.\" $Xorg: xkill.man,v 1.3 2000/08/17 19:54:51 cpqbld Exp $ .\" Copyright 1988, 1998 The Open Group .\" .\" All Rights Reserved. .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. .\" IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR .\" OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, .\" ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR .\" OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall .\" not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or .\" other dealings in this Software without prior written authorization .\" from The Open Group. .\" .\" Copyright (c) 1998, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\" Translated Wed Oct 21 06:29:21 JST 1998 .\" by Ito Hiromi .\" Updated Sun Oct 21 13:14:34 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" $XFree86: xc/programs/xkill/xkill.man,v 1.7 2001/01/27 18:21:17 dawes Exp $ .\" .TH XKILL 1 "Release 6.5" "X Version 11" .SH 名前 .\"0 xkill - kill a client by its X resource xkill - X リソースを使用してクライアントを終了させる .SH 書式 .B "xkill" [\-display \fIdisplayname\fP] [\-id \fIresource\fP] [\-button number] [\-frame] [\-all] .SH 説明 .PP .\"0 .I Xkill .\"0 is a utility for forcing the X server to close connections to clients. This .\"0 program is very dangerous, but is useful for aborting programs that have .\"0 displayed undesired windows on a user's screen. If no resource identifier .\"0 is given with \fI-id\fP, \fIxkill\fP will display a special cursor .\"0 as a prompt for the user to select a window to be killed. If a pointer button .\"0 is pressed over a non-root window, the server will close its connection to .\"0 the client that created the window. .I xkill はクライアントとの接続の切断を、 X サーバに強要するユーティリティであ る。このプログラムは非常に危険である。ただし、ユーザのスクリーン上に、 不要なウィンドウを表示したプログラムを終了させるには便利である。リソー ス識別子を指定する \fI-id\fP を使用しない場合、ユーザが終了させたい ウィンドウを選択するためのプロンプトとして、\fIxkill\fPは特別なカーソ ルを表示する。ルートウィンドウ以外でポインタボタンを押した場合、サーバ はウィンドウを作成したクライアントとの接続を切断する。 .SH オプション .TP 8 .B \-display \fIdisplayname\fP .\"0 This option specifies the name of the X server to contact. このオプションは、接続している X サーバの名前を指定する。 .TP 8 .B \-id \fIresource\fP .\"0 This option specifies the X identifier for the resource whose creator is .\"0 to be aborted. If no resource is specified, \fIxkill\fP will display a .\"0 special cursor with which you should select a window to be kill. このオプションは、終了させたいクリエータのリソースの X 識別子を指定す る。このオプションを使用しない場合、\fIxkill\fP は終了させたいウィン ドウを選択する特別なカーソルを表示する。 .TP 8 .B \-button \fInumber\fP .\"0 This option specifies the number of pointer button .\"0 that should be used in selecting a window to kill. .\"0 If the word "any" is specified, any button on the pointer may be used. By .\"0 default, the first button in the pointer map (which is usually the leftmost .\"0 button) is used. このオプションは、終了させたいウィンドウを選択するために使う、ポインタ ボタンの番号を指定する。単語 "any" が指定された場合、どのポインタボタ ンでも終了させることができる。デフォルトは、ポインタマップにおける第 1 ボタン (普通、最も左のボタン) である。 .TP 8 .B \-all .\"0 This option indicates that all clients with top-level windows on the screen .\"0 should be killed. \fIXkill\fP will ask you to select the root window with .\"0 each of the currently defined buttons to give you several chances to abort. .\"0 Use of this option is highly discouraged. このオプションは、スクリーン上にトップレベルのウィンドウを持つ全てのク ライアントを終了させる。\fIxkill\fP は、現在定義された各ボタンを順番に ルートウィンドウ上で押すように要求する。これによって、取り止めるチャン スを与えている。このオプションの使用は勧められない。 .TP 8 .B \-frame .\"0 This option indicates that xkill should ignore the standard conventions for .\"0 finding top-level client windows (which are typically nested inside a window .\"0 manager window), and simply believe that you want to kill direct children of .\"0 the root. このオプションは、トップレベルのクライアントウィンドウ (ウィンドウマネ ージャのウィンドウの中で典型的にネストされている) を探す標準の規約を無 視し、ルート直属の子を終了させる。 .SH X のデフォルト値 .TP 8 .B Button .\"0 Specifies a specific pointer button number or the word "any" to use when .\"0 selecting windows. 終了させるウィンドウを選択するときに使用するポインタボタンの番号、また は単語 "any" を指定する。 .SH 関連項目 .\"0 X(7), xwininfo(1), XKillClient and XGetPointerMapping in the Xlib Programmers .\"0 Manual, KillClient in the X Protocol Specification X(7), xwininfo(1), Xlib Programmers Manual の XKillClient と XGetPointerMapping, X Protocol Specification の KillClient .SH 著者 Jim Fulton, MIT X Consortium .br Dana Chee, Bellcore