.\" $XConsortium: xmessage.man,v 1.8 95/03/08 22:28:48 gildea Exp $ .\" .\" Copyright (c) 1998, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\" Translated Sat Nov 7 00:10:03 JST 1998 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Updated Fri Oct 12 01:12:51 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" $XFree86: xc/programs/xmessage/xmessage.man,v 1.3 2001/01/27 18:21:19 dawes Exp $ .\" .TH XMESSAGE 1 "Release 6.5" "X Version 11" .SH 名前 .\"0 xmessage \- display a message or query in a window (X-based /bin/echo) xmessage \- ウィンドウにメッセージや問い合わせを表示する(X 版の /bin/echo) .SH 書式 .B xmessage [ .B \-buttons .I label1\fR[\fP\fB:\fPvalue1\fR]\fP\fB,\fPlabel2\fR[\fP\fB:\fPvalue2\fR]\fP\fB,\fP \&\|.\|.\|. ] [ .I options ] .B \-file .I filename .br .B xmessage [ .B \-buttons .I label1\fR[\fP\fB:\fPvalue1\fR]\fP\fB,\fPlabel2\fR[\fP\fB:\fPvalue2\fR]\fP\fB,\fP \&\|.\|.\|. ] [ .I options ] .I message \&.\|.\|. .SH 説明 .\"0 The .\"0 .I xmessage .\"0 program .\"0 displays a window containing a message from the command line, a file, .\"0 or standard input. .I xmessage プログラムはコマンド行、ファイル、標準入力から入力したメッセージを ウィンドウに表示する。 .\"0 Along the lower edge of the message is row .\"0 of buttons; clicking the left mouse button .\"0 on any of these buttons will cause \fIxmessage\fP to exit. メッセージの下辺に沿ってボタンの行が配置される。これらのボタンの上でマ ウスの左ボタンを押すと、\fIxmessage\fP は終了する。 .\"0 Which button was pressed is returned in the exit status and, .\"0 optionally, by writing the label of the button to standard output. どのボタンが押されたのかは終了ステータスとして返される。また、オプショ ン指定によっては、ボタンのラベルが標準出力に書き出される。 .PP .\"0 The program .\"0 is typically used by shell scripts to display information to the user .\"0 or to ask the user to make a choice. このプログラムは普通、シェルスクリプトにおいてユーザに情報を表示するた めやユーザに選択をさせるために用いられる。 .PP .\"0 Unless a size is specified, \fIxmessage\fP .\"0 sizes itself to fit the message, up to a maximum size. サイズを指定しなければ、\fIxmessage\fP はメッセージに合わせて自動的に サイズ(最大サイズ以下)を決める。 .\"0 If the message is too big for the window, \fIxmessage\fP will display .\"0 scroll bars. メッセージがウィンドウに対して大きすぎる場合、\fIxmessage\fP はスクロー ルバーを表示する。 .SH オプション .\"0 These are the command line options that \fIxmessage\fP understands. \fIxmessage\fP が認識するコマンド行オプションを示す。 .TP 8 .B \-buttons \fIbutton,button,.\|.\|.\fP .\"0 This option will cause \fIxmessage\fP to create one button for each .\"0 comma-separated \fIbutton\fP argument. このオプションを指定すると、\fIxmessage\fP はコンマで区切られた \fIbutton\fP 引き数のそれぞれの値に対して、1つずつボタンを生成する。 .\"0 The corresponding resource is \fBbuttons\fP. このオプションに対応するリソースは \fBbuttons\fP である。 .\"0 Each \fIbutton\fP consists of a label optionally followed by a colon .\"0 and an exit value. \fIbutton\fP のそれぞれの値はラベルであり、オプションとしてコロンと終 了ステータス値を続けることができる。 .\"0 The label is the name of the Command button widget created and will be the .\"0 default text displayed to the user. Since this is the name of the widget .\"0 it may be used to change any of the resources associated with that button. ラベルは生成される Command button ウィジェットの名前であり、ユーザに対 して表示されるデフォルトのテキストとなる。