.\" $Xorg: XtResPath.man,v 1.3 2000/08/17 19:42:02 cpqbld Exp $ .\" .\" Copyright (c) 1993, 1994 X Consortium .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the "Software"), .\" to deal in the Software without restriction, including without limitation .\" the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, .\" and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the .\" Software furnished to do so, subject to the following conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included in .\" all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR .\" IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, .\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL .\" THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, .\" WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF .\" OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE .\" SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not .\" be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other .\" dealing in this Software without prior written authorization from the .\" X Consortium. .\" .\" Copyright (c) 1998, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Translated Fri Oct 23 22:32:22 JST 1998 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Updated Fri Oct 12 00:53:07 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" $XFree86: xc/doc/man/Xt/XtResPath.man,v 1.3 2001/02/09 03:47:52 tsi Exp $ .\" .ds tk X Toolkit .ds xT X Toolkit Intrinsics \- C Language Interface .ds xI Intrinsics .ds xW X Toolkit Athena Widgets \- C Language Interface .ds xL Xlib \- C Language X Interface .ds xC Inter-Client Communication Conventions Manual .ds Rn 3 .ds Vn 2.2 .hw XtResolve-Pathname wid-get .na .de Ds .nf .\\$1D \\$2 \\$1 .ft 1 .ps \\n(PS .\".if \\n(VS>=40 .vs \\n(VSu .\".if \\n(VS<=39 .vs \\n(VSp .. .de De .ce 0 .if \\n(BD .DF .nr BD 0 .in \\n(OIu .if \\n(TM .ls 2 .sp \\n(DDu .fi .. .de FD .LP .KS .TA .5i 3i .ta .5i 3i .nf .. .de FN .fi .KE .LP .. .de IN \" send an index entry to the stderr .. .de C{ .KS .nf .D .\" .\" choose appropriate monospace font .\" the imagen conditional, 480, .\" may be changed to L if LB is too .\" heavy for your eyes... .\" .ie "\\*(.T"480" .ft L .el .ie "\\*(.T"300" .ft L .el .ie "\\*(.T"202" .ft PO .el .ie "\\*(.T"aps" .ft CW .el .ft R .ps \\n(PS .ie \\n(VS>40 .vs \\n(VSu .el .vs \\n(VSp .. .de C} .DE .R .. .de Pn .ie t \\$1\fB\^\\$2\^\fR\\$3 .el \\$1\fI\^\\$2\^\fP\\$3 .. .de ZN .ie t \fB\^\\$1\^\fR\\$2 .el \fI\^\\$1\^\fP\\$2 .. .de NT .ne 7 .ds NO Note .if \\n(.$>$1 .if !'\\$2'C' .ds NO \\$2 .if \\n(.$ .if !'\\$1'C' .ds NO \\$1 .ie n .sp .el .sp 10p .TB .ce \\*(NO .ie n .sp .el .sp 5p .if '\\$1'C' .ce 99 .if '\\$2'C' .ce 99 .in +5n .ll -5n .R .. . \" Note End -- doug kraft 3/85 .de NE .ce 0 .in -5n .ll +5n .ie n .sp .el .sp 10p .. .ny0 .TH XtResolvePathname 3Xt "Release 6.5" "X Version 11" "XT FUNCTIONS" .SH 名前 .\"0 XtResolvePathname \- search for a file using standard substitution XtResolvePathname \- 標準的な置き換えを使ってファイルを探す .SH 書式 String XtResolvePathname(\fIdisplay\fP, \fItype\fP, \fIfilename\fP, \fIsuffix\fP, \fIpath\fP, \fIsubstitutions\fP, \fInum_substitutions\fP, \fIpredicate\fP) .br Display *\fIdisplay\fP; .br String \fItype\fP, \fIfilename\fP, \fIsuffix\fP, \fIpath\fP; .br Substitution \fIsubstitutions\fP; .br Cardinal \fInum_substitutions\fP; .br XtFilePredicate \fIpredicate\fP; .SH 引き数 .IP \fIdisplay\fP 1.2i Specifies the display to use to find the language for language substitutions. .IP \fItype\fP .br .ns .IP \fIfilename\fP .br .ns .IP \fIsuffix\fP 1.2i .\"0 Specify values to substitute into the path. パスで置き換える値を指定。 .IP \fIpath\fP 1.2i .\"0 Specifies the list of file specifications, or NULL. ファイル指定のリスト、あるいは NULL を指定。 .IP \fIsubstitutions\fP 1.2i .\"0 Specifies a list of additional substitutions to make into the path, or NULL. パスに行う追加的な置き換えのリスト、あるいは NULL を指定。 .IP \fInum_substitutions\fP 1.2i .\"0 Specifies the number of entries in \fIsubstitutions\fP. \fIsubstitutions\fP のエントリー数を指定。 .IP \fIpredicate\fP 1.2i .\"0 Specifies a procedure called to judge each potential file name, or NULL. ファイル名の各候補を判定するために呼ぶ手続き、あるいは NULL を指定。 .SH 説明 .\"0 The substitutions specified by .\"0 .ZN XtResolvePathname .\"0 are determined from the value of the language string retrieved by .\"0 .ZN XtDisplayInitialize .\"0 for the specified display. .ZN XtResolvePathname で指定した置き換えは、 指定したディスプレイに対する .ZN XtDisplayInitialize で取得した言語文字列の値から決められる。 .\"0 To set the .\"0 language for all applications specify ``*xnlLanguage: \fIlang\fP'' in the .\"0 resource database. どのアプリケーションに対しても、リソースデータベースにおいて ``*xnlLanguage: \fIlang\fP'' を指定することで言語を設定することができ る。 .IN "xnlLanguage" .\"0 The format and content of the language string are .\"0 implementation-defined. One suggested syntax is to compose .\"0 the language string of three parts; a ``language part'', a .\"0 ``territory part'' and a ``codeset part''. The manner in which .\"0 this composition is accomplished is implementation-defined .\"0 and the \*(xI make no interpretation of the parts other .\"0 than to use them in substitutions as described below. 言語文字列のフォーマットと内容は実装定義である。記法の例を挙げると、言 語文字列は3つのパートを組み合わせて作ることができる。これは「言語パー ト」「地域パート」「コードセットパート」である。この組み合わせを行う方 法は実装定義であり、以下で説明する置き換えに使う以外にはイントリンシク スはパートの解釈は行わない。 .LP .\"0 .ZN XtResolvePathname .\"0 calls .\"0 .ZN XtFindFile .\"0 with the following substitutions .\"0 in addition to any passed by the caller and returns the value returned by .\"0 .ZN XtFindFile : .ZN XtResolvePathname は、呼び出し側が渡したものに加えて以下の置き換えを使って .ZN XtFindFile を呼び出し、 .ZN XtFindFile が返した値を返す。 .IP %N 5 .\"0 The value of the \fIfilename\fP parameter, or the application's .\"0 class name if \fIfilename\fP is NULL. \fIfilename\fP パラメータの値。 \fIfilename\fP が NULL ならばアプリケーションのクラス名。 .IP %T 5 .\"0 The value of the \fItype\fP parameter. \fItype\fP パラメータの値。 .IP %S 5 .\"0 The value of the \fIsuffix\fP parameter. \fIsuffix\fP パラメータの値。 .IP %L 5 .\"0 The language string associated with the specified display. 指定したディスプレイに関連づけられた言語文字列。 .IP %l 5 .\"0 The language part of the display's language string. ディスプレイの言語文字列の言語パート。 .IP %t 5 .\"0 The territory part of the display's language string. ディスプレイの言語文字列の地域パート。 .IP %c 5 .\"0 The codeset part of the display's language string. ディスプレイの言語文字列のコードセットパート。 .IP %C 5 .\"0 The customization string retrieved from the resource .\"0 database associated with \fIdisplay\fP. \fIdisplay\fP に対応づけられたリソースデータベースから取得したカスタマ イズ文字列。 .IP %D 5 .\"0 The value of the implementation-specific default path. 実装固有であるデフォルトのパスの値。 .LP .\"0 If a path is passed to .\"0 .ZN XtResolvePathname , .\"0 it will be passed along to .\"0 .ZN XtFindFile . パスが .ZN XtResolvePathname に渡される場合、これは .ZN XtFindFile に渡される。 .\"0 If the \fIpath\fP argument is NULL, the value of the .\"0 .ZN \s-1XFILESEARCHPATH\s+1 .IN "XFILESEARCHPATH" "" "@DEF@" .\"0 environment variable will be passed to .\"0 .ZN XtFindFile . 引き数 \fIpath\fP が NULL ならば、環境変数 .ZN \s-1XFILESEARCHPATH\s+1 の値が .ZN XtFindFile に渡される。 .\"0 If .\"0 .ZN \s-1XFILESEARCHPATH\s+1 .\"0 is not defined, an implementation-specific default path will be used .\"0 which contains at least 6 entries. These entries .\"0 must contain the following substitutions: .ZN \s-1XFILESEARCHPATH\s+1 が定義されていない場合、少なくとも6つのエントリーを持つ実装固有のデフォ ルトのパスが使われる。このエントリーは以下の置き換えを含まなければなら ない: .nf .ta .3i 2i 2.5i .\"0 1. %C, %N, %S, %T, %L or %C, %N, %S, %T, %l, %t, %c 1. %C, %N, %S, %T, %L または %C, %N, %S, %T, %l, %t, %c 2. %C, %N, %S, %T, %l 3. %C, %N, %S, %T .\"0 4. %N, %S, %T, %L or %N, %S, %T, %l, %t, %c 4. %N, %S, %T, %L または %N, %S, %T, %l, %t, %c 5. %N, %S, %T, %l 6. %N, %S, %T .fi .