、トリプルクリックで 1 行をセレクトしたとき、カー ソル位置の単語から先だけを選択する。``true'' の場合は、行全体が選択される。 デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "cacheDoublesize (\fPclass\fB CacheDoublesize)" .\"0 Specifies the maximum number of double-sized fonts which are cached by .\"0 xterm. xterm がキャッシュする倍角フォントの最大数を指定する。 .\"0 The default (8) may be too large for some X terminals with limited memory. メモリが少ない一部の X ではデフォルト値(8)は大きすぎるかもしれない。 .\"0 Set this to zero to disable doublesize fonts altogether. この値を 0 にすると、倍角フォントも一緒に無効にされる。 .TP 8 .B "charClass (\fPclass\fB CharClass)" .\"0 Specifies comma-separated lists of character class bindings of the form .\"0 [\fIlow\fP\-]\fIhigh\fP:\fIvalue\fP. These are used in determining which .\"0 sets of characters should be treated the same when doing cut and paste. .\"0 See the section on specifying character classes. 文字クラスを与えるコンマ区切りのリストを [\fIlow\fP\-]\fIhigh\fP:\fIvalue\fP の書式で指定する。 このリストは、カットアンドペーストを行うときに、同じ種類として扱う文字 の集合を決めるために用いる。「文字クラス」のセクションを参照のこと。 .TP 8 .B "curses (\fPclass\fB Curses)" .\"0 Specifies whether or not the last column bug in .\"0 .IR more (1) .\"0 should be worked around. See the \fB\-cu\fP option for details. .\"0 The default is ``false.'' .IR more (1) にある、最終カラムのバグに対する回避処理を行うかどうかを指定する。詳し くは、 \fB\-cu\fP オプションに関する説明を参照のこと。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "colorAttrMode (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether ``colorBD'', ``colorBL'', ``colorUL'', and .\"0 ``colorRV'' should override ANSI colors. .\"0 If not, these are displayed only when no ANSI colors .\"0 have been set for the corresponding position. .\"0 The default is ``false.'' ``colorBD'', ``colorBL'', ``colorUL'', ``colorRV'' を ANSI の色指定 よりも優先させるかどうかを指定する。 優先させない場合、これらが表示されるのは、対応する位置に ANSI の色指定 が設定されていないときだけである。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "colorMode (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether or not recognition of ANSI (ISO 6429) .\"0 color change escape sequences should be enabled. .\"0 The default is ``true.'' ANSI (ISO 6429) の表示色変更エスケープシーケンスを有効にするかどうかを 指定する。デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "colorBDMode (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether characters with the bold attribute should be displayed in .\"0 color or as bold characters. Note that setting ``colorMode'' off disables .\"0 all colors, including bold. ボールド属性を持つ文字をカラーで表示するか、それとも太字として表示する かを指定する。 ``colorMode'' をオフに設定すると、ボールド指定を含めた全てのカラー表示 が無効になる点に注意すること。 .TP 8 .B "colorBLMode (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether characters with the blink attribute should be displayed in .\"0 color. .\"0 Note that setting ``colorMode'' off disables all colors, including this. ブリンク属性を持つ文字をカラーで表示するかどうかを指定する。 ``colorMode'' をオフに設定すると、これを含めた全てのカラー表示が無効に なる点に注意すること。 .TP 8 .B "colorRVMode (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether characters with the reverse attribute should be displayed in .\"0 color. .\"0 Note that setting ``colorMode'' off disables all colors, including this. 反転属性を持つ文字をカラーで表示するかどうかを指定する。 ``colorMode'' をオフに設定すると、これを含めた全てのカラー表示が無効に なる点に注意すること。 .TP 8 .B "colorULMode (\fPclass\fB ColorMode)" .\"0 Specifies whether characters with the underline attribute should be displayed .\"0 in color or as underlined characters. Note that setting ``colorMode'' off .\"0 disables all colors, including underlining. アンダーライン属性を持つ文字をカラーで表示するか、アンダーライン付きの 文字として表示するかを指定する。 ``colorMode'' をオフに設定すると、アンダーラインを含めた全ての カラー表示が無効になる点に注意すること。 .TP 8 .B "color0 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color1 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color2 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color3 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color4 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color5 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color6 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color7 (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 These specify the colors for the ISO 6429 extension. The defaults are, .\"0 respectively, black, red, green, yellow, blue, magenta, cyan, and white. これらは ISO 6429 拡張で使用する色を指定する。デフォルト値はそれぞれ、黒、 赤、緑、黄色、青、マゼンタ、シアン、白である。 .TP 8 .B "color8 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color9 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color10 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color11 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color12 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color13 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color14 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .B "color15 (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 These specify the colors for the ISO 6429 extension if the bold attribute .\"0 is also enabled. The defaults are, respectively, black, red, green, .\"0 yellow, blue, magenta, cyan, and white. これらは、ボールド属性も使用可能になっているときに ISO 6429 拡張 で使用する色を指定する。デフォルト値はそれぞれ、黒、赤、緑、黄色、青、 マゼンタ、シアン、白である。 .TP 8 .B "colorBD (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 This specifies the color to use to display bold characters if .\"0 the ``colorBDMode'' resource is enabled. これは、``colorBDMode'' リソースが使用可能になっているときにボールドの 文字の表示に用いる色を指定する。 .TP 8 .B "color16 (\fPclass\fB Foreground)" .TP 8 .\"0 through から .TP 8 .B "color255 \fPclass\fB Foreground)" .\"0 These specify the colors for the 256-color extension. The defaults for .\"0 are for colors 16 through 231 to make a 6x6x6 color cube, and colors .\"0 232 through 255 to make a grayscale ramp. これらは 256 色拡張のための色を指定する。 デフォルトでは カラー 16 から 231 までは 6x6x6 の色立方体を構成し、 232 から 355 はグレースケールが濃さの順に並んでいる。 .TP 8 .B "colorBL (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 This specifies the color to use to display blink characters if .\"0 the ``colorBLMode'' resource is enabled. これは、``colorBLMode'' リソースが有効になっているときにブリンク属性の 文字の表示に使う色を指定する。 .TP 8 .B "colorRV (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 This specifies the color to use to display reverse characters if .\"0 the ``colorRVMode'' resource is enabled. これは、``colorRVMode'' リソースが有効になっているときに反転属性の 文字の表示に使う色を指定する。 .TP 8 .B "colorUL (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 This specifies the color to use to display underlined characters if .\"0 the ``colorULMode'' resource is enabled. これは、``colorULMode'' リソースが有効になっているときに アンダーライン属性の文字の表示に用いる色を指定する。 .TP 8 .B "ctrlFKeys (\fPclass\fB CtrlFKeys)" .\"0 In VT220 keyboard mode (see \fBsunKeyboard\fP resource), .\"0 specifies the amount by which to shift F1-F12 given a control modifier (CTRL). .\"0 This allows you to generate key symbols for F10-F20 on a Sun/PC keyboard. VT220 のキーボードモードにおいて(\fBsunKeyboard\fP リソースを参照)、 与えられたコントロールモディファイア(CTRL)によって F1-F12 がシフトする 量を指定する。 .\"0 The default is ``10'', which means that CTRL F1 generates the key .\"0 symbol for F11. デフォルト値は ``10'' である。これは Ctrl F1 が F11 のキーシンボルを 生成するという意味である。 .TP 8 .B "cursorBlink (\fPclass\fB CursorBlink)" .\"0 Specifies whether to make the cursor blink. .\"0 The default is ``false.'' .TP 8 .B "cursorColor (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 Specifies the color to use for the text cursor. The default is ``black.'' テキストカーソルを表示するための色を指定する。デフォルトは ``black'' である。 .TP 8 .B "highlightColor (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 Specifies the color to use for the background of selected or otherwise .\"0 highlighted text. If not specified, reverse video is used. 選択されているテキストとハイライト表示されているテキストの背景色を指定 する。指定されていない場合には反転表示が使用される。 .TP 8 .B "cursorOffTime (\fPclass\fB CursorOffTime)" .\"0 Specifies the duration of the "off" part of the cursor blink cycle-time .\"0 in milliseconds. .\"0 The default is 300. カーソルの点滅のサイクルにおける「オフ」部分の長さをミリ秒単位で指定する。 デフォルト値は 300 である。 .TP 8 .B "cursorOnTime (\fPclass\fB CursorOnTime)" .\"0 Specifies the duration of the "on" part of the cursor blink cycle-time, .\"0 in milliseconds. .\"0 The default is 600. カーソルの点滅のサイクルにおける「オン」部分の長さをミリ秒単位で指定する。 デフォルト値は 600 である。 .TP 8 .B "decTerminalID (\fPclass\fB DecTerminalID)" .\"0 Specifies the emulation level (100=VT100, 220=VT220, etc.), used to determine .\"0 the type of response to a DA control sequence. .\"0 The default is 100. DA 制御シーケンスへの応答のタイプを決定するために用いる、エミュレーショ ンレベル (100=VT100, 220=VT220、など) を指定する。 デフォルト値は 100 である。 .TP 8 .B "dynamicColors (\fPclass\fB DynamicColors)" .\"0 Specifies whether or not escape sequences to change colors assigned to .\"0 different attributes are recognized. 異なる属性に割り当てられた表示色変更のエスケープシーケンスを 認識するかどうかを指定する。 .TP 8 .B "deleteIsDEL (\fPclass\fB DeleteIsDEL)" .\"0 Specifies whether the Delete key on the editing keypad should send DEL (127) .\"0 or the VT220-style Remove escape sequence. .\"0 The default is ``false,'' for the latter. 編集用キーパッドの Delete キーが DEL (127) を送るか、 VT220 形式の Remove エスケープシーケンスを送るかを指定する。 デフォルト値は ``false'' であり、後者が送られる。 .TP 8 .B "eightBitControl (\fPclass\fB EightBitControl\fP)" .\"0 Specifies whether or not control sequences sent by the .\"0 terminal should be eight-bit characters or escape sequences. .\"0 The default is ``false.'' 端末によって送られた制御シーケンスを、 8 ビット文字にするか、 エスケープシーケンスにするかを指定する。デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "eightBitInput (\fPclass\fB EightBitInput\fP)" .\"0 If ``true'', Meta characters input from the keyboard are presented as a .\"0 single character with the eighth bit turned on. .\"0 The terminal is put into 8-bit mode. もし ``true'' なら、キーボードからのメタ文字の入力は 8 ビット目をオンにした 1 個の文字として渡され、端末は 8 ビットモードに移行する。 .\"0 If ``false'', Meta characters are converted into a two-character .\"0 sequence with the character itself preceded by ESC. .\"0 The terminal is put into 7-bit mode. ``false'' ならば、メタ文字は、ESC と入力文字自身が続く 2 文字からなる エスケープシーケンスに変換され、端末は 7 ビットモードに移行する。 .\"0 The \fBmetaSendsEscape\fP resource may override this. .\"0 The default is ``true.'' \fBmetaSendsEscape\fP リソースはこの指定を上書きすhできる。 デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "eightBitOutput (\fPclass\fB EightBitOutput\fP)" .\"0 Specifies whether or not eight-bit characters sent from the host should be .\"0 accepted as is or stripped when printed. The default is ``true,'' .\"0 which means that they are accepted as is. ホストから送られた 8 ビット文字を、表示の時にそのまま受け取るか 8 ビット目を取り除くかを指定する。 デフォルト値は ``true'' であり、文字をそのまま受け取る。 .TP 8 .B "faceName" (\fPclass\fB FaceName)" .\"0 Specify the pattern for fonts selected from the FreeType .\"0 library if support for that library was compiled into xterm. FreeType ライブラリから選択されたフォントに対してパターンを指定する (xterm に FreeType ライブラリが組み込まれている場合)。 .\"0 There is no default. デフォルト値はない。 .\"0 If not specified, .\"0 or if there is no match for both normal and bold fonts, .\"0 xterm uses the \fBfont\fP and related resources. 指定されていない場合や通常フォントにもボールドフォントにも マッチしない場合には、xterm は \fBfont\fP およびこれに関連する リソースを使う。 .TP 8 .B "faceSize" (\fPclass\fB FaceSize)" .\"0 Specify the pointsize for fonts selected from the FreeType .\"0 library if support for that library was compiled into xterm. FreeType ライブラリから選択したフォントに対してポイント数を設定する (xterm に FreeType ライブラリが組み込まれている場合)。 .\"0 The default is ``14.'' デフォルト値は ``14'' である。 .TP 8 .B "font (\fPclass\fB Font)" .\"0 Specifies the name of the normal font. The default is ``fixed.'' 通常フォントの名前を指定する。デフォルト値は ``fixed'' である。 .TP 8 .B "font1 (\fPclass\fB Font1)" .\"0 Specifies the name of the first alternative font. 1 番目の代替フォントの名前を指定する。 .TP 8 .B "font2 (\fPclass\fB Font2)" .\"0 Specifies the name of the second alternative font. 2 番目の代替フォントの名前を指定する。 .TP 8 .B "font3 (\fPclass\fB Font3)" .\"0 Specifies the name of the third alternative font. 3 番目の代替フォントの名前を指定する。 .TP 8 .B "font4 (\fPclass\fB Font4)" .\"0 Specifies the name of the fourth alternative font. 4 番目の代替フォントの名前を指定する。 .TP 8 .B "font5 (\fPclass\fB Font5)" .\"0 Specifies the name of the fifth alternative font. 5 番目の代替フォントの名前を指定する。 .TP 8 .B "font6 (\fPclass\fB Font6)" .\"0 Specifies the name of the sixth alternative font. 6 番目の代替フォントの名前を指定する。 .TP 8 .B "fontDoublesize (\fPclass\fB FontDoublesize)" .\"0 Specifies whether \fIxterm\fP should attempt to use font scaling to draw .\"0 doublesize characters. \fIxterm\fP が倍角文字を描画する際にフォントのスケーリングを 試みるかどうかを指定する。 .\"0 Some older font servers cannot do this properly, will return misleading .\"0 font metrics. 一部の古いフォントサーバはこの処理を正しく行えず、フォントの誤った寸法を返す。 .\"0 The default is ``true''. デフォルト値は ``true'' である。 .\"0 If disabled, \fIxterm\fP will simulate doublesize characters by drawing .\"0 normal characters with spaces between them. このリソースが無効の場合、\fIxterm\fP は通常サイズ文字の間に空白文字を 入れることによって倍角文字をシミュレートする。 .TP 8 .B "foreground (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 Specifies the color to use for displaying text in the window. Setting the .