.\" $Xorg: xmkmf.man,v 1.3 2000/08/17 19:41:53 cpqbld Exp $ .\" Copyright (c) 1993, 1994, 1998 The Open Group .\" .\" All Rights Reserved. .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included in .\" all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR .\" IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, .\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL .\" THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, .\" WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF .\" OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE .\" SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall not .\" be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other .\" dealing in this Software without prior written authorization from The .\" Open Group. .\" .\" Copyright (c) 1998, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\" Translated Thu Oct 15 01:00:59 JST 1998 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Updated Sun Oct 21 14:44:54 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" $XFree86: xc/config/util/xmkmf.man,v 1.2 2001/01/27 18:19:55 dawes Exp $ .\" .TH XMKMF 1 "Release 6.5" "X Version 11" .SH 名前 .\"0 xmkmf \- create a Makefile from an Imakefile xmkmf \- Imakefile から Makefile を生成する .SH 書式 .B xmkmf [ -a ] [ .I topdir [ .I curdir ] ] .SH 説明 .\"0 The .\"0 .I xmkmf .\"0 command is the normal way to create a .\"0 .I Makefile .\"0 from an .\"0 .I Imakefile .\"0 shipped with third-party software. .I xmkmf コマンドは、X に標準では付属していないソフトウェアに同梱されている .I Imakefile から .I Makefile を生成する標準的な方法である。 .PP .\"0 When invoked with no arguments in a directory containing an .\"0 .I Imakefile, .\"0 the .\"0 .I imake .\"0 program is run with arguments appropriate for your system .\"0 (configured into .\"0 .I xmkmf .\"0 when X was built) and generates a .\"0 .I Makefile. .I xmkmf は、 .I Imakefile が存在するディレクトリにおいて引き数なしで起動された場合、システムに対し て適切な引き数(X を構築する際に .I xmkmf に対して設定される)を付けて .I imake プログラムを起動し、 .I Makefile を生成する。 .PP .\"0 When invoked with the .\"0 .I \-a .\"0 option, .\"0 .I xmkmf .\"0 builds the .\"0 .I Makefile .\"0 in the current directory, and then automatically executes .\"0 ``make Makefiles'' (in case there are subdirectories), .\"0 ``make includes'', .\"0 and ``make depend'' for you. .I \-a オプションを付けて起動した場合、 .I xmkmf はカレントディレクトリで .I Makefile を生成した後、自動的に ``make Makefiles'' (サブディレクトリがある場合)、 ``make includes'', ``make depend'' を実行する。 .\"0 This is the normal way to configure software that is outside .\"0 the X Consortium build tree. これは、X コンソーシアムの構築ツリーに入っていないソフトウェアの設定を する標準的な方法である。 .PP .\"0 If working inside the X Consortium build tree (unlikely unless you .\"0 are an X developer, and even then this option is never really used), the .\"0 .I topdir .\"0 argument should be specified as the relative pathname from the .\"0 current directory to the top of the build tree. Optionally, .\"0 .I curdir .\"0 may be specified as a relative pathname from the top of the build .\"0 tree to the current directory. It is necessary to supply .\"0 .I curdir .\"0 if the current directory has subdirectories, or the .\"0 .I Makefile .\"0 will not be able to build the subdirectories. .\"0 If a .\"0 .I topdir .\"0 is given, .\"0 .I xmkmf .\"0 assumes nothing is installed on your system and looks for files in .\"0 the build tree instead of using the installed versions. X コンソーシアムの構築ツリー内で作業する場合には(X の開発者でもなけれ ばこのようなことはまずないし、X の開発者であってもこのオプションは実際 には使わない)、引き数 .I topdir でカレントディレクトリから構築ツリーのトップディレクトリへの相対パスを 指定しなければならない。任意ではあるが、 .I curdir で、構築ツリーのトップディレクトリからカレントディレクトリへの相対パス を指定してもよい。 カレントディレクトリがサブディレクトリを持つ場合には .I curdir を指定する必要があり、もし指定されていなければ .I Makefile はサブディレクトリの構築を行うことができないだろう。 .I topdir が与えられた場合は、 .I xmkmf はシステムに X がインストールされていないものと想定し、インストールさ れている X ではなくて構築ツリー内でファイルを探す。 .SH 関連項目 imake(1)