.\" $Xorg: rstartd.man,v 1.3 2000/08/17 19:54:01 cpqbld Exp $ .\" Copyright (c) 1993 Quarterdeck Office Systems .\" .\" Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and .\" its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided .\" that the above copyright notice appear in all copies and that both that .\" copyright notice and this permission notice appear in supporting .\" documentation, and that the name Quarterdeck Office Systems, Inc. not .\" be used in advertising or publicity pertaining to distribution of this .\" software without specific, written prior permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED `AS-IS'. QUARTERDECK OFFICE SYSTEMS, INC., .\" DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING WITHOUT .\" LIMITATION ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A .\" PARTICULAR PURPOSE, OR NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL QUARTERDECK .\" OFFICE SYSTEMS, INC., BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING .\" SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF, AND .\" REGARDLESS OF WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT, TORT OR NEGLIGENCE, ARISING .\" OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. .\" .\" Copyright (c) 1998, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\" Translated Tue Nov 10 22:38:48 JST 1998 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Updated Tue Oct 16 00:24:44 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" $XFree86: xc/programs/rstart/rstartd.man,v 1.6 2001/01/27 18:21:05 dawes Exp $ .\" .hy 0 \" I hate hyphenation. .de EX \"Begin example .ne 5 .if n .sp 1 .if t .sp .5 .nf .in +.5i .. .de EE .fi .in -.5i .if n .sp 1 .if t .sp .5 .. .ta .3i .6i .9i 1.2i 1.5i 1.8i .TH RSTARTD 1 "Release 6.5" "X Version 11" .SH 名前 .\"0 rstartd - a sample implementation of a Remote Start rsh helper rstartd - リモート起動 rsh 補助プログラムのサンプル実装 .SH 書式 .B "rstartd" .PP .B "rstartd.real" [\-c \fIconfigfilename\fP] .SH 説明 .PP .\"0 \fIRstartd\fP is an implementation of a Remote Start "helper" as defined in .\"0 "A Flexible Remote Execution Protocol Based on \fBrsh\fP". \fIrstartd\fP は "A Flexible Remote Execution Protocol Based on \fBrsh\fP" 文書で定義されているリモート起動「補助プログラム」の実装である。 .PP .\"0 This document describes the peculiarities of \fIrstartd\fP and how it is .\"0 configured. この文書は \fIrstartd\fP の特徴と設定の方法を説明する。 .SH オプション .TP 8 .B \-c \fIconfigfilename\fP .\"0 This option specifies the "global" configuration file that \fIrstartd\fP .\"0 is to read. Normally, \fIrstartd\fP is a shell script that invokes .\"0 \fIrstartd.real\fP with the \fB-c\fP switch, allowing local configuration .\"0 of the location of the configuration file. If \fIrstartd.real\fP is started .\"0 without the -c option, it reads /lib/X11/rstart/config, where .\"0 refers to the root of the X11 install tree. このオプションは、\fIrstartd\fP が読み込む「グローバル」な設定ファイル を指定する。通常 \fIrstartd\fP は、\fIrstartd.real\fP に \fB-c\fP オプ ションを付けて起動するシェルスクリプトである。このオプションを使うと、 設定ファイルの位置をローカル指定することができる。