\"0 The order of these six entries within the path must be as given above. パスにおける6つのエントリーの順序は上記のままでなければならない。 .\"0 The order and use of substitutions within a given entry is implementation .\"0 dependent. 与えられたエントリーにおける置き換えの順序と使用は実装依存である。 .\"0 If the path begins .\"0 with a colon, it will be preceded by %N%S. If the path includes two .\"0 adjacent colons, \fB%N%S\fP will be inserted between them. パスがコロンで始まる場合、その前には %N%S が置かれる。パス中でコロンが 2つ続いている場合には、その間に \fB%N%S\fP が挿入される。 .LP .\"0 The \fItype\fP parameter is intended to be a category of files, usually .\"0 being translated into a directory in the pathname. Possible values .\"0 might include ``app-defaults'', ``help'', and ``bitmap''. \fItype\fP パラメータはファイルのカテゴリーを示すためのものであり、通 常はパス名内でディレクトリに置換される。これは ``app-defaults'', ``help'', ``bitmap'' 等の値を持つ。 .LP .\"0 The \fIsuffix\fP parameter is intended to be appended to the file name. \fIsuffix\fP パラメータはファイル名に追加されるものである。 .\"0 Possible values might include ``.txt'', ``.dat'', and ``.bm''. これは ``.txt'', ``.dat'', ``.bm'' 等の値を持つ。 .LP .\"0 A suggested value for the default path on POSIX-based systems is POSIX 準拠のシステムにおけるデフォルトのパスの値の例を挙げる。 .IP /lib/X11/%L/%T/%N%C%S:/lib/X11/%l/%T/%N%C%S:\\ .br /lib/X11/%T/%N%C%S:/lib/X11/%L/%T/%N%S:\\ .br /lib/X11/%l/%T/%N%S:/lib/X11/%T/%N%S .LP .\"0 where is replaced by the root of the X11 installation tree .\"0 (/usr/X11R6, for example). ここで は X11 のインストールツリーのルート(例えば /usr/X11R6) に置き換えられる。 .LP .\"0 Using this example, if the user has specified a language, it will be .\"0 used as a subdirectory of /lib/X11 that will be searched for other .\"0 files. If the desired file is not found there, the lookup will be .\"0 tried again using just the language part of the specification. If the .\"0 file is not there, it will be looked for in /lib/X11. The \fItype\fP .\"0 parameter is used as a subdirectory of the language directory or of .\"0 /lib/X11, and \fIsuffix\fP is appended to the file name. この例を使ってユーザが言語を指定した場合には、これは他のファイルを探す ための /lib/X11 のサブディレクトリとして使われる。求めるサイズ がそこで見つからない場合、指定の言語パートだけを使って次の検索が行われ る。それでも見つからない場合には、/lib/X11 が検索される。 \fItype\fP パラメータは言語ディレクトリのサブディレクトリまたは /lib/X11 のサブディレクトリとして使われ、\fIsuffix\fP がファイ ル名に追加される。 .LP .\"0 The %D substitution allows the addition of path .\"0 elements to the implementation-specific default path, typically to .\"0 allow additional directories to be searched without preventing .\"0 resources in the system directories from being found. For example, a .\"0 user installing resource files under a directory called ``ourdir'' .\"0 might set .\"0 .ZN \s-1XFILESEARCHPATH\s+1 .\"0 to .\"0 .IP .\"0 %D:ourdir/%T/%N%C:ourdir/%T/%N %D による置き換えを使うと、実行固有のデフォルトパスにパス要素の追加を 行うことができる。特に、システムディレクトリにおけるリソース発見を妨げ ることなく追加のディレクトリを検索することができる。例えば、ユーザがディ レクトリ ``ourdir'' にリソースファイルをインストールした場合、 .ZN \s-1XFILESEARCHPATH\s+1 は %D:ourdir/%T/%N%C:ourdir/%T/%N のようにセットされる。 .LP .\"0 The customization string is obtained by querying the resource database .\"0 currently associated with the display (the database returned by .\"0 .ZN XrmGetDatabase ) .\"0 for the resource \fIapplication_name\fP.customization, class .\"0 \fIapplication_class\fP.Customization where \fIapplication_name\fP .\"0 and \fIapplication_class\fP are the values returned by .\"0 .ZN XtGetApplicationNameAndClass . カスタマイズ文字列は、ディスプレイに現在関連づけられているリソースデー タベース( .ZN XrmGetDatabase が返すデータベース)に対してリソース \fIapplication_name\fP.customization やクラス \fIapplication_class\fP.Customization を問い合わせることで取得できる。 ここで \fIapplication_name\fP と \fIapplication_class\fP は .ZN XtGetApplicationNameAndClass が返す値である。 .\"0 If no value is specified in the database, the empty string is used. データベース中に値が指定されていない場合には、空文字列が使われる。 .LP .\"0 It is the responsibility of the caller to free the returned string using .\"0 .ZN XtFree .\"0 when it is no longer needed. 返された文字列が不要になったとき、 .ZN XtFree を使ってこの文字列を解放するのは呼び出し側の責任である。 .SH 関連項目 .br \fI\*(xT\fP .br \fI\*(xL\fP