\"0 class name instead of the instance name is an easy way to have everything .\"0 that would normally appear in the text color change color. The default .\"0 is ``black.'' ウィンドウ内でテキスト表示に使う色を指定する。インスタンス名でなく クラス名で設定すると、通常はテキスト色で表示されているもの全ての色を簡 単に変更することができる。デフォルト値は ``black'' である。 .TP 8 .B "geometry (\fPclass\fB Geometry)" .\"0 Specifies the preferred size and position of the VT102 window. VT102 ウィンドウの好ましいサイズと位置を指定する。 .TP 8 .B "highlightSelection (\fPclass\fB HighlightSelection)" .\"0 If ``false'', selecting with the mouse highlights all positions on the screen .\"0 between the beginning of the selection and the current position. .\"0 If ``true'', \fIxterm\fP highlights only the positions that contain text that .\"0 can be selected. .\"0 The default is ``false.'' この値が ``false'' の場合、マウスによってセレクションを行うと、セレクショ ンの開始位置と現在位置の間のすべての場所がハイライト表示される。 この値が ``true'' の場合、\fIxterm\fP がハイライト表示するのは、選択された 範囲内でテキストを含む場所のみになる。デフォルト値は ``false'' である。 .PP .\"0 Depending on the way your applications write to the screen, there may .\"0 be trailing blanks on a line. アプリケーションの画面描画のやりかたによっては、行の末尾にブランク文字 が入ることがある。 .\"0 \fIXterm\fP stores data as it is shown on the screen. \fIxterm\fP は画面に表示されているままの形でデータを持っている。 .\"0 Erasing the display changes the internal state of each cell .\"0 so it is not considered a blank for the purpose of selection. 画面消去は各セルの内部状態を変化させるので、これはセレクションの用途に おいてはブランクとして扱われない。 .\"0 Blanks written since the last erase are selectable. ブランクが書かれるのは最後の erase 文字が選択可能になってからである。 .\"0 If you do not wish to have trailing blanks in a selection, .\"0 use the \fBtrimSelection\fP resource. 行末のブランクをセレクションに取り込みたい場合には、 \fBtrimSelection\fP を使うこと。 .TP 8 .B "hpLowerleftBugCompat (\fPclass\fB HpLowerleftBugCompat)" .\"0 Specifies whether to work around a bug in HP's \fIxdb\fP, .\"0 which ignores termcap and always sends .\"0 ESC F to move to the lower left corner. .\"0 ``true'' causes \fIxterm\fP to interpret ESC F as a request to move to the .\"0 lower left corner of the screen. The default is ``false.'' HP の \fIxdb\fP に含まれるバグを回避する処理を行うかどうかを指定する。 このバグは、左下の隅に移動するためには termcap を無視して常に ESC F を 送るというものである。この値が ``true'' ならば、\fIxterm\fP は ESC F を左下隅への移動のリクエストとして解釈するようになる。デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "i18nSelections (\fPclass\fB I18nSelections)" .\"0 If false, \fIxterm\fP will never request the targets .\"0 .B COMPOUND_TEXT .\"0 or .\"0 .BR TEXT . false の場合、\fIxterm\fP はターゲット .B COMPOUND_TEXT や .BR TEXT . を要求しない。 .\"0 The default is ``true.'' It may be set to false in order to work around .\"0 ICCCM violations by other X clients. デフォルト値は ``true'' である。 他の X クライアントによる ICCCM 違反を回避するために false を設定して もよい。 .TP 8 .B "iconBorderColor (\fPclass\fB BorderColor)" .\"0 Specifies the border color for the active icon window if this feature .\"0 is compiled into xterm. Not all window managers will make the icon .\"0 border visible. xterm のコンパイル時にアクティブアイコンウィンドウ機能が指定されている 場合、この機能で使用する境界色を指定する。全てのウィンドウマネージャが アイコンの境界を表示するとは限らない。 .TP 8 .B "iconBorderWidth (\fPclass\fB BorderWidth)" .\"0 Specifies the border width for the active icon window if this feature .\"0 is compiled into xterm. The default is 0 (no border). Not all window .\"0 managers will make the border visible. xterm コンパイル時にアクティブアイコンウィンドウ機能が指定されている場合、 この機能で使用するウィンドウの境界線幅を指定する。デフォルト値は 0 (境 界なし) である。全てのウィンドウマネージャが境界を表示するとは限らない。 .TP 8 .B "iconFont (\fPclass\fB IconFont)" .\"0 Specifies the font for the miniature active icon window, if this feature .\"0 is compiled into xterm. The default is "nil2". xterm コンパイル時にアクティブアイコンウィンドウ機能が指定されている場 合、縮小表示のアクティブアイコンウィンドウ用のフォントを指定する。デフォ ルト値は ``nil2'' である。 .TP 8 .B "internalBorder (\fPclass\fB BorderWidth)" .\"0 Specifies the number of pixels between the characters and the window border. .\"0 The default is 2. ウィンドウの境界と文字の間のピクセル数を指定する。 デフォルト値は 2 である。 .TP 8 .B "jumpScroll (\fPclass\fB JumpScroll)" .\"0 Specifies whether or not jump scroll should be used. The default is ``true.'' ジャンプスクロールを使用するかどうかを指定する。 デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "keyboardDialect (\fPclass\fB KeyboardDialect)" .\"0 Specifies the initial keyboard dialect, as well as the default value when .\"0 the terminal is reset. 初期状態でのキーボードの地域言語を指定する。 同時に端末がリセットされた時のデフォルト値を指定する。 .\"0 The value given is the same as the final character in the control sequences .\"0 which change character sets. 指定された値は、文字集合を変更する制御シーケンスの最後の文字と同じであ る。 .\"0 The default is ``B'', which corresponds to US ASCII. デフォルト値は ``B'' であり、これは US ASCII を表す。 .TP 8 .B "limitResize (\fPclass\fB LimitResize)" .\"0 Limits resizing of the screen via control sequence to a given multiple of .\"0 the display dimensions. 制御シーケンスを使った画面のサイズ変更を、指定した大きさの倍数に制限する。 .\"0 The default is ``1''. デフォルト値は ``1'' である。 .TP 8 .B "loginShell (\fPclass\fB LoginShell)" .\"0 Specifies whether or not the shell to be run in the window should be started .\"0 as a login shell. The default is ``false.'' ウィンドウ内でシェルを実行する際にログインシェルとして実行するかどうかを 指定する。 .TP 8 .B "marginBell (\fPclass\fB MarginBell)" .\"0 Specifies whether or not the bell should be run when the user types near the .\"0 right margin. The default is ``false.'' ユーザが右マージンの近くで入力した時にベルを鳴らすかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "metaSendsEscape (\fPclass\fB MetaSendsEscape\fP)" .\"0 If ``true'', Meta characters are converted into a two-character .\"0 sequence with the character itself preceded by ESC. このリソースが ``true'' の場合は、メタ文字は 2 文字のシーケンスに変換 される。このシーケンスは ESC の後に文字そのものが続く形式である。 .\"0 This applies as well to function key control sequences, unless \fIxterm\fP .\"0 sees that \fBMeta\fP is used in your key translations. この指定はファンクションキーの制御シーケンスにも適用される。 ただし、ユーザのキートランスレーションに \fBMeta\fP が使われていると \fIxterm\fP が知った場合は除く。 .\"0 If ``false'', Meta characters input from the keyboard are handled according .\"0 to the \fBeightBitInput\fP resource. .\"0 The default is ``false.'' ``false'' の場合は、キーボードから入力した Meta 文字は \fBeightBitInput\fP リソースに従って処理される。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "multiClickTime (\fPclass\fB MultiClickTime)" .\"0 Specifies the maximum time in milliseconds between multi-click select .\"0 events. The default is 250 milliseconds. マルチクリックによるセレクトイベントの間隔の最大時間をミリ秒単位で 指定する。デフォルト値は 250 ミリ秒である。 .TP 8 .B "multiScroll (\fPclass\fB MultiScroll)" .\"0 Specifies whether or not scrolling should be done asynchronously. .\"0 The default is ``false.'' 非同期スクロールを行うかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "nMarginBell (\fPclass\fB Column)" .\"0 Specifies the number of characters from the right margin at which the margin .\"0 bell should be rung, when enabled. マージンベルが使用可能なとき、ベルを鳴らす位置となる右マージンの 文字数を指定する。 .TP 8 .B "numLock (\fPclass\fB NumLock)" .\"0 If ``true'', xterm checks if NumLock is used as a modifier (see \fIxmodmap\fP(1)). ``true'' ならば、xterm は NumLock がモディファイアとして使われているか どうかをチェックする(\fIxmodmap\fP(1) を参照)。 .\"0 If so, this modifier is used to simplify the logic when implementing special .\"0 NumLock for the \fBsunKeyboard\fP resource. モディファイアとして使われているならば、このモディファイアは \fBsunKeyboard\fP リソースに対する特殊な NumLock を提供する時の ロジックの簡略化に使われる。 .\"0 Also (when \fBsunKeyboard\fP is false), similar logic is used to find the .\"0 modifier associated with the left and right Alt keys. また(\fBsunKeyboard\fP が false の時には)、左右の Alt キーに対応するモ ディファイアを検出するためにも同様のロジックが使われる。 .\"0 The default is ``true.'' デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "oldXtermFKeys (\fPclass\fB OldXtermFKeys)" .\"0 If ``true'', xterm will use old-style control sequences for function keys F1 to F4, .\"0 for compatibility with X Consortium xterm. Otherwise, it uses the VT100-style .\"0 codes for PF1 to PF4. .\"0 The default is ``false.'' ``true'' の場合、X コンソーシアムの xterm との互換性のために、F1 から F4 までの機能キーに対して古い制御シーケンスを使用する。false の場合 には、F1 から F4 に対して VT100 のコードを使用する。デフォル ト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "pointerColor (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 Specifies the foreground color of the pointer. The default is .\"0 ``XtDefaultForeground.'' ポインタの前景色を指定する。 デフォルト値は ``XtDefaultForeground'' である。 .TP 8 .B "pointerColorBackground (\fPclass\fB Background)" .\"0 Specifies the background color of the pointer. The default is .\"0 ``XtDefaultBackground.'' ポインタの背景色を指定する。 デフォルト値は ``XtDefaultBackground'' である。 .TP 8 .B "pointerShape (\fPclass\fB Cursor)" .\"0 Specifies the name of the shape of the pointer. The default is ``xterm.'' ポインタの形状を指定する。デフォルト値は ``xterm'' である。 .TP 8 .B "printAttributes (\fPclass\fB PrintAttributes)" .\"0 Specifies whether to print graphic attributes along with the text. .\"0 A real DEC VTxxx terminal will print the underline, highlighting codes .\"0 but your printer may not handle these. .\"0 A ``0'' disables the attributes. .\"0 A ``1'' prints the normal set of attributes (bold, underline, inverse and blink) .\"0 as VT100-style control sequences. .\"0 A ``2'' prints ANSI color attributes as well. .\"0 The default is ``1.'' テキストに付けられているグラフィックス属性を印刷するかどうかを指定する。 実際の DEC VTxxx 端末はアンダーライン、ハイライトコードを印刷したが、 プリンタがこれを処理できるとは限らない。 ``0'' を指定すると属性は無効となる。 ``1'' を指定すると通常属性(ボールド、アンダーライン、反転、点滅)が VT100 形式の制御シーケンスとして印刷される。 ``2'' を指定すると、同様に ANSI 色属性で印刷される。 デフォルト値は ``1'' である。 .TP 8 .B "printerAutoClose (\fPclass\fB PrinterAutoClose)" .\"0 If ``true'', xterm will close the printer (a pipe) when the application switches .\"0 the printer offline with a Media Copy command. .\"0 The default is ``false.'' ``true'' ならば、アプリケーションが Media Copy コマンドを使ってプリンタを オフライン状態に切替えた時に、xterm はプリンタ(パイプ)を閉じる。デフォ ルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "printerCommand (\fPclass\fB PrinterCommand)" .\"0 Specifies a shell command to which .\"0 .I xterm .\"0 will open a pipe when the first .\"0 MC (Media Copy) command is initiated. .\"0 The default is ``lpr.'' 最初の MC (Media Copy) コマンドが開始されたときに .I xterm がパイプをオープンした先のシェルコマンドを指定する。 デフォルト値は ``lpr'' である。 .TP 8 .B "printerControlMode (\fPclass\fB PrinterControlMode)" .\"0 Specifies the printer control mode. .\"0 A ``1'' selects autoprint mode, which causes .\"0 .I xterm .\"0 to print a line from the screen when you move the cursor off that .\"0 line with a line feed, form feed or vertical tab character, or an .\"0 autowrap occurs. .\"0 Autoprint mode is overridden by printer controller mode (a ``2''), .\"0 which causes all of the output to be directed to the printer. .\"0 The default is ``0.'' プリンタ制御モードを指定する。``1'' で自動印刷モードを選択する。このモー ドでは、ラインフィード文字やフォームフィード文字、垂直タブ文字が現われ たり、自動折り返しが起こったりしたためにカーソルがある行から別の行に 移った時、 .I xterm はスクリーンからその行を出力する。自動印刷モードはプリンタ制御モード (``2'')で上書きされる。このモードでは、全ての出力がプリンタにリダイレ クトされる。デフォルト値は ``0'' である。 .TP 8 .B "printerExtent (\fPclass\fB PrinterExtent)" .\"0 Controls whether a print page function will print the entire page (true), or .\"0 only the the portion within the scrolling margins (false). .\"0 The default is ``false.'' ページ印刷機能がページ全体を印刷する(true の場合)か、表 示中の範囲のみを印刷する (false の場合)かを制御する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "printerFormFeed (\fPclass\fB PrinterFormFeed)" .\"0 Controls whether a form feed is sent to the printer at the end of a print .\"0 page function. .\"0 The default is ``false.'' ページ印刷関数の終わりでフォームフィード文字をプリンタに送るかどうかを 制御する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "resizeGravity (\fPclass\fB ResizeGravity)" .\"0 Affects the behavior when the window is resized to be taller or .\"0 shorter. \fBNorthWest\fP .\"0 specifies that the top line of text on the screen stay fixed. If the window .\"0 is made shorter, lines are dropped from the bottom; if the window is .\"0 made taller, blank lines are added at the bottom. This is compatible .\"0 with the behavior in R4. \fBSouthWest\fP (the default) specifies that .\"0 the bottom line of text on the screen stay fixed. If the window is .\"0 made taller, additional saved lines will be scrolled down onto the .\"0 screen; if the window is made shorter, lines will be scrolled off the .\"0 top of the screen, and the top saved lines will be dropped. ウィンドウが上下にリサイズされたときの動作に影響する。\fBNorthWest\fP を指定すると、画面の上端の行は固定されたままになる。つまり、ウィンドウが 縮められると下端の行が取り除かれ、ウィンドウが伸ばされたなら下端に空 白行が追加される。 これは R4 のときの動作と互換である。 \fBSouthWest\fP(デフォルト)を指定すると、画面の最下行が固定される。ウィ ンドウが伸ばされたならば、セーブされている行が追加され画面上で逆スクロー ルする。逆にウィンドウが縮められたならば、その分の行が画面上部からスク ロールして見えなくなり、セーブされている先頭の行が取り除かれる。 .TP 8 .B "reverseVideo (\fPclass\fB ReverseVideo)" .\"0 Specifies whether or not reverse video should be simulated. The default is .\"0 ``false.'' 反転表示をシミュレートするかどうかを指定する。 デフォルト値は``false'' である。 .TP 8 .B "reverseWrap (\fPclass\fB ReverseWrap)" .\"0 Specifies whether or not reverse-wraparound should be enabled. The default is .\"0 ``false.'' 逆向きの折り返しを可能にするかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "rightScrollBar (\fPclass\fB RightScrollBar)" .