\fIrstartd.real\fP を -c オプション無しで起動した場合、このプログラムは /lib/X11/rstart/config を読み込む。ここで、 は X11 をイ ンストールした先である。 .\"0 .SH INSTALLATION .SH インストール .\"0 It is critical to successful interoperation of the Remote Start protocol .\"0 that \fIrstartd\fP be installed in a directory which is in the "default" .\"0 search path, so that default rsh requests and the ilk will be able to .\"0 find it. リモート起動プロトコルでうまく操作を行うためには、\fIrstartd\fP を「デ フォルト」のサーチパスに含まれるディレクトリにインストールすることが重 要である。これにより、デフォルトの rsh リクエストやこれと同種のリクエ ストがこれを見つけることが可能になる。 .\"0 .SH "CONFIGURATION AND OPERATION" .SH "設定と操作" .\"0 \fIRstartd\fP is by design highly configurable. One would like things like .\"0 configuration file locations to be fixed, so that users and administrators .\"0 can find them without searching, but reality is that no two vendors will .\"0 agree on where things should go, and nobody thinks the original location .\"0 is "right". Thus, \fIrstartd\fP allows one to relocate \fBall\fP of its files and .\"0 directories. \fIrstartd\fP は非常に細かい設定ができる設計になっている。 ユーザや管理者が探さないでも場所がわかるため、設定ファイルの位置を固定 にすることが好まれる場合もあるが、実際には異なるベンダ間ではファイル をどこに置くか合意できないし、誰も元々の位置が「正しい」とは思わない。 従って \fIrstartd\fP ではファイルやディレクトリは\fB全て\fP場所を変え られるようになっている。 .PP .\"0 \fIRstartd\fP has a hierarchy of configuration files which are executed in .\"0 order when a request is made. They are: \fIrstartd\fP は設定ファイルの階層を持っており、これらはリクエストが行 われた順に実行される。設定には以下のようなものがある: .EX 0 .\"0 global config グローバルな設定 .\"0 per-user ("local") config ユーザ別の(「ローカルな」)設定 .\"0 global per-context config グローバルなコンテクストごとの設定 .\"0 per-user ("local") per-context config ユーザ別の(「ローカルの」)コンテクストごとの設定 .\"0 config from request リクエストからの設定 .EE .\"0 As you might guess from the presence of "config from request", all of the .\"0 config files are in the format of an \fIrstart\fP request. \fIRstartd\fP .\"0 defines a few additional keywords with the INTERNAL- prefix for specifying .\"0 its configuration. 「リクエストからの設定」があることから考えられるように、全ての設定ファ イルのフォーマットは \fIrstart\fP リクエストのものである。 設定を指定するため、\fIrstartd\fP は INTERNAL- プレフィックスを付けた 追加のキーワードをいくつか定義している。 .PP .\"0 \fIRstartd\fP starts by reading and executing the global config file. \fIrstartd\fP は起動時にグローバルの設定ファイルを読み込んで実行する。 .\"0 This file will normally specify the locations of the other configuration .\"0 files and any systemwide defaults. 通常、このファイルは他の設定ファイルの場所とシステム全体のデフォルト値 を指定する。 .PP .\"0 \fIRstartd\fP will then read the user's local config file, default name .\"0 $HOME/.rstart. その後、\fIrstartd\fP はユーザのローカル定義ファイルを読む。このデフォ ルトの名前は $HOME/.rstart である。 .PP .\"0 \fIRstartd\fP will then start interpreting the request. それから、\fIrstartd\fP はリクエストの解釈を始める。 .PP .\"0 Presumably one of the first lines in the request will be a CONTEXT line. おそらく、リクエストの最初の行の1つは CONTEXT 行になるだろう。 .\"0 The context name is converted to lower case. コンテクスト名は小文字に変換される。 .PP .\"0 \fIRstartd\fP will read the global config file for that context, default name .\"0 /lib/X11/rstart/contexts/, if any. \fIrstartd\fP はコンテクストに対するグローバルの設定ファイルを読み込む。 そのデフォルトの名前は(もしあるならば) /lib/X11/rstart/contexts/である。 .PP .