これはウィジェットの名前なの で、これを使ってボタンに対応するリソースを変更することができる。 .\"0 The exit value will be returned by \fIxmessage\fP .\"0 if that button is selected. The default exit value is 100 plus the .\"0 button number. Buttons are numbered from the left starting with one. 終了ステータス値は、ボタンが押されたときに \fIxmessage\fP が返す値であ る。デフォルトの終了ステータス値は (100 + ボタン番号) である。ボタン番 号には、1から始まる番号が左から順に付けられる。 .\"0 The default string if no \fB\-buttons\fP option is given is \fBokay:0\fP. \fB\-buttons\fP オプションを指定されていない場合に使われる、デフォルト の文字列は \fBokay:0\fP である。 .TP 8 .B \-default \fIlabel\fP .\"0 Defines the button with a matching \fIlabel\fP to be the default. \fIlabel\fP にマッチするボタンをデフォルトのボタンとして定義する。 .\"0 If not specified there is no default. これを指定しなければ、デフォルトのボタンは定義されない。 .\"0 The corresponding resource is \fBdefaultButton\fP. このオプションに対応するリソースは \fBdefaultButton\fP である。 .\"0 Pressing Return anywhere in the \fIxmessage\fP window will activate .\"0 the default button. \fIxmessage\fP のウィンドウ内の任意の場所でリターンキーが押されると、 デフォルトのボタンがアクティブにされる。 .\"0 The default button has a wider border than the others. デフォルトのボタンは他のボタンよりも広い境界を持つ。 .TP 8 .B \-file \fIfilename\fP .\"0 File to display. 表示するファイルを指定する。 .\"0 The corresponding resource is \fBfile\fP. このオプションに対応するリソースは\fBfile\fPである。 .\"0 A \fIfilename\fP of `\fB\-\fP' reads from standard input. \fIfilename\fP に `\fB\-\fP' を指定すると、標準入力から読み込みが行わ れる。 .\"0 If this option is not supplied, \fIxmessage\fP will .\"0 display all non-option arguments in the style of \fIecho\fP. このオプションを指定しなければ、\fIxmessage\fP は \fIecho\fP と同じよ うに、オプションでない全ての引き数を表示する。 .\"0 Either \fB\-file\fP or a message on the command line .\"0 should be provided, but not both. \fB\-file\fP オプションとコマンド行からのメッセージのいずれかのみ を指定すべきであり、両方から指定してはならない。 .TP 8 .B \-print .\"0 This will cause the program to write the label of the button pressed to .\"0 standard output. Equivalent to setting the \fBprintValue\fP resource .\"0 to TRUE. .\"0 This is one way to get feedback as to which button was pressed. このオプションを指定すると、プログラムは押されたボタンのラベルを標準出 力に出力する。この指定は、\fBprintValue\fP リソースに TRUE をセットす ることと同じ意味である。 .TP 8 .B \-center .\"0 Pop up the window at the center of the screen. スクリーンの中央にウィンドウを出す。 .\"0 Equivalent to setting the \fBcenter\fP resource to TRUE. この指定は、\fBcenter\fP リソースに TRUE をセットすることと同じ意味で ある。 .TP 8 .B \-nearmouse .\"0 Pop up the window near the mouse cursor. マウスカーソルの近くにウィンドウを出す。 .\"0 Equivalent to setting the \fBnearMouse\fP resource to TRUE. この指定は、\fBnearMouse\fP リソースに TRUE をセットすることと同じ意味 である。 .TP 8 .B \-timeout \fIsecs\fP .\"0 Exit with status 0 after \fIsecs\fP seconds if the user has not .\"0 clicked on a button yet. ユーザがボタンを押さなければ、\fIxmessage\fP は \fIsecs\fP 秒間待って からステータス0で終了する。 .\"0 The corresponding resource is \fBtimeout\fP. この指定は、\fBtimeout\fP リソースによる指定と同じ意味である。 .SH ウィジェットの階層構造 .\"0 Knowing the name and position in the hierarchy of each widget is .\"0 useful when specifying resources for them. In the following chart, the .\"0 class and name of each widget is given. 各ウィジェットの名前と階層における位置を知っておくと、リソースを指定す る際に便利である。