\"0 Specifies whether or not the scrollbar should be displayed on the right .\"0 rather than the left. .\"0 The default is ``false.'' スクロールバーを右に表示するか、それとも左に表示するかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "saveLines (\fPclass\fB SaveLines)" .\"0 Specifies the number of lines to save beyond the top of the screen when a .\"0 scrollbar is turned on. The default is 64. スクロールバーが表示されているときに、画面の最上部から何行遡って保存す るかを指定する。 デフォルト値は 64 行である。 .TP 8 .B "scrollBar (\fPclass\fB ScrollBar)" .\"0 Specifies whether or not the scrollbar should be displayed. The default is .\"0 ``false.'' スクロールバーを表示するかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "scrollKey (\fPclass\fB ScrollCond)" .\"0 Specifies whether or not pressing a key should automatically cause the .\"0 scrollbar to go to the bottom of the scrolling region. The default is .\"0 ``false.'' キーを押したときにスクロールバーが自動的にスクロール範囲の末尾へ移るか どうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "scrollLines (\fPclass\fB ScrollLines)" .\"0 Specifies the number of lines that the \fIscroll-back\fP and .\"0 \fIscroll-forw\fP actions should use as a default. The default value is 1. \fIscroll-back\fP と \fIscroll-forw\fP の操作がデフォルトとして 使用する行数を指定する。 デフォルト値は 1 である。 .TP 8 .B "scrollTtyOutput (\fPclass\fB ScrollCond)" .\"0 Specifies whether or not output to the terminal should automatically cause .\"0 the scrollbar to go to the bottom of the scrolling region. .\"0 The default is ``true.'' 端末への出力があったときにスクロールバーが自動的にスクロール範囲の 末尾へ移るかどうかを指定する。 デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "shiftFonts (\fPclass\fB ShiftFonts)" .\"0 Specifies whether to enable the actions .\"0 \fBlarger-vt-font()\fP and .\"0 \fBsmaller-vt-font()\fP, which are normally bound to .\"0 the shifted KP_Add and KP_Subtract. アクション \fBlarger-vt-font()\fP および \fBsmaller-vt-font()\fP を 有効にするかどうかを指定する。 これらのアクションは通常、「シフト + KP_Add」と「シフト + KP_Subtract」 に割り当てられている。 .\"0 The default is ``true.'' デフォルト値は ``true'' である。 .TP 8 .B "signalInhibit (\fPclass\fB SignalInhibit)" .\"0 Specifies whether or not the entries in the ``Main Options'' menu for sending .\"0 signals to \fIxterm\fP should be disallowed. The default is ``false.'' ``Main Options'' メニューの中の、 \fIxterm\fP へのシグナル送信用の 項目を使用禁止にするかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "tekGeometry (\fPclass\fB Geometry)" .\"0 Specifies the preferred size and position of the Tektronix window. Tektronix ウィンドウの希望するサイズと位置を指定する。 .TP 8 .B "tekInhibit (\fPclass\fB TekInhibit)" .\"0 Specifies whether or not .\"0 the escape sequence to enter .\"0 Tektronix mode should be ignored. The default is .\"0 ``false.'' Tektronix モードに入るためのエスケープシーケンスを無視するかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "tekSmall (\fPclass\fB TekSmall)" .\"0 Specifies whether or not the Tektronix mode window should start in its smallest .\"0 size if no explicit geometry is given. This is useful when running \fIxterm\fP .\"0 on displays with small screens. The default is ``false.'' Tektronix モードウィンドウのジオメトリを指定していない場合に、 ウィンドウ表示を最小サイズで開始するかどうかを指定する。 これは、\fIxterm\fP を小さなスクリーンで起動しているときに役に立つ。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "tekStartup (\fPclass\fB TekStartup)" .\"0 Specifies whether or not \fIxterm\fP should start up in Tektronix mode. .\"0 The default is ``false.'' \fIxterm\fP が Tektronix モードで起動するかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "titeInhibit (\fPclass\fB TiteInhibit)" .\"0 Specifies whether or not \fIxterm\fP should remove remove \fIti\fP and \fIte\fP .\"0 termcap entries (used to switch between alternate screens on startup of many .\"0 screen-oriented programs) from the TERMCAP string. If set, .\"0 \fIxterm\fP also ignores the escape sequence to switch to the .\"0 alternate screen. \fIxterm\fP が、TERMCAP の文字列から得られる \fIti\fP と \fIte\fP の termcap エントリを取り除くかどうかを指定する (スクリーン指向の プログラムの多くで、起動時に代替画面と行き来するのに用いられる)。 これが設定されていると、\fIxterm\fP は代替画面と切替えるための エスケープシーケンスも無視するようになる。 .\"0 \fIXterm\fP supports terminfo in a different way, supporting composite control .\"0 sequences (also known as private modes) 1047, 1048 and 1049 which have the same .\"0 effect as the original 47 control sequence. \fIxterm\fP は別の方法でも terminfo に対応している。すなわち 元々の 47 番制御シーケンスと同じ効果を持つ 複合制御シーケンス(プライベートモードと呼ばれる) 1047, 1048, 1049 に対応する方法である。 .TP 8 .B "translations (\fPclass\fB Translations)" .\"0 Specifies the key and button bindings for menus, selections, ``programmed .\"0 strings,'' etc. See \fBACTIONS\fP below. メニュー、セレクション、``プログラムされた文字列'' などへの キーとボタンの割当てを変更する。 後述の「\fBアクション\fP」セクションを参照のこと。 .TP 8 .B "trimSelection (\fPclass\fB TrimSelection)" .\"0 If you set \fBhighlightSelection\fP, .\"0 you can see the text which is selected, including any trailing spaces. \fBhighlightSelection\fP が設定されている場合、テキストが選択されてい るときに行末の空白文字も含めて選択されていることに気づくかもしれない。 .\"0 Clearing the screen (or a line) resets it to a state containing no spaces. 画面(または行を)クリアすると、これは空白を含まない状態にリセットされる。 .\"0 Some lines may contain trailing spaces when an application writes them to .\"0 the screen. 一部の行は、アプリケーションが画面に出力した時に行末に空白が付けられる。 .\"0 However, you may not wish to paste lines with trailing spaces. しかし、ペーストの際にはこの行末の空白は入れたくないと思うだろう。 .\"0 If this resource is true, \fIxterm\fP will trim trailing spaces from .\"0 text which is selected. このリソースが true の場合、\fIxterm\fP は選択されているテキストから 行末の空白を取り除く。 .\"0 It does not affect spaces which result in a wrapped line, nor will it .\"0 trim the trailing newline from your selection. この指定は行の折り返しの結果含まれている空白には影響しないし、 選択されているテキストの末尾の改行も取り除かない。 .\"0 The default is ``false.'' デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "underLine (\fPclass\fB UnderLine)" .\"0 This specifies whether or not text with the underline attribute should be .\"0 underlined. It may be desirable to disable underlining when color is being .\"0 used for the underline attribute. これは、アンダーライン属性の付いたテキストを下線付きで表示するかどうかを 指定する。アンダーライン属性を表すためにカラーを使用しているときには、 下線表示を無効にするほうが好まれるだろう。 .TP 8 .B "utf8 (\fPclass\fB Utf8)" .\"0 This specifies whether \fIxterm\fP will run in UTF-8 mode. このリソースは \fIxterm\fP を UTF-8 モードで動作させるかどうかを 指定する。 .\"0 If you set this resource, \fIxterm\fP also sets the \fBwideChars\fP resource as a side-effect. このリソースが設定されている場合、\fIxterm\fP は副作用として \fBwideChars\fP リソースも設定する。 .\"0 When set via a resource, \fIxterm\fP cannot be switched via control sequences out of UTF-8 mode. リソース経由を使って UTF-8 モードが設定されている場合、\fIxterm\fP は 制御シーケンスを使って UTF-8 モードから出ることはできない。 .\"0 The default is ``0'' (off). デフォルト値は ``0'' (オフ)である。 .\"0 Any other value will turn on UTF-8 mode. それ以外の値を設定すると UTF-8 モードは有効となる。 .TP 8 .B "visualBell (\fPclass\fB VisualBell)" .\"0 Specifies whether or not a visible bell (i.e. flashing) should be used instead .\"0 of an audible bell when Control-G is received. The default is ``false.'' Control-G を受け取ったときに、音声ベルの代わりに可視ベル(例えば、 画面フラッシュのような)を用いるかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "popOnBell (\fPclass\fB PopOnBell)" .\"0 Specifies whether the window whould be raised when Control-G is .\"0 received. The default is ``false.'' Ctrl-G を受信したときにウィンドウを最前面に出すかどうかを指定する。 デフォルト値は ``false'' である。 .TP 8 .B "wideChars (\fPclass\fB WideChars)" .\"0 Specifies if \fIxterm\fP should respond to control sequences that .\"0 process 16-bit characters. \fIxterm\fP は 16 ビット文字を処理する制御シーケンスに応答すべきか どうかを設定する。 .sp .PP .\"0 The following resources are specified as part of the \fItek4014\fP widget .\"0 (class \fITek4014\fP): 以下のリソースは \fItek4014\fP ウィジェット (class \fITek4014\fP) の 一部として指定される: .TP 8 .B "font2 (\fPclass\fB Font)" .\"0 Specifies font number 2 to use in the Tektronix window. Tektronix ウィンドウで使用する 2 番目のフォントを指定する。 .TP 8 .B "font3 (\fPclass\fB Font)" .\"0 Specifies font number 3 to use in the Tektronix window. Tektronix ウィンドウで使用する 3 番目のフォントを指定する。 .TP 8 .B "fontLarge (\fPclass\fB Font)" .\"0 Specifies the large font to use in the Tektronix window. Tektronix ウィンドウで使用する大きいフォントを指定する。 .TP 8 .B "fontSmall (\fPclass\fB Font)" .\"0 Specifies the small font to use in the Tektronix window. Tektronix ウィンドウで使用する小さいフォントを指定する。 .TP 8 .B "ginTerminator (\fPclass\fB GinTerminator)" .\"0 Specifies what character(s) should follow a GIN report or status report. .\"0 The possibilities are ``none,'' which sends no terminating characters, .\"0 ``CRonly,'' which sends CR, and ``CR&EOT,'' which sends both CR and EOT. .\"0 The default is ``none.'' GIN レポートまたは状態レポートの後にどういう文字(列)を繋げるかを指定する。 選択肢は、終端文字列が無いことを示す ``none''、CR を送る ``CRonly''、 CR と EOT の両方を送る ``CR&EOT'' である。 デフォルト値は ``none'' である。 .TP 8 .B "height (\fPclass\fB Height)" .\"0 Specifies the height of the Tektronix window in pixels. Tektronix ウィンドウの高さをピクセル単位で指定する。 .TP 8 .B "initialFont (\fPclass\fB InitialFont)" .\"0 Specifies which of the four Tektronix fonts to use initially. .\"0 Values are the same as for the \fIset-tek-text\fP action. .\"0 The default is ``large.'' 初期状態で、4 つの Tektronix フォントのどれを使うかを指定する。 値は、\fIset-tek-text\fP アクションのものと同じである。 デフォルトは ``large'' である。 .TP 8 .B "width (\fPclass\fB Width)" .\"0 Specifies the width of the Tektronix window in pixels. Tektronix ウィンドウの幅をピクセル単位で指定する。 .sp .PP .\"0 The resources that may be specified for the various menus are described in .\"0 the documentation for the Athena \fBSimpleMenu\fP widget. The name and classes .\"0 of the entries in each of the menus are listed below. 各種のメニューで指定可能なリソースは Athena \fBSimpleMenu\fP ウィジェット の文書で説明されている。 各メニューのエントリの名前とクラスは以下に挙げる通りである。 .PP .\"0 The \fImainMenu\fP has the following entries: \fImainMenu\fP には以下のエントリが含まれる: .TP 8 .B "securekbd (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsecure()\fP action. このエントリは \fBsecure()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "allowsends (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBallow-send-events(toggle)\fP action. このエントリは \fBallow-send-events(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "logging (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBlogging(toggle)\fP action. このエントリは \fBlogging(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "print (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBprint()\fP action. このエントリは \fBprint()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "redraw (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBredraw()\fP action. このエントリは \fBredraw()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line1 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "8-bit-control (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-8-bit-control(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-8-bit-control(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "backarrow\ key (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-backarrow(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-backarrow(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "num-lock (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-num-lock(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-num-lock(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "meta-esc (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBmeta-sends-escape(toggle)\fP action. このエントリは \fBmeta-sends-escape(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "delete-is-del (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBdelete-is-del(toggle)\fP action. このエントリは \fBdelete-is-del(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "oldFunctionKeys (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBold-function-keys(toggle)\fP action. このエントリは \fBold-function-keys(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "hpFunctionKeys (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBhp-function-keys(toggle)\fP action. このエントリは \fBhp-function-keys(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "scoFunctionKeys (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsco-function-keys(toggle)\fP action. このエントリは \fBsco-function-keys(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "sunFunctionKeys (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsun-function-keys(toggle)\fP action. このエントリは \fBsun-function-keys(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "sunKeyboard (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsunKeyboard(toggle)\fP action. このエントリは \fBsunKeyboard(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line2 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "suspend (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsend-signal(tstp)\fP action on systems that .\"0 support job control. ジョブ制御をサポートするシステムでは、このエントリは \fBsend-signal(tstp)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "continue (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsend-signal(cont)\fP action on systems that .