\"0 It will then read the user's config file for that context, default name .\"0 $HOME/.rstart.contexts/, if any. さらにコンテクストに対するユーザの設定を読み込む。そのデフォルトの名前 は(もしあるならば)$HOME/.rstart.contexts/である。 .PP .\"0 (If neither of these exists, \fIrstartd\fP aborts with a Failure message.) (どちらも存在しなければ、\fIrstartd\fP はエラーメッセージを出力して異 常終了する。) .PP .\"0 \fIRstartd\fP will finish interpreting the request, and execute the program .\"0 specified. \fIrstartd\fP はリクエストの解釈を終え、指定されたプログラムを実行する。 .PP .\"0 This allows the system administrator and the user a large degree of control .\"0 over the operation of \fIrstartd\fP. The administrator has final say, because .\"0 the global config file doesn't need to specify a per-user config file. これにより、システム管理者とユーザは \fIrstartd\fP の操作の大部分が可 能となる。管理者は最終的な権限を持っている。なぜならば、グローバルの設 定ファイルはユーザ別の設定ファイルを指定する必要はないからである。 .\"0 If it does, however, the user can override anything from the global file, .\"0 and can even completely replace the global context config files. しかし、これを行うと、ユーザはグローバルの設定ファイルを上書きすること ができ、グローバルのコンテクスト設定ファイルを完全に置き換えることさえ できてしまう。 .PP .\"0 The config files have a somewhat more flexible format than requests do; .\"0 they are allowed to contain blank lines and lines beginning with "#" .\"0 are comments and ignored. (#s in the middle of lines are data, not comment .\"0 markers.) 設定ファイルは、リクエストよりもいくぶん柔軟なフォーマットを持つ。 すなわち、空行を含めることができるし、"#" で始まる行はコメントとして無視さ れる(行の途中の "#" はコメントの印ではなくデータである)。 .PP .\"0 Any commands run are provided a few useful pieces of information in .\"0 environment variables. The exact names are configurable, but the supplied .\"0 defaults are: 実行される任意のコマンドには、役立つ情報がいくつか環境変数として与えら れる。正確な名前は設定変更することも可能であるが、デフォルトのものは以 下である: .EX 0 .\"0 $RSTART_CONTEXT the name of the context $RSTART_CONTEXT コンテクストの名前 .\"0 $RSTART_GLOBAL_CONTEXTS the global contexts directory $RSTART_GLOBAL_CONTEXTS グローバルなコンテクストディレクトリ .\"0 $RSTART_LOCAL_CONTEXTS the local contexts directory $RSTART_LOCAL_CONTEXTS ローカルのコンテクストディレクトリ .\"0 $RSTART_GLOBAL_COMMANDS the global generic commands directory $RSTART_GLOBAL_COMMANDS グローバルの一般的コマンドディレクトリ .\"0 $RSTART_LOCAL_COMMANDS the local generic commands directory $RSTART_LOCAL_COMMANDS ローカルの一般的コマンドディレクトリ .EE .\"0 $RSTART_{GLOBAL,LOCAL}_CONTEXTS should contain one special file, @List, .\"0 which contains a list of the contexts in that directory in the format .\"0 specified for ListContexts. The supplied version of ListContexts will .\"0 cat both the global and local copies of @List. $RSTART_{GLOBAL,LOCAL}_CONTEXTS は1つの特別なファイルである @List を持 たなければならない。このファイルは、そのディレクトリにあり、 ListContexts に対して指定されたフォーマットのコンテクストのリストを持 たなければならない。与えられたバージョンの ListContexts は @List のグ ローバルとローカル両方のコピーを出力する。 .PP .\"0 Generic commands are searched for in several places: (defaults) 一般的なコマンドはいくつかの場所で検索される:(括弧内はデフォルト) .EX 0 .\"0 per-user per-context directory ($HOME/.rstart.commands/) ユーザ別のコンテクストごとのコンテクストディレクトリ($HOME/.rstart.commands/) .\"0 global per-context directory (/lib/X11/rstart/commands/) グローバルのコンテクストごとのディレクトリ(/lib/X11/rstart/commands/) .\"0 per-user all-contexts directory ($HOME/.rstart.commands) ユーザ別の全コンテクストディクレトリ ($HOME/.rstart.commands) .