各ウィジェットのクラスと名前を以下の図に示す。 .LP .nf Xmessage (xmessage) Form form Text message Command (label1) Command (label2) . . . .fi .SH リソース .\"0 The program has a few top-level application resources that allow .\"0 customizations that are specific to \fIxmessage\fP. \fIxmessage\fP にはいくつかのトップレベルアプリケーションリソースがあ り、これを使ってアプリケーション固有の設定を行うことができる。 .TP 8 .B file .\"0 A String specifying the file to display. 内容を表示するファイルを指定する文字列。 .TP 8 .B buttons .\"0 A String specifying the buttons to display. 表示するボタンを指定する文字列。 .\"0 See the \fB\-buttons\fP command-line option. \fB\-buttons\fP コマンド行オプションを参照すること。 .TP 8 .B defaultButton .\"0 A String specifying a default button by label. ラベルを使ってデフォルトボタンを指定する文字列。 .TP 8 .B printValue .\"0 A Boolean value specifying whether the label of the .\"0 button pressed to exit the program is written to standard output. プログラムを終了させるボタンが押されたときに、そのラベルを標準出力に書 き出すかどうか指定する真偽値。 .\"0 The default is FALSE. デフォルト値は FALSE である。 .TP 8 .B center .\"0 A Boolean value specifying whether to pop up the window at the center .\"0 of the screen. The default is FALSE. ウィンドウをスクリーンの中央に出すかどうか指定する真偽値。デフォルト値 は FALSE である。 .TP 8 .B nearMouse .\"0 A Boolean value specifying whether to pop up the window near the mouse .\"0 cursor. The default is FALSE. ウィンドウをマウスカーソルの近くに出すかどうか指定する真偽値。デフォル ト値は FALSE である。 .TP 8 .B timeout .\"0 The number of seconds after which to exit with .\"0 status 0. The default is 0, which means never time out. プログラムがステータス0で終了するまでの秒数。デフォルト値は0であり、こ の場合には決してタイムアウトしない。 .TP 8 .B "maxHeight (\fPclass\fB Maximum) .\"0 The maximum height of the text part of the window in pixels, .\"0 used if no size was specified in the geometry. ウィンドウのテキスト部分の最大の高さをピクセル数で指定する。これはジオ メトリでサイズが指定されなかったときに使われる。 .\"0 The default is 0, which means use 70% of the height of the screen. デフォルト値は0であり、この場合にはスクリーンの高さの70%が使われる。 .TP 8 .B "maxWidth (\fPclass\fB Maximum) .\"0 The maximum width of the text part of the window in pixels, .\"0 used if no size was specified in the geometry. ウィンドウのテキスト部分の最大の幅をピクセル数で指定する。これはジオメ トリでサイズが指定されなかったときに使われる。 .\"0 The default is 0, which means use 70% of the width of the screen. デフォルト値は0であり、この場合にはスクリーンの幅の70%が使われる。 .SH アクション .TP 8 .B exit(\fIvalue\fP) .\"0 exit immediately with an exit status of \fIvalue\fP (default 0). This .\"0 action can be used with translations to provide alternate ways of .\"0 exiting \fIxmessage\fP. 終了ステータス\fIvalue\fP(デフォルト値は0)で即座に終了する。このアクショ ンは、\fIxmessage\fP が終了する別の方法を与えるために、トランスレーショ ンと共に用いられる。 .TP 8 .B default-exit() .\"0 exit immediately with the exit status specified by the default button. デフォルトボタンで指定された終了ステータスで即座に終了する。 .\"0 If there is no default button, this action has no effect. デフォルトボタンがない場合、このアクションは何もしない。 .\"0 .SH "EXIT STATUS" .SH "終了ステータス" .\"0 If it detects an error, \fIxmessage\fP returns 1, so this value should .\"0 not be used with a button. エラーが起こった場合には \fIxmessage\fP は 1 を返す。従って、この値を ボタンに割り当ててはならない。 .SH 関連項目 .IR X (1), .IR echo (1), .IR cat (1) .br .SH 著者 Chris Peterson, MIT Project Athena .br Stephen Gildea, X Consortium