\"0 support job control. ジョブ制御をサポートするシステムでは、このエントリは \fBsend-signal(cont)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "interrupt (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsend-signal(int)\fP action. このエントリは \fBsend-signal(int)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "hangup (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsend-signal(hup)\fP action. このエントリは \fBsend-signal(hup)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "terminate (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsend-signal(term)\fP action. このエントリは \fBsend-signal(term)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "kill (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsend-signal(kill)\fP action. このエントリは \fBsend-signal(kill)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line3 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "quit (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBquit()\fP action. このエントリは \fBquit()\fP アクションを起動する。 .sp .PP .\"0 The \fIvtMenu\fP has the following entries: \fIvtMenu\fP には以下のエントリが含まれる: .TP 8 .B "scrollbar (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-scrollbar(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-scrollbar(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "jumpscroll (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-jumpscroll(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-jumpscroll(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "reversevideo (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-reverse-video(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-reverse-video(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "autowrap (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-autowrap(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-autowrap(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "reversewrap (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-reversewrap(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-reversewrap(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "autolinefeed (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-autolinefeed(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-autolinefeed(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "appcursor (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-appcursor(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-appcursor(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "appkeypad (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-appkeypad(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-appkeypad(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "scrollkey (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-scroll-on-key(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-scroll-on-key(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "scrollttyoutput (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-scroll-on-tty-output(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-scroll-on-tty-output(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "allow132 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-allow132(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-allow132(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "cursesemul (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-cursesemul(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-cursesemul(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "visualbell (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-visualbell(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-visualbell(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "poponbell (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-poponbell(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-poponbell(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "marginbell (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-marginbell(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-marginbell(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "cursorblink (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-cursorblink(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-cursorblink(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "titeInhibit (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-titeInhibit(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-titeInhibit(toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "activeicon (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry toggles active icons on and off if this feature was .\"0 compiled into \fIxterm\fP. It is enabled only if \fIxterm\fP .\"0 was started with the command line option +ai or the \fBactiveIcon\fP .\"0 resource is set to ``True.'' アクティブアイコン機能が \fIxterm\fP コンパイル時に指定されている場合、 このエントリはアクティブアイコンのオンとオフを切り替える。 このアクションは、\fIxterm\fP をコマンド行オプション +ai を つけて起動した場合か、\fBactiveIcon\fP リソースが ``True'' に 設定されている場合にのみ有効になる。 .TP 8 .B "line1 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "softreset (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBsoft-reset()\fP action. このエントリは \fBsoft-reset()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "hardreset (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBhard-reset()\fP action. このエントリは \fBhard-reset()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "clearsavedlines (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBclear-saved-lines()\fP action. このエントリは \fBclear-saved-lines()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line2 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "tekshow (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-visibility(tek,toggle)\fP action. このエントリは \fBset-visibility(tek,toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tekmode (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-terminal-type(tek)\fP action. このエントリは \fBset-terminal-type(tek)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "vthide (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-visibility(vt,off)\fP action. このエントリは \fBset-visibility(vt,off)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "altscreen (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-altscreen(toggle)\fP action. このエントリは \fBset-altscreen(toggle)\fP アクションを起動する。 .sp .PP .\"0 The \fIfontMenu\fP has the following entries: \fIfontMenu\fP には以下のエントリが含まれる: .TP 8 .B "fontdefault (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(d)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(d)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font1 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(1)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(1)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font2 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(2)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(2)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font3 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(3)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(3)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font4 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(4)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(4)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font5 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(5)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(5)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font6 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(6)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(6)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "fontescape (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(e)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(e)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "fontsel (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-vt-font(s)\fP action. このエントリは \fBset-vt-font(s)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line1 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "font-linedrawing (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-font-linedrawing(s)\fP action. このエントリは \fBset-font-linedrawing(s)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "font-doublesize (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-font-doublesize(s)\fP action. このエントリは \fBset-font-doublesize(s)\fP アクションを起動する。 .sp .PP .\"0 The \fItekMenu\fP has the following entries: \fItekMenu\fP には以下のエントリが含まれる: .TP 8 .B "tektextlarge (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-tek-text(l)\fP action. このエントリは \fBset-tek-text(l)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tektext2 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-tek-text(2)\fP action. このエントリは \fBset-tek-text(2)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tektext3 (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-tek-text(3)\fP action. このエントリは \fBset-tek-text(3)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tektextsmall (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-tek-text(s)\fP action. このエントリは \fBset-tek-text(s)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line1 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "tekpage (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBtek-page()\fP action. このエントリは \fBtek-page()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tekreset (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBtek-reset()\fP action. このエントリは \fBtek-reset()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tekcopy (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBtek-copy()\fP action. このエントリは \fBtek-copy()\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "line2 (\fPclass\fB SmeLine)" .\"0 This is a separator. これはセパレータである。 .TP 8 .B "vtshow (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-visibility(vt,toggle)\fP action. このエントリは \fBset-visibility(vt,toggle)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "vtmode (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-terminal-type(vt)\fP action. このエントリは \fBset-terminal-type(vt)\fP アクションを起動する。 .TP 8 .B "tekhide (\fPclass\fB SmeBSB)" .\"0 This entry invokes the \fBset-visibility(tek,toggle)\fP action. このエントリは \fBset-visibility(tek,toggle)\fP アクションを起動する。 .sp .PP .\"0 The following resources are useful when specified for the Athena Scrollbar .\"0 widget: 以下のリソースは、Athena ウィジェットセットのスクロールバーウィジェッ トに対して指定すると便利である: .TP 8 .B "thickness (\fPclass\fB Thickness)" .\"0 Specifies the width in pixels of the scrollbar. スクロールバーの幅をピクセル単位で指定する。 .TP 8 .B "background (\fPclass\fB Background)" .\"0 Specifies the color to use for the background of the scrollbar. スクロールバーの背景色として使用する色を指定する。 .TP 8 .B "foreground (\fPclass\fB Foreground)" .\"0 Specifies the color to use for the foreground of the scrollbar. The ``thumb'' .\"0 of the scrollbar is a simple checkerboard pattern alternating pixels for .\"0 foreground and background color. スクロールバーの前景色として使用する色を指定する。 スクロールバーの「つまみ」部分は、前景色と背景色のピクセルが交互に現れる 単純な市松模様パターンになる。 .\"0 .SH "POINTER USAGE" .SH ポインタの使用方法 .PP .\"0 Once the VT102 window is created, .\"0 .I xterm .\"0 allows you to select text and copy it within the same or other windows. ひとたび VT102 ウィンドウが生成されると、 .I xterm のテキストをセレクトして、 同じウィンドウや他のウィンドウの内部にコピーすることができるようになる。 .PP .\"0 The selection functions are invoked when the pointer buttons are used with no .\"0 modifiers, and when they are used with the ``shift'' key. .\"0 The assignment of the functions described below to keys and buttons may .\"0 be changed through the resource database; see \fBACTIONS\fP below. セレクション機能は、モディファイアキーを押さずにポインタボタンを使用した ときと、``shift''キーを押しながらボタンを使用したときに起動される。 以下に記されている関数の割り当ては、リソースデータベースを通じて 変更することができる; 以下の「\fBアクション\fP」セクションを参照のこと。 .PP .\"0 Pointer button one (usually left) is used to save text into the cut buffer. .\"0 Move the cursor to beginning of the text, .\"0 and then hold the button down while moving the cursor to the end of the region .\"0 and releasing the button. .\"0 The selected text is highlighted and is saved in the global cut buffer .\"0 and made the PRIMARY selection when .\"0 the button is released. Double-clicking selects by words. Triple-clicking .\"0 selects by lines. Quadruple-clicking goes back to characters, etc. ポインタのボタン 1 (通常は左ボタン) は、カットバッファにテキストを セーブするのに用いる。 テキストの先頭にカーソルを移動し、そこでボタンを押し下げ、 そのままカーソルを選択範囲の最後まで持って行ってボタンを離す。 選択されたテキストはハイライト表示され、グローバルバッファの中に格納さ れ、ボタンが解放されたときに PRIMARY セレクションとなる。 ダブルクリックでは単語単位の選択を行なう。 トリプルクリックでは行単位の選択を行なう。 4 度クリックを行なうと再び文字選択に戻り、以下それを繰り返す。 .\"0 Multiple-click is determined by the time from button up to .\"0 button down, so you can change the selection unit in the middle of a selection. .