\"0 global all-contexts directory (/lib/X11/rstart/commands) グローバルの全コンテクストディクレトリ (/lib/X11/rstart/commands) .EE .\"0 (Yes, this means you can't have an all-contexts generic command with the .\"0 same name as a context. It didn't seem like a big deal.) (つまり、名前がコンテクストと同じである、全コンテクストの一般的コマン ドは持つことができない。これは大きな問題ではないだろう。) .PP .\"0 Each of these directories should have a file called @List that gives .\"0 the names and descriptions of the commands in that directory in the .\"0 format specified for ListGenericCommands. これらのディレクトリのそれぞれは @List というファイルを持つ。このファ イルは、そのディレクトリにあり、ListGenericCommands に対して指定された フォーマットでコマンドの名前と説明を与える。 .\"0 .SH "CONFIGURATION KEYWORDS" .SH "設定のキーワード" .\"0 There are several "special" \fIrstart\fP keywords defined for \fIrstartd\fP .\"0 configuration. Unless otherwise specified, there are no defaults; related .\"0 features are disabled in this case. \fIrstartd\fP の設定のために定義された「特別な」\fIrstart\fP のキーワー ドがいくつかある。別途指定されない限り、デフォルト値は存在しない。この 場合には関連する機能は無効にされる。 .PP .TP 8 .B INTERNAL-REGISTRIES name ... .\"0 Gives a space-separated list of "MISC" registries that this system .\"0 understands. (Registries other than this are accepted but generate .\"0 a Warning.) このシステムが認識できる、空白文字区切りの「その他」の登録リストを与え る。(これ以外の登録も認められるが、警告が出力される) .TP 8 .B INTERNAL-LOCAL-DEFAULT relative_filename .\"0 Gives the name ($HOME relative) of the per-user config file. ユーザ別の設定ファイルの名前($HOME からの相対パス)を与える。 .TP 8 .B INTERNAL-GLOBAL-CONTEXTS absolute_directory_name .\"0 Gives the name of the system-wide contexts directory. システム全体のコンテクストディレクトリの名前を与える。 .TP 8 .B INTERNAL-LOCAL-CONTEXTS relative_directory_name .\"0 Gives the name ($HOME relative) of the per-user contexts directory. ユーザ別のコンテクストディレクトリの名前($HOME からの相対パス)を与える。 .TP 8 .B INTERNAL-GLOBAL-COMMANDS absolute_directory_name .\"0 Gives the name of the system-wide generic commands directory. システム全体の一般的なコマンドディレクトリの名前を与える。 .TP 8 .B INTERNAL-LOCAL-COMMANDS relative_directory_name .\"0 Gives the name ($HOME relative) of the per-user generic commands .\"0 directory. ユーザ別の一般的なコマンドディレクトリの名前($HOME からの相対パス)を与 える。 .TP 8 .B INTERNAL-VARIABLE-PREFIX prefix .\"0 Gives the prefix for the configuration environment variables \fIrstartd\fP .\"0 passes to its kids. \fIrstartd\fP が子プロセスに渡す設定に関する環境変数に付けるプレフィッ クスを与える。 .TP 8 .B INTERNAL-AUTH-PROGRAM authscheme program argv[0] argv[1] ... .\"0 Specifies the program to run to set up authentication for the .\"0 specified authentication scheme. "program argv[0] ..." gives .\"0 the program to run and its arguments, in the same form as the .\"0 EXEC keyword. 指定された認証方法に対して認証を行うために実行するプログラムを指定する。 "program argv[0] ..." は実行するプログラムとその引き数であり、EXEC キー ワードと同じ形式である。 .TP 8 .B INTERNAL-AUTH-INPUT authscheme .\"0 Specifies the data to be given to the authorization program as .\"0 its standard input. Each argument is passed as a single line. 認証プログラムに標準入力として渡すデータを指定する。引き数のそれぞれは 一行で渡される。 .\"0 $n, where n is a number, is replaced by the n'th argument to the .\"0 "AUTH authscheme arg1 arg2 ..." line. $n (n は数値)は、"AUTH authscheme arg1 arg2 ..." 行の n 番目の引き数に 置き換えられる。 .TP 8 .B INTERNAL-PRINT arbitrary text .\"0 Prints its arguments as a Debug message. Mostly for \fIrstartd\fP .\"0 debugging, but could be used to debug config files. 引き数をデバッグ情報として出力する。\fIrstartd\fP のデバッグに使われる 場合がほとんどであるが、設定ファイルのデバッグにも使うことができる。 .SH 注意 .\"0 When using the C shell, or any other shell which runs a script every .\"0 time the shell is started, the script may get run several times. C シェルを使う場合や、シェルの起動時に必ずスクリプトを起動するシェルを 使う場合には、スクリプトは複数回実行されることがある。 .\"0 In the worst case, the script may get run \fBthree\fP times: 最悪の場合、スクリプトは\fB3回\fP実行される。 .EX 0 .\"0 By rsh, to run \fIrstartd\fP .\"0 By \fIrstartd\fP, to run the specified command .\"0 By the command, eg \fIxterm\fP \fIrstartd\fP を実行するときに、rsh が実行する 指定されたコマンドを実行するとき、\fIrstartd\fP が実行する \fIxterm\fP 等のコマンドが実行する .EE .\"0 \fIrstartd\fP currently limits lines, both from config files and requests, to .\"0 BUFSIZ bytes. 現在の \fIrstartd\fP では、行の長さに制限がある。制限は、設定ファイル もリクエストも BUFSIZ バイトである。 .PP .\"0 DETACH is implemented by redirecting file descriptors 0,1, and 2 to .\"0 /dev/null and forking before executing the program. DETACH は、ファイルデスクリプタ 0, 1, 2 を /dev/null にリダイレクトし、 プログラムを実行する前に fork することによって実装されている。 .PP .\"0 CMD is implemented by invoking $SHELL (default /bin/sh) with "-c" and .\"0 the specified command as arguments. CMD は $SHELL (デフォルトでは /bin/sh) に "-c" オプションを付け、指定 されたコマンドを引き数として起動することによって実装されている。 .PP .\"0 POSIX-UMASK is implemented in the obvious way. POSIX-UMASK は普通に実装されている。 .PP .\"0 The authorization programs are run in the same context as the target .\"0 program - same environment variables, path, etc. Long term this might .\"0 be a problem. 認証プログラムは、対象のプログラムと同じコンテクスト(同じ環境変数、パ ス等)で実行される。これが長すぎると問題を起こすことがある。 .PP .\"0 In the X context, GENERIC-CMD Terminal runs xterm. X のコンテクストでは、GENERIC-CMD Terminal は xterm を起動する。 .\"0 In the OpenWindows context, GENERIC-CMD Terminal runs cmdtool. OpenWindows のコンテクストでは、GENERIC-CMD Terminal は cmdtools を起 動する。 .PP .\"0 In the X context, GENERIC-CMD LoadMonitor runs xload. X のコンテクストでは、GENERIC-CMD LoadMonitor は xload を起動する。 .\"0 In the OpenWindows context, GENERIC-CMD LoadMonitor runs perfmeter. OpenWindows のコンテクストでは、GENERIC-CMD LoadMonitor は perfmeter を起動する。 .PP .\"0 \fBGENERIC-CMD ListContexts\fP lists the contents of @List in both the .\"0 system-wide and per-user contexts directories. It is available in .\"0 all contexts. \fBGENERIC-CMD ListContexts\fP は、システム全体とユーザ別のコンテクス トディレクトリにある @List の内容を列挙する。これは全てのコンテクスト で利用できる。 .PP .\"0 \fBGENERIC-CMD ListGenericCommands\fP lists the contents of @List in the .\"0 system-wide and per-user commands directories, including the .\"0 per-context subdirectories for the current context. It is available .\"0 in all contexts. \fBGENERIC-CMD ListGenericCommands\fP は、システム全体とユーザ別のコマ ンドディレクトリにある @List の内容を列挙する。これは現在のコンテクス トに対するコンテクストごとのサブディレクトリも含む。これは全てのコンテ クストで利用できる。 .PP .\"0 \fBCONTEXT None\fP is not implemented. \fBCONTEXT None\fP は実装されていない。 .PP .\"0 \fBCONTEXT Default\fP is really dull. \fBCONTEXT Default\fP は使いにくい。 .PP .\"0 For installation ease, the "contexts" directory in the distribution contains .\"0 a file "@Aliases" which lists a context name and aliases for that context. インストールを簡単にするため、ディストリビューションの「コンテクスト」 ディレクトリには、そのコンテクストに対するコンテクスト名とエイリアスを 列挙した "@Aliases" ファイルがある。 .\"0 This file is used to make symlinks in the contexts and commands directories. このファイルを使って、コンテクストディレクトリとコマンドディレクトリで シンボリックリンクを作る。 .PP .\"0 All \fBMISC\fP values are passed unmodified as environment variables. \fBMISC\fP の値の全ては、変更されずに環境変数として渡される。 .PP .\"0 One can mistreat \fIrstartd\fP in any number of ways, resulting in anything .\"0 from stupid behavior to core dumps. Other than by explicitly running .\"0 programs I don't think it can write or delete any files, but there's .\"0 no guarantee of that. The important thing is that (a) it probably won't .\"0 do anything REALLY stupid and (b) it runs with the user's permissions, .\"0 so it can't do anything catastrophic. 色々な方法で \fIrstartd\fP を酷使すると、おかしな挙動からコアダンプま で色々な現象が起こることがある。明示的にプログラムを実行しない限り、ファ イルを書いたり消したりすることはないはずであるが、これは保証の限りでは ない。\fIrstartd\fP は (a)「本当に」変なことはしないし (b)ユーザの権限で動作する ので、最悪の事態は起こらない点は重要である。 .PP .\"0 @List files need not be complete; contexts or commands which are dull .\"0 or which need not or should not be advertised need not be listed. @List ファイルは完全である必要はない。役に立たなかったり、必要がなかっ たり、告知してはならないコンテクストやコマンドは列挙する必要はない。 .\"0 In particular, per-user @List files should not list things which are in .\"0 the system-wide @List files. In the future, perhaps ListContexts and .\"0 ListGenericCommands will automatically suppress lines from the .\"0 system-wide files when there are per-user replacements for those lines. 特に、ユーザ別の @List はファイルは、システム全体の @List ファイルに含 まれているものを列挙してはならない。将来的には、システム全体のファイル からの行を置き換えるユーザ別の指定があったとき、ListContexts と ListGenericCommands はシステム全体からの行を自動的に無視するようになる だろう。 .PP .\"0 Error handling is OK to weak. In particular, no attempt is made to .\"0 properly report errors on the exec itself. (Perversely, exec errors .\"0 could be reliably reported when detaching, but not when passing the .\"0 stdin/out socket to the app.) エラー処理は弱い。特に、exec そのものにおけるエラーの適切な通知は行お うともしない。(どうしようもないことに、exec のエラーは切り離すときには 確実に通知することができるが、標準入力/出力のソケットをアプリケーショ ンに渡すときにはできない。) .PP .\"0 If compiled with -DODT1_DISPLAY_HACK, \fIrstartd\fP will work around a bug in .\"0 SCO ODT version 1. (1.1?) (The bug is that the X clients are all compiled .\"0 with a bad library that doesn't know how to look host names up using DNS. -DODT1_DISPLAY_HACK オプションを付けてコンパイルした場合には、 \fIrstartd\fP は SCO ODT バージョン 1 のバグを回避する動作を行う。(こ のバグは、X クライアントが全て誤ったライブラリでコンパイルされているた めに、DNS を使ってホスト名を引くことができないというものである。 .\"0 The fix is to look up a host name in $DISPLAY and substitute an IP address.) この修正方法は、環境変数の $DISPLAY を調べ、IP アドレスに差し替えるこ とである。) .\"0 This is a trivial example of an incompatibility that \fIrstart\fP can hide. これは、\fIrstart\fP が非互換性を隠蔽できることのちょっとした例である。 .SH 関連項目 rstart(1), rsh(1), A Flexible Remote Execution Protocol Based on \fBrsh\fP .SH 著者 Jordan Brown, Quarterdeck Office Systems