\"0 Logical words and lines selected by double- or triple-clicking may wrap .\"0 across more than one screen line if lines were wrapped by \fIxterm\fP .\"0 itself rather than by the application running in the window. .\"0 If the key/button bindings specify that an X selection is to be made, .\"0 \fIxterm\fP will leave the selected text highlighted for as long as it .\"0 is the selection owner. 複数クリックは、ボタンを放してから次に押すまでの時間によって 判断されるので、セレクションを行なっている途中でセレクションの単位を 変更することができる。 ウィンドウ中で実行しているアプリケーションではなく、\fIxterm\fP が行の 折り返しを行っている場合、ダブルクリックやトリプルクリックで選択される 論理的な単語や行は、複数のスクリーン行にわたることができる。 X のセレクションを行なうために割り当てられているキーやボタンの 操作が行なわれたなら、\fIxterm\fP がセレクションの所有者である 限りは、選択されたテキストはハイライト表示されたままである。 .PP .\"0 Pointer button two (usually middle) `types' (pastes) the text from .\"0 the PRIMARY selection, if any, otherwise from .\"0 the cut buffer, .\"0 inserting it as keyboard input. ポインタのボタン 2 (通常は中ボタン) は、テキストをキーボードから入力さ れたかのように `打鍵' (ペースト) する。入力は、PRIMARY のセレクション があればそこから、無ければカットバッファから行われる。 .PP .\"0 Pointer button three (usually right) extends the current selection. .\"0 (Without loss of generality, .\"0 you can swap ``right'' and ``left'' everywhere in the rest of this .\"0 paragraph.) If pressed while closer to .\"0 the right edge of the selection than the left, it extends/contracts the .\"0 right edge of the selection. If you contract the selection past .\"0 the left edge of the selection, .\"0 .I xterm .\"0 assumes you really meant the left edge, restores the original selection, then .\"0 extends/contracts the left edge of the selection. Extension starts in the .\"0 selection unit mode .\"0 that the last selection or extension was performed in; you can multiple-click .\"0 to cycle through them. ポインタのボタン 3 (通常は右ボタン) は現在のセレクション領域を拡大する。 (一般性を失わず、この段落の以下の記述では ``右'' と ``左'' を 入れ換えることができる。) もしセレクション領域の左端よりも右側の場所で押した場合、 セレクション範囲の右端が拡張/短縮される。もしセレクション範囲を 今までのセレクションの左端を越えて短縮したならば、 .I xterm は、本当は左端を指定しているのだと仮定して、元のセレクションを 復元し、それからセレクション領域の左端を拡張/短縮する。 範囲拡張は、最後にセレクションあるいは範囲拡張を行った時の選択単位で 始められる; 複数クリックによってこれを循環的に切り替えることができる。 .PP .\"0 By cutting and pasting pieces of text without trailing new lines, .\"0 you can take text from several places in different windows and form a command .\"0 to the shell, for example, or take output from a program and insert it into .\"0 your favorite editor. .\"0 Since the cut buffer is globally shared among different applications, .\"0 you should regard it as a `file' whose contents you know. .\"0 The terminal emulator and other text programs should be treating it as if it .\"0 were a text file, i.e., the text is delimited by new lines. 末尾の改行を含まないテキストの部分をカットアンドペーストすることにより、 テキストを異なるウィンドウ内のいくつかの場所に置き、 シェルへのコマンドを作り出すことができる。 例えば、あるプログラムからの出力を取り出し、好みのエディタ内に 挿入することができる。 カットバッファは異なるアプリケーション間で共有されるので、 それは中身が分かっている `ファイル' であると考えるべきである。 端末エミュレータとその他のテキストプログラムは、バッファをテキストファイル のように、すなわち、テキストが改行で区切られているかのように扱うべきである。 .PP .\"0 The scroll region displays the position and amount of text currently showing .\"0 in the window (highlighted) relative to the amount of text actually saved. .\"0 As more text is saved (up to the maximum), the size of the highlighted area .\"0 decreases. スクロール範囲は、実際にセーブされているテキストの量に対する、 現在ウィンドウ内で表示しているテキストの位置と量を (ハイライト表示で) 表示する。 より多くのテキストが (最大限に至るまで) セーブされるに従って、 ハイライト表示された領域は減少する。 .PP .\"0 Clicking button one with the pointer in the scroll region moves the .\"0 adjacent line to the top of the display window. スクロール範囲内のポインタをボタン 1 クリックすると、次の行を 表示ウィンドウの最上部に移動する。 .PP .\"0 Clicking button three moves the top line of the display window down to the .\"0 pointer position. ボタン 3 をクリックすると、表示ウィンドウの最上行がポインタ位置 にくるまで下方に移動する。 .PP .\"0 Clicking button two moves the display to a position in the saved text .\"0 that corresponds to the pointer's position in the scrollbar. ボタン 2 をクリックすると、表示位置をセーブされたテキストの、 スクロールバー内のポインタ位置に対応する場所に移動する。 .PP .\"0 Unlike the VT102 window, the Tektronix window does not allow the copying of .\"0 text. .\"0 It does allow Tektronix GIN mode, and in this mode .\"0 the cursor will change from an arrow to a cross. .\"0 Pressing any key will send that key and the current coordinate of the .\"0 cross cursor. .\"0 Pressing button one, two, or three will return the letters `l', `m', and .\"0 `r', respectively. .\"0 If the `shift' key is pressed when a pointer button is pressed, the corresponding .\"0 upper case letter is sent. .\"0 To distinguish a pointer button from a key, the high bit of the character is .\"0 set (but this is bit is normally stripped unless the terminal mode is RAW; .\"0 see .\"0 .IR tty (4) .\"0 for details). VT102 ウィンドウと異なり、Tektronix ウィンドウではテキストのコピーを行 うことができない。 これは Tektronix の GIN モードでは可能であり、このモードにおいてはカー ソルが矢印から十字に変化する。 キーを押すとそのキーと十字カーソルの現在の座標を送る。 ボタン 1, 2, および 3 を押すとそれぞれ文字 `l', `m' と `r' を返す。 ポインタボタンが押されたときに `shift' キーが押されていると、 大文字の対応する字が送られる。 ポインタボタンをキーと区別するために、文字の上位ビットが設定される (しかし端末モードが RAW でないときは通常、このビットは通常取り除かれる。 詳細は .IR tty (4) を参照のこと)。 .\"0 .SH MENUS .SH メニュー .PP .\"0 .I Xterm .\"0 has four menus, named .\"0 .IR mainMenu , .\"0 .IR vtMenu , .\"0 .IR fontMenu , .\"0 and .\"0 .IR tekMenu . .\"0 Each menu pops up under the correct combinations of key and button presses. .\"0 Most menus are divided into two section, separated by a horizontal line. .\"0 The top portion contains various modes that can be altered. .\"0 A check mark appears next to a mode that is currently active. .\"0 Selecting one of these modes toggles its state. .\"0 The bottom portion of the menu are command entries; selecting one of these .\"0 performs the indicated function. .I xterm には 4 つのメニューがあり、それぞれ .IR mainMenu , .IR vtMenu , .IR fontMenu , .IR tekMenu と呼ばれる。 各メニューは、キーとボタンを正しく組み合わせて押すとポップアップする。 ほとんどのメニューは 2 つのセクションに分けられ、その区切りは横線であ る。 上側の部分は変更可能なさまざまのモードを含んでいる。 現在アクティブなモードの横にはチェックマークが現れる。 これらのモードの 1 つを選ぶと、その状態がトグルする。 メニューの下側の部分はコマンドエントリである; これらの 1 つを 選ぶと表示された関数を実行する。 .PP .\"0 The .\"0 .I xterm .\"0 menu pops up when the ``control'' key and pointer button one are .\"0 pressed in a window. .\"0 The \fImainMenu\fP contains items that apply to both the VT102 and Tektronix .\"0 windows. .\"0 The .\"0 .B Secure Keyboard .\"0 mode is be used when typing in passwords or other sensitive data in an .\"0 unsecure environment; .\"0 see \fBSECURITY\fP below. .\"0 Notable entries in the command section of the menu are the .\"0 .BR Continue , .\"0 .BR Suspend , .\"0 .BR Interrupt , .\"0 .BR Hangup , .\"0 .B Terminate .\"0 and .\"0 .B Kill .\"0 which sends the SIGCONT, SIGTSTP, SIGINT, SIGHUP, SIGTERM and .\"0 SIGKILL signals, respectively, to the process group of the process running .\"0 under .\"0 .I xterm .\"0 (usually the shell). .\"0 The .\"0 .B Continue .\"0 function is especially useful if the user has accidentally typed CTRL-Z, .\"0 suspending the process. .I xterm メニューは、``control'' キーとポインタボタン 1 が同時に押されたとき ポップアップする。 \fImainMenu\fP は VT102 と Tektronix の両ウィンドウで適用可能な 項目を含む。 .B Secure Keyboard モードは、安全でない環境でパスワードやその他の注意を要するデータを 打鍵するときに用いるための物である; 後述の「\fBセキュリティ\fP」セクショ ンを参照のこと。 コマンドセクションの特筆に値するメニューは、 .BR Continue , .BR Suspend , .BR Interrupt , .BR Hangup , .B Terminate および .B Kill であり、それぞれ SIGCONT, SIGTSTP, SIGINT, SIGHUP, SIGTERM および SIGKILL シグナルを、 .I xterm の下で実行中のプロセス (通常はシェル) のプロセスグループに送る。 .B Continue 関数は、ユーザが間違って CTRL-Z を押してしまい、プロセスをサスペンド したときにとくに有益である。 .PP .\"0 The .\"0 .I vtMenu .\"0 sets various modes in the VT102 emulation, and is popped up when the .\"0 ``control'' key and pointer button two are pressed in the VT102 window. .\"0 In the command section of this menu, the soft reset entry will reset .\"0 scroll regions. .\"0 This can be convenient when some program has left the scroll regions .\"0 set incorrectly (often a problem when using VMS or TOPS-20). .\"0 The full reset entry will clear the screen, reset tabs to every .\"0 eight columns, and reset the terminal modes (such as wrap and smooth scroll) .\"0 to their initial states just after .\"0 .I xterm .\"0 has finished processing the command line options. .I vtMenu は VT102 エミュレーションにおけるさまざまなモードを設定するもので、 ``control'' キーとポインタボタン 2 が VT102 ウィンドウ内で 押されたときにポップアップする。 このメニューのコマンドセクションでは、「soft reset」エントリはスクロー ル範囲をリセットする。 これは、ある種のプログラムがスクロール範囲を間違った値に設定して しまったとき (VMS や TOPS-20 を使用しているときにこの問題がよく生じる) に便利である。 「full reset」エントリは画面を消去し、タブを初期状態である 8 桁毎に戻 し、端末モード (折り返しやスムーススクロールのような) を .I xterm がコマンド行オプションを処理し終わった直後と全く同じ初期状態に戻す。 .PP .\"0 The \fIfontMenu\fP sets the font used in the VT102 window. .\"0 In addition to the default font and a number of alternatives that are .\"0 set with resources, the menu offers the font last specified by the Set .\"0 Font escape sequence (see the document \fIXterm Control Sequences\fP) .\"0 and the current selection as a font name (if the PRIMARY selection is owned). \fIfontMenu\fP は VT102 ウィンドウで使われるフォントを設定する。 デフォルトのフォントとリソースによって設定されたいくつかの選択肢に 加え、メニューは Set Font エスケープシーケンスを用いて最後に指定した フォント(ドキュメント \fIXterm Control Sequences\fP を参照すること) お よび現在のセレクション (PRIMARY セレクションがある場合) をフォント名と して解釈したものを選択肢として提供する。 .PP .\"0 The .\"0 .I tekMenu .\"0 sets various modes in the Tektronix emulation, and is popped up when the .\"0 ``control'' key and pointer button two are pressed in the Tektronix window. .\"0 The current font size is checked in the modes section of the menu. .\"0 The .\"0 .B PAGE .\"0 entry in the command section clears the Tektronix window. .I tekMenu は Tektronix エミュレーションにおけるさまざまなモードを設定するもので、 ``control'' キーとポインタボタン 2 が Tektronix ウィンドウで押されたときに ポップアップする。 現在のフォントサイズはメニューの modes セクションで登録される。 コマンドセクションの .B PAGE エントリは Tektronix ウィンドウをクリアする。 .\"0 .SH SECURITY .SH セキュリティ .PP .\"0 X environments differ in their security consciousness. Most servers, run .\"0 under \fIxdm\fP, are capable of using a ``magic cookie'' authorization .\"0 scheme that can provide a reasonable level of security for many people. .\"0 If your server is only using a host-based mechanism to control access to .\"0 the server (see \fIxhost(1)\fP), then if you enable access for a host and .\"0 other users are also permitted to run clients on that same host, there is .\"0 every possibility that someone can run an application that will use the .\"0 basic services of the X protocol to snoop on your activities, potentially .\"0 capturing a transcript of everything you type at the keyboard. .\"0 This is of particular concern when you want to type in a password or other .\"0 sensitive data. The best solution to this problem is to use a better .\"0 authorization mechanism that host-based control, but a simple .\"0 mechanism exists for protecting keyboard input in \fIxterm\fP. X の実行環境は、セキュリティを意識する度合によってさまざまである。 ほとんどのサーバは \fIxdm\fP の下で実行されており、多くの人々には十分 なレベルのセキュリティを提供できる``マジッククッキー'' 認証スキームを 使用できる。 システムがホストベースのサーバへのアクセス制御機能(\fIxhost(1)\fP を参 照せよ) のみを使用している場合、あるホストからのアクセスを可能になって いて、なおかつ誰か他のユーザがそのホスト上でクライアントを実行できるな らば、誰かが X プロトコルの基本的サービスを使用してユーザの作業内容を 覗き見ることは簡単で、ユーザがキーボードから入力したすべての内容の写し を奪われる潜在的可能性がある。 パスワード等の注意を要するデータを入力するときには、この点に特に注意す るべきである。 この問題に対する最善の解決法は、ホストベースの制御よりも優れた 認証メカニズムを使用することであるが、\fIxterm\fP にもキーボード入力を 防護する単純な仕組みが存在する。 .PP .\"0 The \fIxterm\fP menu (see \fBMENUS\fP above) contains a \fBSecure Keyboard\fP .\"0 entry which, when enabled, ensures that all keyboard input is directed .\"0 \fIonly\fP to \fIxterm\fP (using the GrabKeyboard protocol request). .\"0 When an application prompts you for a password .\"0 (or other sensitive data), you can enable \fBSecure Keyboard\fP using the .\"0 menu, type in the data, and then disable \fBSecure Keyboard\fP using .\"0 the menu again. Only one X client at a time can secure the keyboard, .\"0 so when you attempt to enable \fBSecure Keyboard\fP it may fail. In .\"0 this case, the bell will sound. If the \fBSecure Keyboard\fP succeeds, .\"0 the foreground and background colors will be exchanged (as if you .\"0 selected the \fBReverse Video\fP entry in the \fBModes\fP menu); .\"0 they will be exchanged again when you exit secure mode. If the colors .\"0 do \fInot\fP switch, then .\"0 you should be \fIvery\fP suspicious that you are being spoofed. If .\"0 the application you are running displays a prompt before asking for .\"0 the password, it is safest to enter secure mode \fIbefore\fP the .\"0 prompt gets displayed, and to make sure that the prompt gets displayed .\"0 correctly (in the new colors), to minimize the probability of .\"0 spoofing. You can also bring up the menu again and make sure that a check .\"0 mark appears next to the entry. \fIxterm\fP メニュー (上記の \fBメニュー\fP を参照のこと) は \fBSecure Keyboard\fP エントリが存在し、これが使用可能になっている ときは、すべてのキーボード入力が (GrabKeyboard プロトコル要求を用いて) \fIxterm\fP \fBのみ\fPに渡されることが保証されている。 アプリケーションがパスワード (あるいはその他の注意を要するデータ) の 入力を促した時、メニューを使用して \fBSecure Keyboard\fP を有効化し、 データを入力し、それからもう一度メニューを用いて \fBSecure Keyboard\fP を 取り消すことができる。 キーボードを防護することができるのは、一度にただ一つのプログラムだけで あるので、\fBSecure Keyboard\fP を有効化しようとしても、失敗する 可能性がある。その場合にはベルが鳴る。 \fBSecure Keyboard\fP が成功したならば、前景色と背景色は反転する (\fBModes\fP メニューの \fBReverse Video\fP エントリを選択した 場合と同様である); ユーザが防護モードを抜けたときに再び反転する。 もし表示色が反転\fBしなかった\fPならば、そのときは、自分の作業が覗 かれていることを\fB強く\fP疑うべきである。 ユーザが実行しているアプリケーションが、パスワードを要求する前にプロン プトを出すならば、プロンプトが表示される\fB前\fPに防護モードに入り、プ ロンプトが (反転した表示色で) 正しく表示されることを確認し、覗き見され る可能性を極力小さくするのが最も安全な方法である。 メニューを再び表示させ、チェックマークがそのエントリの隣に現れることを 確認してもよい。 .PP .\"0 \fBSecure Keyboard\fP mode will be disabled automatically if your xterm .\"0 window becomes iconified (or otherwise unmapped), or if you start up .\"0 a reparenting window manager (that places a title bar or other decoration .\"0 around the window) while in \fBSecure Keyboard\fP mode. (This is a .\"0 feature of the X protocol not easily overcome.) When this happens, .\"0 the foreground and background colors will be switched back and the bell .\"0 will sound in warning. \fBSecure Keyboard\fP モードは、xterm のウィンドウがアイコン化された (またはその他の方法でアンマップされた) 時、もしくは \fBSecure Keyboard\fP モードにいる最中に、親を切り替えるウィンドウマネージャ (これはタイトルバー などの飾りをウィンドウの周囲に取り付ける) を起動した時に自動的に取り消される。 (これは X プロトコルの性質に依存しており容易には変更できない。) これが起こったとき、前景色と背景色は反転し、警告の意味でベルが鳴らされる。 .\"0 .SH "CHARACTER CLASSES" .SH 文字クラス .\"0 Clicking the middle mouse button twice in rapid succession will cause all .\"0 characters of the same class (e.g. letters, white space, punctuation) to be .\"0 selected. Since different people have different preferences for what should .\"0 be selected (for example, should filenames be selected as a whole or only .\"0 the separate subnames), the default mapping can be overridden through the use .\"0 of the \fIcharClass\fP (class \fICharClass\fP) resource. マウスの中ボタンを続けて 2 回素早く押すと、同じクラスのすべての文字(例、 英字・空白文字・句読点) が選択される。何を選択すべきかは人により好みが 異なる (例えば、ファイル名全体をひとまとまりとして選択するか、分割され た部分名だけを選択するか)ため、\fIcharClass\fP (class \fICharClass\fP)リソースを使って、デフォルトのマッピングを上書きするこ とができる。 .PP .\"0 This resource is a .\"0 series of comma-separated .\"0 of \fIrange\fP:\fIvalue\fP pairs. The .\"0 \fIrange\fP is either a single number or \fIlow\fP-\fIhigh\fP in the range of 0 .\"0 to 65535, corresponding to the code for the character or characters to be .\"0 set. The \fIvalue\fP is arbitrary, although the default table uses the .\"0 character number of the first character occurring in the set. When not in .\"0 UTF-8 mode, only the first 256 bytes of this table will be used. このリソースは、\fIrange\fP:\fIvalue\fP のペアをコンマで区切って並べた ものである。 \fIrange\fP は 0 から 65535 の範囲内の数値 1 個か \fIlow\fP-\fIhigh\fP のいずれかの形式であり、それぞれの数値は設定したい文字または文字区間の コードである。 \fIvalue\fP の値は任意であるが、デフォルトのテーブルでは集合の中で最初に 現れる文字の文字番号を使っている。 UTF-I モードでない場合は、このテーブルの最初の 256 バイトだけが使われる。 .PP .\"0 The default table starts as follows - デフォルトのテーブルの先頭部分は以下の通りである: .sp .in +8 .ft C \" Courier .nf static int charClass[256] = { 32, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 32, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 91, 92, 93, 94, 48, 96, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 123, 124, 125, 126, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 216, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 248, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48, 48}; .fi .ft P .in -8 .sp .\"0 For example, the string ``33:48,37:48,45-47:48,64:48'' indicates that the .\"0 exclamation mark, percent sign, dash, period, slash, and ampersand characters .\"0 should be treated the same way as characters and numbers. This is useful .\"0 for cutting and pasting electronic mailing addresses and filenames. 例えば、文字列 ``33:48,37:48,45-47:48,64:48'' は感嘆符、パーセント記号、 ダッシュ、ピリオド、スラッシュ、アンパサンド文字を英数字と同様に扱うこ とを意味する。これは、電子メールアドレスとファイル名をカットアンドペー ストする際に便利である。 .\"0 .SH アクション .SH アクション .\"0 It is possible to rebind keys (or sequences of keys) to arbitrary strings .\"0 for input, by changing the translations for the vt100 or tek4014 widgets. .\"0 Changing the translations for events other than key and button events .\"0 is not expected, and will cause unpredictable behavior. The following .\"0 actions are provided for using within the \fIvt100\fP or \fItek4014\fP .\"0 \fBtranslations\fP resources: キー(またはキーシーケンス)を任意の文字列の入力に再割り当てすることがで きる。この割り当ては、vt100 ウィジェットや tek4014 ウィジェットのトラ ンスレーションを変更することで行う。キーイベントやボタンイベント以外の イベントのトランスレーションの変更は想定されておらず、この変更を行った 際の動作は予測できない。以下のアクションが提供されており、\fIvt100\fP や \fItek4014\fP のトランスレーションリソースで使うことができる: .TP 8 .B "allow-send-events(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action set or toggles the \fBallowSendEvents\fP resource and is also .\"0 invoked by the \fBallowsends\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションは \fBallowSendEvents\fP リソースの設定またはトグルを行 う。このアクションは \fImainMenu\fP 内の \fBallowsends\fP エントリから も呼び出される。 .TP 8 .B "bell([\fIpercent\fP])" .\"0 This action rings the keyboard bell at the specified percentage .\"0 above or below the base volume. このアクションはキーボードベルを鳴らす。音量は、基本ボリュームより指定 されたパーセンテージだけ大きいか小さい。 .TP 8 .B "clear-saved-lines()" .\"0 This action does \fBhard-reset()\fP (see below) and also clears the history .\"0 of lines saved off the top of the screen. .\"0 It is also invoked from the \fBclearsavedlines\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは、\fBhard-reset()\fP (後述)を行い、スクリーンの上へ消 えてしまった行の履歴もクリアする。このアクションは \fIvtMenu\fP 内の \fBclearsavedlines\fP エントリからも呼び出される。 .\"0 The effect is identical to a hardware reset (RIS) control sequence. この効果はハードウェアリセット(RIS)制御シーケンスと同じである。 .TP 8 .B "create-menu(\fIm/v/f/t\fP)" .\"0 This action creates one of the menus used by \fIxterm\fP, .\"0 if it has not been previously created. .\"0 The parameter values are the menu names: .\"0 \fImainMenu\fP, \fIvtMenu\fP, \fIfontMenu\fP, \fItekMenu\fP, respectively. このアクションは、\fIxterm\fP が使うメニューのどれかがまだ作成されてい ない場合、これを作成する。引き数はメニュー名であり、m,v,f,t はそれぞれ \fImainMenu\fP, \fIvtMenu\fP, \fIfontMenu\fP, \fItekMenu\fP に対応する。 .TP 8 .B "deiconify()" .\"0 Changes the window state back to normal, if it was iconified. ウィンドウがアイコン化されている場合、ウィンドウを通常の状態に戻す。 .TP 8 .B "delete-is-del()" .\"0 This action toggles the state of the \fBdeleteIsDEL\fP resource. このアクションは \fBdeleteIsDEL\fP リソースの状態をトグルさせる。 .TP 8 .B "dired-button()" .\"0 Handles a button event (other than press and release) .\"0 by echoing the event's position .\"0 (i.e., character line and column) in the following format: ボタンイベント(押した場合と離した場合以外のもの)を扱うに際し、イベン トの位置(つまりキャラクタ行とカラム)を以下のフォーマットで表示する: .sp .in +8 ^X ESC G .in -8 .TP 8 .B "iconify()" .\"0 Iconifies the window. ウィンドウをアイコン化する。 .TP 8 .B "hard-reset()" .\"0 This action resets the scrolling region, tabs, window size, and cursor keys .\"0 and clears the screen. It is also invoked from the \fBhardreset\fP .\"0 entry in \fIvtMenu\fP. このアクションはスクロール範囲、タブ、ウィンドウサイズ、カーソルキーを リセットし、スクリーンをクリアする。このアクションは、\fIvtMenu\fP 内 の \fBhardreset\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "ignore()" .\"0 This action ignores the event but checks for special pointer position .\"0 escape sequences. このアクションはイベントを無視するが、特別なポインタ位置エスケープシー ケンスはチェックする。 .TP 8 .B "insert()" .\"0 This action inserts the character or string associated with .\"0 the key that was pressed. このアクションは、押されたキーに対応する文字または文字列を挿入する。 .TP 8 .B "insert-eight-bit()" .\"0 This action inserts an eight-bit (Meta) version of the character or string .\"0 associated with the key that was pressed. .\"0 The exact action depends on the value of .\"0 the \fBmetaSendsEscape\fP and .\"0 the \fBeightBitInput\fP resources. このアクションは、押されたキーに対応する8ビット(メタ)の文字または文字 列を挿入する。 正確なアクションは、\fBmetaSendsEscape\fP リソースと \fBeightBitInput\fP リソースの値によって異なる。 .TP 8 .B "insert-selection(\fIsourcename\fP [, ...])" .\"0 This action inserts the string found in the selection or cutbuffer indicated .\"0 by \fIsourcename\fP. Sources are checked in the order given (case is .\"0 significant) until one is found. Commonly-used selections include: .\"0 \fIPRIMARY\fP, \fISECONDARY\fP, and \fICLIPBOARD\fP. Cut buffers are .\"0 typically named \fICUT_BUFFER0\fP through \fICUT_BUFFER7\fP. このアクションは、\fIsourcename\fP が示すセレクションやカットバッ ファ中の文字列を挿入する。文字列が1つ見つかるまで、ソースは指定された 順番でチェックされる(大文字・小文字は区別される)。一般的に使われるセク レションは、\fIPRIMARY\fP, \fISECONDARY\fP, \fICLIPBOARD\fP である。カッ トバッファの名前は普通 \fICUT_BUFFER0\fP から \fICUT_BUFFER7\fP までで ある。 .TP 8 .B "insert-seven-bit()" .\"0 This action is a synonym for \fBinsert()\fP このアクションは \fBinsert()\fP と同じである。 .TP 8 .B "interpret(\fIcontrol-sequence\fP)" .\"0 Interpret the given control sequence locally, i.e., without passing it to .\"0 the host. This works by inserting the control sequence at the front .\"0 of the input buffer. Use "\\" to escape octal digits in the string. 与えられた制御シーケンスをローカルで解釈する。つまり、ホストに渡さずに 処理する。 これは制御シーケンスを入力バッファの前に入れることにより動作する。 文字列中の 8 進値は "\\" を使ってエスケープすること。 .\"0 Xt does not allow you to put a null character (i.e., "\\000") in the string. Xt では、文字列中にヌル文字(つまり "\\000")を入れることは許されない。 .TP 8 .B "keymap(\fIname\fP)" .\"0 This action dynamically defines a new translation table whose resource .\"0 name is \fIname\fP with the suffix \fIKeymap\fP (case is significant). .\"0 The name \fINone\fP restores the original translation table. このアクションは新しいトランスレーションテーブルを動的に定義する。この リソース名は \fIname\fP にサフィックス \fIKeymap\fP が付いたものである (大文字・小文字は区別される)。\fINone\fP という名前を指定すると、元の トランスレーションテーブルが復元される。 .TP 8 .B "larger-vt-font()" .\"0 Set the font to the next larger one, based on the font dimensions. フォントの寸法に基づいて、次に大きいフォントを設定する。 .\"0 See also \fBset-vt-font()\fP. \fBset-vt-font()\fP も参照すること。 .TP 8 .B "maximize()" .\"0 Resizes the window to fill the screen. ウィンドウを画面いっぱいになるようにリサイズする。 .TP 8 .B "meta-sends-escape()" .\"0 This action toggles the state of the \fBmetaSendsEscape\fP resource. このアクションは \fBmetaSendsEscape\fP リソースの状態をトグルさせる。 .TP 8 .B "popup-menu(\fImenuname\fP)" .\"0 This action displays the specified popup menu. Valid names (case is .\"0 significant) include: \fImainMenu\fP, \fIvtMenu\fP, \fIfontMenu\fP, .\"0 and \fItekMenu\fP. このアクションは指定されたポップアップメニューを表示する。有効な名前 (大文字・小文字は区別される)は、\fImainMenu\fP, \fIvtMenu\fP, \fIfontMenu\fP, \fItekMenu\fP である。 .TP 8 .B "print()" .\"0 This action prints the window and is also invoked by the .\"0 \fIprint\fPn entry in \fImainMenu\fP. このアクションはウィンドウを印刷する。このアクションは \fImainMenu\fP の \fIprint\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "quit()" .\"0 This action sends a SIGHUP to the subprogram and exits. It is also invoked .\"0 by the \fBquit\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションを行うと、xterm は子プロセスに SIGHUP を送り、自分自身も 終了する。このアクションは \fImainMenu\fP の \fBquit\fP から呼び出され る。 .TP 8 .B "redraw()" .\"0 This action redraws the window and is also invoked by the .\"0 \fIredraw\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションはウィンドウを再描画する。このアクションは \fImainMenu\fP の \fIredraw\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "restore()" .\"0 Restores the window to the size before it was last maximized. 最後に最大化される前の状態にウィンドウを復元する。 .TP 8 .B "scroll-back(\fIcount\fP [,\fIunits\fP [,\fImouse\fP] ])" .\"0 This action scrolls the text window backward so that text that had previously .\"0 scrolled off the top of the screen is now visible. The \fIcount\fP argument .\"0 indicates the number of \fIunits\fP (which may be \fIpage\fP, \fIhalfpage\fP, .\"0 \fIpixel\fP, or \fIline\fP) by which to scroll. このアクションはテキストウィンドウを逆方向にスクロールさせる。これによ り、以前にスクリーンから消えたテキストが見えるようになる。引き数 \fIcount\fP は、スクロールする \fIunits\fP の数を示す(\fIunits\fP は \fIpage\fP, \fIhalfpage\fP, \fIpixel\fP, \fIline\fP のいずれかである)。 .\"0 If the third parameter \fImouse\fP is given, the action is ignored when .\"0 mouse reporting is enabled. 3 番目の引き数 \fImouse\fP が与えられた場合、マウスの報告が有効である 時にこのアクションは無視される。 .TP 8 .B "scroll-forw(\fIcount\fP [,\fIunits\fP [,\fImouse\fP] ])" .\"0 This action scrolls is similar to \fBscroll-back\fP except that it scrolls .\"0 the other direction. このアクションは \fBscroll-back\fP と同様であるが、スクロールの方向が 逆である。 .TP 8 .B "secure()" .\"0 This action toggles the \fISecure Keyboard\fP mode described in the .\"0 section named \fBSECURITY\fP, and is invoked from the \fBsecurekbd\fP .\"0 entry in \fImainMenu\fP. このアクションは \fISecure Keyboard\fP モードをトグルさせる。このモー ドについては \fBセキュリティ\fP セクションで説明されている。このアクショ ンは、\fImainMenu\fP の \fBsecurekbd\fP エントリから呼び出される。 .TP 8 .B "select-cursor-end(\fIdestname\fP [, ...])" .\"0 This action is similar to \fBselect-end\fP except that it should be used .\"0 with \fBselect-cursor-start\fP. このアクションは \fBselect-end\fP に似ているが、 \fBselect-cursor-start\fP と組み合わせて使う点が異なる。 .TP 8 .B "select-cursor-start()" .\"0 This action is similar to \fBselect-start\fP except that it begins the .\"0 selection at the current text cursor position. このアクションは \fBselect-start\fP に似ているが、テキスト中の現在の カーソル位置からセレクションが始まる点が異なる。 .TP 8 .B "select-end(\fIdestname\fP [, ...])" .\"0 This action puts the currently selected text into all of the selections or .\"0 cutbuffers specified by \fIdestname\fP. このアクションは現在選択されているテキストを、\fIdestname\fP で指定した セレクションとカットバッファの全てに格納する。 .TP 8 .B "select-extend()" .\"0 This action tracks the pointer and extends the selection. It .\"0 should only be bound to Motion events. このアクションは、ポインタの移動に追従してセレクションを広げる。このア クションは Motion イベント以外に割り当てるべきではない。 .TP 8 .B "select-set()" .\"0 This action stores text that corresponds to the current selection, .\"0 without affecting the selection mode. このアクションは、現在のセレクションに対応するテキストを格納する。その 際には、セレクションのモードに影響を与えない。 .TP 8 .B "select-start()" .\"0 This action begins text selection at the current pointer location. See .\"0 the section on \fBPOINTER USAGE\fP for information on making selections. このアクションは、現在のポインタ位置からセレクションを開始する。セレク ションの作り方については、\fBポインタの使用方法\fP のセクションを参照 すること。 .TP 8 .B "send-signal(\fIsigname\fP)" .\"0 This action sends the signal named by \fIsigname\fP .\"0 to the \fIxterm\fP subprocess (the shell or program specified with .\"0 the \fI\-e\fP command line option) and is also invoked by the .\"0 .BR suspend , .\"0 .BR continue , .\"0 .BR interrupt , .\"0 .BR hangup , .\"0 .BR terminate , .\"0 and .\"0 .BR kill .\"0 entries in \fImainMenu\fP. Allowable signal names are (case is .\"0 not significant): .\"0 \fItstp\fP (if supported by the operating system), \fIsuspend\fP (same .\"0 as \fItstp\fP), \fIcont\fP .\"0 (if supported by the operating system), \fIint\fP, \fIhup\fP, \fIterm\fP, .\"0 \fIquit\fP, .\"0 \fIalrm\fP, \fIalarm\fP (same as \fIalrm\fP) and \fIkill\fP. このアクションは、\fIsigname\fP で指定されたシグナルを \fIxterm\fP の サブプロセス(\fI\-e\fP コマンド行オプションで指定されたシェルやプ ログラム)に送る。このアクションは \fImainMenu\fP の .BR suspend , .BR continue , .BR interrupt , .BR hangup , .BR terminate , .BR kill エントリからも呼び出される。使用できるシグナル名(大文字・小文字の区別 はない)は、 \fItstp\fP (OS がサポートしている場合), \fIsuspend\fP (\fItstp\fPと同 じ), \fIcont\fP(OS がサポートしている場合), \fIint\fP, \fIhup\fP, \fIterm\fP, \fIquit\fP, \fIalrm\fP, \fIalarm\fP (\fIalrm\fP と同じ), \fIkill\fP である。 .TP 8 .B "set-allow132(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBc132\fP resource and is also invoked from the .\"0 \fBallow132\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは、\fBc132\fP リソースをトグルする。このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBallow132\fP から呼び出される。 .TP 8 .B "set-altscreen(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles between the alternate and current screens. このアクションは代替画面と現在の画面をトグルさせる。 .TP 8 .B "set-appcursor(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the handling Application Cursor Key mode .\"0 and is also invoked by the \fBappcursor\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションはアプリケーションカーソルキーモードの処理をトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBappcursor\fP エントリからも呼び出さ れる。 .TP 8 .B "set-appkeypad(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the handling of Application Keypad mode and is also .\"0 invoked by the \fBappkeypad\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは、アプリケーションキーパッドモードの処理をトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBappkeypad\fP エントリからも呼び出さ れる。 .TP 8 .B "set-autolinefeed(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles automatic insertion of linefeeds and is also invoked by .\"0 the \fBautolinefeed\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションはラインフィード文字の自動挿入をトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBautolinefeed\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-autowrap(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles automatic wrapping of long lines and is also invoked by .\"0 the \fBautowrap\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは長い行の自動折り返しをトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBautowrap\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-backarrow(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBbackarrowKey\fP resource and is also invoked from the .\"0 \fBbackarrow key\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBbackarrowKey\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBbackarrow key\fP エントリからも呼 び出される。 .TP 8 .B "set-cursorblink(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBcursorBlink\fP resource and is also invoked from the .\"0 \fBcursorblink\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBcursorBlink\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBcursorblink\fP エントリからも呼 び出される。 .TP 8 .B "set-cursesemul(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBcurses\fP resource and is also invoked from the .\"0 \fBcursesemul\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBcurses\fP リソースをトグルさせる。このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBcursesemul\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-font-doublesize(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBfontDoublesize\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBfont-doublesize\fP entry in \fIfontMenu\fP. このアクションは \fBfontDoublesize\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fIfontMenu\fP の \fBfont-doublesize\fP エントリからも呼び出される。 .\" .TP 8 .\" .B "set-font-loadable(\fIon/off/toggle\fP)" .\" This action toggles the \fBfontLoadable\fP resource and is also invoked by .\" the \fBfont-loadable\fP entry in \fIfontMenu\fP. .TP 8 .B "set-hp-function-keys(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBhpFunctionKeys\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBhpFunctionKeys\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションは \fBhpFunctionKeys\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fImainMenu\fP の \fBhpFunctionKeys\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-jumpscroll(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBjumpscroll\fP resource and is also invoked by the .\"0 \fBjumpscroll\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBjumpscroll\fP リソースをトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBjumpscroll\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-font-linedrawing(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the xterm's state regarding whether the current font .\"0 has line-drawing characters and whether it should draw them directly. このアクションは、現在のフォントが罫線文字を持っているかどうかと、 それらを直接描画すべきかどうかに関する xterm の状態をトグルさせる。 .\"0 It is also invoked by the \fBfont-linedrawing\fP entry in \fIfontMenu\fP. .TP 8 このアクションは \fIfontMenu\fP の \fBfont-linedrawing\fP エントリからも呼び出される。 .B "set-logging()" .\"0 This action toggles the state of the logging option. このアクションはログ記録オプションの状態をトグルさせる。 .TP 8 .B "set-old-function-keys(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the state of legacy function keys and is also invoked by .\"0 the \fBoldFunctionKeys\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションは旧式のファンクションキーの状態をトグルさせる。 このアクションは \fImainMenu\fP の \fBoldFunctionKeys\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-marginbell(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBmarginBell\fP resource and is also invoked from .\"0 the \fBmarginbell\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBmarginBell\fP リソースをトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBmarginbell\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-num-lock()" .\"0 This action toggles the state of the \fBnumLock\fP resource. このアクションは \fBnumLock\fP リソースの状態をトグルさせる。 .TP 8 .B "set-pop-on-bell(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBpopOnBell\fP resource and is also invoked .\"0 by the \fBpoponbell\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBpopOnBell\fP をトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fPの \fBpoponbell\fP エントリからも呼び出さ れる。 .TP 8 .B "set-reverse-video(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fIreverseVideo\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBreversevideo\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fIreverseVideo\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBreversevideo\fP エントリからも呼び 出される。 .TP 8 .B "set-reversewrap(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBreverseWrap\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBreversewrap\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBreverseWrap\fP リソースをトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBreversewrap\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-scroll-on-key(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBscrollKey\fP resource and is also invoked from .\"0 the \fBscrollkey\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは、\fBscrollKey\fP リソースをトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBscrollkey\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-scroll-on-tty-output(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBscrollTtyOutput\fP resource and is also invoked .\"0 from the \fBscrollttyoutput\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBscrollTtyOutput\fP リソースをトグルさせる。このア クションは \fIvtMenu\fP の \fBscrollttyoutput\fP エントリからも呼び出さ れる。 .TP 8 .B "set-scrollbar(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBscrollbar\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBscrollbar\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBscrollbar\fP リソースをトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBscrollbar\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-sco-function-keys(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBscoFunctionKeys\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBscoFunctionKeys\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションは \fBscoFunctionKeys\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fImainMenu\fP の \fBscoFunctionKeys\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-sun-function-keys(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBsunFunctionKeys\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBsunFunctionKeys\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションは \fBsunFunctionKeys\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fImainMenu\fP の \fBsunFunctionKeys\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-sun-keyboard(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBsunKeyboard\fP resource and is also invoked by .\"0 the \fBsunKeyboard\fP entry in \fImainMenu\fP. このアクションは \fBsunKeyboard\fP リソースをトグルさせる。 このアクションは \fImainMenu\fP の \fBsunKeyboard\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-tek-text(\fIlarge/2/3/small\fP)" .\"0 This action sets font used in the Tektronix window to the value of the .\"0 resources \fBtektextlarge\fP, \fBtektext2\fP, \fBtektext3\fP, and .\"0 \fBtektextsmall\fP according to the argument. It is also by the entries .\"0 of the same names as the resources in \fItekMenu\fP. このアクションは Tektronix ウィンドウで使われるフォントを設定する。 引き数に従って、フォントは \fBtektextlarge\fP, \fBtektext2\fP, \fBtektext3\fP, \fBtektextsmall\fP リソースいずれかの値に設定される。 フォントは \fItekMenu\fP 中のリソースと同じ名前のエントリでも設定できる。 .TP 8 .B "set-terminal-type(\fItype\fP)" .\"0 This action directs output to either the \fIvt\fP or \fItek\fP windows, .\"0 according to the \fItype\fP string. It is also invoked by the .\"0 \fBtekmode\fP entry in \fIvtMenu\fP and the \fBvtmode\fP entry in .\"0 \fItekMenu\fP. このアクションは \fItype\fP 文字列に従って、出力を \fIvt\fP ウィンドウ と \fItek\fP ウィンドウのどちらに行うのかを決める。このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBtekmode\fP エントリと \fItekMenu\fP の \fBvtmode\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-titeInhibit(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBtiteInhibit\fP resource, .\"0 which controls switching between the alternate and current screens. このアクションは \fBtiteInhibit\fP リソースをトグルさせる。 このリソースは代替スクリーンと現在のスクリーンの切り替えを制御する。 .TP 8 .B "set-visibility(\fIvt/tek\fP,\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action controls whether or not the \fIvt\fP or \fItek\fP windows are .\"0 visible. It is also invoked from the \fBtekshow\fP and \fBvthide\fP entries .\"0 in \fIvtMenu\fP and the \fBvtshow\fP and \fBtekhide\fP entries in .\"0 \fItekMenu\fP. このアクションは、\fIvt\fP ウィンドウや \fItek\fP ウィンドウの可視状態 を制御する。このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBtekshow\fP エントリと \fBvthide\fP エントリ、\fItekMenu\fP の \fBvtshow\fP エントリと \fBtekhide\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-visual-bell(\fIon/off/toggle\fP)" .\"0 This action toggles the \fBvisualBell\fP resource and is also invoked .\"0 by the \fBvisualbell\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションは \fBvisualBell\fP リソースをトグルさせる。このアクショ ンは \fIvtMenu\fP の \fBvisualbell\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "set-vt-font(\fId/1/2/3/4/5/6/e/s\fP [,\fInormalfont\fP [, \fIboldfont\fP]])" .\"0 This action sets the font or fonts currently being used in the VT102 window. このアクションは VT102 ウィンドウで現在使われているフォントを設定する。 .\"0 The first argument is a single character that specifies the font to be .\"0 used: \fId\fP or \fID\fP indicate the default font (the font initially .\"0 used when .\"0 \fIxterm\fP was started), \fI1\fP through \fI6\fP indicate the fonts .\"0 specified by the \fIfont1\fP through \fIfont6\fP resources, \fIe\fP or \fIE\fP .\"0 indicate the normal, bold and wide fonts that have been set through escape codes .\"0 (or specified as the second, third and fourth action arguments, respectively), and .\"0 \fIs\fP or \fIS\fP indicate the font selection (as made by programs such as .\"0 \fIxfontsel(1)\fP) indicated by the second action argument. 最初の引き数は文字1つであり、使うフォントを指定する: \fId\fP あるいは \fID\fP はデフォルトのフォント(\fIxterm\fP の起動時に 使われるフォント)を示し、\fI1\fP から \fI6\fP までの数字は \fIfont1\fP から \fIfont6\fP を示す。 \fIe\fP あるいは \fIE\fP は、エスケープコードで設定される通常フォント とボールド体フォント、倍角文字フォントを示す(それぞれ2番目、3番目、4 番目の引き数として指定された場合)。\fIs\fP あるいは \fIS\fP を2番目の 引き数で指定した場合はフォント選択が指示される(\fIxfontsel(1)\fP 等の プログラムで設定する)。 .TP 8 .B "smaller-vt-font()" .\"0 Set the font to the next smaller one, based on the font dimensions. フォントの寸法に基づいて、次に小さいフォントを設定する。 .\"0 See also \fBset-vt-font()\fP. \fBset-vt-font()\fP も参照すること。 .TP 8 .B "soft-reset()" .\"0 This action resets the scrolling region and is also invoked from the .\"0 \fBsoftreset\fP entry in \fIvtMenu\fP. このアクションはスクロール範囲をリセットする。このアクションは \fIvtMenu\fP の \fBsoftreset\fP エントリからも呼び出される。 .\"0 The effect is identical to a soft reset (DECSTR) control sequence. この効果はソフトリセット(DECSTR)制御シーケンスと同じである。 .TP 8 .B "start-extend()" .\"0 This action is similar to \fBselect-start\fP except that the .\"0 selection is extended to the current pointer location. このアクションは \fBselect-start\fP と似ているが、セレクションが現在の ポインタ位置まで広げられる点が異なる。 .TP 8 .B "start-cursor-extend()" .\"0 This action is similar to \fBselect-extend\fP except that the .\"0 selection is extended to the current text cursor position. このアクションは \fBselect-extend\fP と似ているが、セレクションが現在 のテキストカーソル位置まで拡張される点が異なる。 .TP 8 .B "string(\fIstring\fP)" .\"0 This action inserts the specified text string as if it had been typed. .\"0 Quotation is necessary if the string contains whitespace or .\"0 non-alphanumeric characters. If the string argument begins with the .\"0 characters ``0x'', it is interpreted .\"0 as a hex character constant. このアクションは指定されたテキスト文字列を、あたかも入力されたかのよう に挿入する。文字列が空白文字や英数字以外の文字を含む場合にはクォートす る必要がある。引き数 string が ``0x'' で始まる場合には、この文字列は16 進の文字定数と解釈される。 .TP 8 .B "tek-copy()" .\"0 This action copies the escape codes used to generate the current window .\"0 contents to a file in the current directory beginning with the name COPY. .\"0 It is also invoked from the \fItekcopy\fP entry in \fItekMenu\fP. このアクションは、現在のウィンドウの表示を生成するために使ったエスケー プコードを、「COPY」で始まるファイル名でカレントディレクトリにコピーす る。このアクションは \fItekMenu\fP の \fItekcopy\fP エントリからも呼び出 される。 .TP 8 .B "tek-page()" .\"0 This action clears the Tektronix window and is also invoked by the .\"0 \fBtekpage\fP entry in \fItekMenu\fP. このアクションは、Tektronix ウィンドウをクリアする。このアクションは \fItekMenu\fP の \fBtekpage\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "tek-reset()" .\"0 This action resets the Tektronix window and is also invoked by the .\"0 \fItekreset\fP entry in \fItekMenu\fP. このアクションは Tektronix ウィンドウをリセットする。このアクションは \fItekMenu\fP の \fItekreset\fP エントリからも呼び出される。 .TP 8 .B "vi-button()" .\"0 Handles a button event (other than press and release) .\"0 by echoing a control sequence computed from the event's line number .\"0 in the screen relative to the current line: イベントが起きた行番号から計算した制御シーケンスを表示して、ボタンイベ ント(キーを押すことと離すことは除く)を処理する。行番号は現在の行からの 相対値である: .sp .in +8 ESC ^P .in -8 .\"0 or または .in +8 ESC ^N .in -8 .sp .\"0 according to whether the event is before, or after the current line, .\"0 respectively. .\"0 The ^N (or ^P) is repeated once for each line that the event differs .\"0 from the current line. .\"0 The control sequence is omitted altogether if the button event is on the .\"0 current line. 前者はイベントが現在の行より前で起きたことを表し、後者は現在の行より後 で起きたことを表す。^N (または ^P)は、イベントが現在の行より1行ずれて いるごとに1回ずつ繰り返される。ボタンイベントが現在の行で起きた場合に は、制御シーケンスは全て省略される。 .TP 8 .B "visual-bell()" .\"0 This action flashes the window quickly. このアクションはウィンドウを瞬間的に点滅させる。 .PP .\"0 The Tektronix window also has the following action: Tektronix ウィンドウでは以下のアクションも使用できる: .TP 8 .B "gin-press(\fIl/L/m/M/r/R\fP)" .\"0 This action sends the indicated graphics input code. このアクションは指定されたグラフィックス入力コードを送る。 .PP .\"0 The default bindings in the VT102 window are: VT102 ウィンドウのデフォルトのバインディングは以下である: .sp .in +4 .DS .TA 2.5i .ta 2.5i .nf Shift Prior:scroll-back(1,halfpage) \\n\\ Shift Next:scroll-forw(1,halfpage) \\n\\ Shift Select:select-cursor-start() \\ select-cursor-end(PRIMARY, CUT_BUFFER0) \\n\\ Shift Insert:insert-selection(PRIMARY, CUT_BUFFER0) \\n\\ Shift KP_Add:larger-vt-font() \\n\\ Shift KP_Subtract:smaller-vt-font() \\n\\ ~Meta :insert-seven-bit() \\n\\ Meta :insert-eight-bit() \\n\\ !Ctrl :popup-menu(mainMenu) \\n\\ !Lock Ctrl :popup-menu(mainMenu) \\n\\ !Lock Ctrl @Num_Lock :popup-menu(mainMenu) \\n\\ ! @Num_Lock Ctrl :popup-menu(mainMenu) \\n\\ ~Meta :select-start() \\n\\ ~Meta :select-extend() \\n\\ !Ctrl :popup-menu(vtMenu) \\n\\ !Lock Ctrl :popup-menu(vtMenu) \\n\\ !Lock Ctrl @Num_Lock :popup-menu(vtMenu) \\n\\ ! @Num_Lock Ctrl :popup-menu(vtMenu) \\n\\ ~Ctrl ~Meta :ignore() \\n\\ Meta :clear-saved-lines() \\n\\ ~Ctrl ~Meta :insert-selection(PRIMARY, CUT_BUFFER0) \\n\\ !Ctrl :popup-menu(fontMenu) \\n\\ !Lock Ctrl :popup-menu(fontMenu) \\n\\ !Lock Ctrl @Num_Lock :popup-menu(fontMenu) \\n\\ ! @Num_Lock Ctrl :popup-menu(fontMenu) \\n\\ ~Ctrl ~Meta :start-extend() \\n\\ ~Meta :select-extend() \\n\\ Ctrl :scroll-back(1,halfpage,m) \\n\\ Lock Ctrl :scroll-back(1,halfpage,m) \\n\\ Lock @Num_Lock Ctrl :scroll-back(1,halfpage,m) \\n\\ @Num_Lock Ctrl :scroll-back(1,halfpage,m) \\n\\ :scroll-back(5,line,m) \\n\\ Ctrl :scroll-forw(1,halfpage,m) \\n\\ Lock Ctrl :scroll-forw(1,halfpage,m) \\n\\ Lock @Num_Lock Ctrl :scroll-forw(1,halfpage,m) \\n\\ @Num_Lock Ctrl :scroll-forw(1,halfpage,m) \\n\\ :scroll-forw(5,line,m) \\n\\ :select-end(PRIMARY, CUT_BUFFER0) \\n\\ :bell(0) .fi .DE .sp .in -4 .PP .\"0 The default bindings in the Tektronix window are: Textronix ウィンドウのデフォルトのバインディングは以下である: .sp .in +4 .DS .TA 2.5i .ta 2.5i .nf ~Meta: insert-seven-bit() \\n\\ Meta: insert-eight-bit() \\n\\ !Ctrl : popup-menu(mainMenu) \\n\\ !Lock Ctrl : popup-menu(mainMenu) \\n\\ !Lock Ctrl @Num_Lock : popup-menu(mainMenu) \\n\\ !Ctrl @Num_Lock : popup-menu(mainMenu) \\n\\ !Ctrl : popup-menu(tekMenu) \\n\\ !Lock Ctrl : popup-menu(tekMenu) \\n\\ !Lock Ctrl @Num_Lock : popup-menu(tekMenu) \\n\\ !Ctrl @Num_Lock : popup-menu(tekMenu) \\n\\ Shift ~Meta: gin-press(L) \\n\\ ~Meta: gin-press(l) \\n\\ Shift ~Meta: gin-press(M) \\n\\ ~Meta: gin-press(m) \\n\\ Shift ~Meta: gin-press(R) \\n\\ ~Meta: gin-press(r) .fi .DE .sp .in -4 .PP .\"0 Below is a sample how of the \fBkeymap()\fP action is used to add special .\"0 keys for entering commonly-typed works: \fBkeymap()\fP アクションの使用例として、よく使う文字列を入力する特殊 キーを追加する方法を以下に示す。 .sp .in +4 .nf .DS .TA .5i 1.5i .ta .5i 1.5i .nf *VT100.Translations: #override F13: keymap(dbx) *VT100.dbxKeymap.translations: \\ F14: keymap(None) \\n\\ F17: string("next") string(0x0d) \\n\\ F18: string("step") string(0x0d) \\n\\ F19: string("continue") string(0x0d) \\n\\ F20: string("print ") insert-selection(PRIMARY, CUT_BUFFER0) .fi .DE .sp .in -4 .\"0 .SH "CONTROL SEQUENCES AND KEYBOARD" .SH 制御シーケンスとキーボード .\"0 The \fIXterm Control Sequences\fP document lists the control sequences which .\"0 an application can send \fIxterm\fP to make it perform various operations. 文書「\fIXterm Control Sequences\fP 」にはアプリケーションが \fIxterm\fP に送信して各種操作を行える制御シーケンスが列挙されている。 .\"0 Most of these operations are standardized, from either the DEC or Tektronix .\"0 terminals, or from more widely used standards such as ISO 6429. これらのほとんどの操作は、DEC や Tektronix の端末、あるいは ISO 6429 といった広く使われている規格を元に標準化されている。 .SH 環境変数 .\"0 .I Xterm .\"0 sets the environment variables ``TERM'' for the window you have created. .\"0 It also uses and sets the environment .\"0 variable ``DISPLAY'' to specify which bit map display terminal to use. .\"0 The environment variable ``WINDOWID'' is set to the X window id number .\"0 of the .\"0 .I xterm .\"0 window. .I xterm は環境変数 ``TERM'' にユーザが作ったウィンドウの大きさを設定する。 また、どのビットマップディスプレイ端末を使用するかを指定するために、 環境変数 ``DISPLAY'' を使用し、値を設定する。 環境変数 ``WINDOWID'' は、その .I xterm ウィンドウの X における ウィンドウ ID 番号を設定する。 .PP .\"0 Depending on your system configuration, \fIxterm\fP may also set the .\"0 following: システム構成によって異なるが、\fIxterm\fP は以下の値も設定することがある: .TP 5 COLUMNS .\"0 the width of the \fIxterm\fP in characters (cf: "stty columns"). \fIxterm\fP の文字単位での幅 ("stty columns" を参照)。 .TP 5 HOME .\"0 when \fIxterm\fP is configured to update utmp. \fIxterm\fP が utmp を更新するように設定されている場合。 .TP 5 LINES .\"0 the height of the \fIxterm\fP in characters (cf: "stty rows"). \fIxterm\fP の文字単位での高さ ("stty rows" を参照)。 .TP 5 LOGNAME .\"0 when \fIxterm\fP is configured to update utmp. \fIxterm\fP が utmp を更新するように設定されている場合。 .TP 5 SHELL .\"0 when \fIxterm\fP is configured to update utmp. \fIxterm\fP が utmp を更新するように設定されている場合。 .TP 5 TERMCAP .\"0 the contents of the termcap entry corresponding to $TERM, .\"0 with lines and columns values substituted .\"0 for the actual size window you have created. $TERM に対応する termcap エントリの内容。 この値には、実際に生成されたウィンドウのサイズに基づいて 行数と桁数が代入される。 .TP 5 TERMINFO .\"0 may be defined to a nonstandard location in the configure script. 設定スクリプトにおいて、標準でない位置が定義されることがある。 .\" .SH ファイル .\"0 The actual pathnames given may differ on your system. 実際のパス名はシステムによって異なる場合がある。 .TP 5 \fI/etc/utmp\fP .\"0 the system logfile, which records user logins. システムのログファイル。ユーザのログインが記録される。 .TP 5 \fI/etc/wtmp\fP .\"0 the system logfile, which records user logins and logouts. システムのログファイル。ユーザのログインとログアウトが記録される。 .TP 5 \fI/usr/lib/X11/app-defaults/XTerm\fP .\"0 the \fIxterm\fP default application resources. \fIxterm\fP のデフォルトのアプリケーションリソース。 .TP 5 \fI/usr/lib/X11/app-defaults/XTerm-color\fP .\"0 the \fIxterm\fP color application resources. .\"0 If your display supports color, use this \fIxterm\fP の色に関するアプリケーションリソース。 カラーディスプレイを使っている場合は .in +10 *customization: -color .in -10 .\"0 in your .Xdefaults file to .\"0 automatically turn on color in \fIxterm\fP and similar applications. を .Xdefaults に書いておけば、\fIxterm\fP と \fIxterm\fP 系の アプリケーションでは自動的にカラー表示が有効になる。 .SH 関連項目 resize(1), X(7), pty(4), tty(4) .br .\"0 \fIXterm Control Sequences\fP .\"0 (this is the file ctlseqs.ms). \fIXterm Control Sequences\fP (ファイル名は ctlseqs.ms である)。 .sp http://dickey.his.com/xterm/xterm.html .SH バグ .PP .\"0 Large pastes do not work on some systems. This is not a bug in .\"0 \fIxterm\fP; it is a bug in the pseudo terminal driver of those .\"0 systems. \fIxterm\fP feeds large pastes to the pty only as fast as the pty .\"0 will accept data, but some pty drivers do not return enough information .\"0 to know if the write has succeeded. システムによっては大量のペーストがうまくできない。 これは \fIxterm\fP のバグではない; それらのシステムの仮想端末ドライバの バグである。 大量のペーストの際、\fIxterm\fP は pty がデータを受け付けられるだけの 速さでデータを渡すが、pty ドライバの中には書き込みの成功を判定できるだ けの情報を返さないものがある。 .PP .\"0 Many of the options are not resettable after .\"0 .I xterm .\"0 starts. 多くのオプションは、 .I xterm が起動してから再設定することができない。 .PP .\"0 This program still needs to be rewritten. It should be split into very .\"0 modular sections, with the various emulators being completely separate .\"0 widgets that don't know about each other. Ideally, you'd like to be able to .\"0 pick and choose emulator widgets and stick them into a single control widget. このプログラムはまだ書き直しを行う必要がある。 非常に良くモジュール化されたセクションに切り分け、 完全に分割されて互いに無関係なウィジェットとなった 多数のエミュレータから構成されるべきである。 理想的には、ユーザが 好みのエミュレータウィジェットを選択して 1 個の制御ウィジェットに貼り 付けられるようにすべきである。 .PP .\"0 There needs to be a dialog box to allow entry of the Tek COPY file name. Tek COPY ファイル名のエントリを可能にするダイアログボックスが必要である。 .SH 作者 .\"0 Far too many people, including: 以下を含む非常に多数の方々: .sp Loretta Guarino Reid (DEC-UEG-WSL), Joel McCormack (DEC-UEG-WSL), Terry Weissman (DEC-UEG-WSL), Edward Moy (Berkeley), Ralph R. Swick (MIT-Athena), Mark Vandevoorde (MIT-Athena), Bob McNamara (DEC-MAD), Jim Gettys (MIT-Athena), Bob Scheifler (MIT X Consortium), Doug Mink (SAO), Steve Pitschke (Stellar), Ron Newman (MIT-Athena), Jim Fulton (MIT X Consortium), Dave Serisky (HP), Jonathan Kamens (MIT-Athena), Jason Bacon , Stephen P. Wall , .\"0 David Wexelblat, and .\"0 Thomas Dickey (XFree86 Project). David Wexelblat, Thomas Dickey (XFree86 プロジェクト)