.\" Copyright \(co 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1994, 1996 X Consortium .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining .\" a copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, .\" distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to .\" permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to .\" the following conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. .\" IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR .\" OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, .\" ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR .\" OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall .\" not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or .\" other dealings in this Software without prior written authorization .\" from the X Consortium. .\" .\" Copyright \(co 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991 by .\" Digital Equipment Corporation .\" .\" Portions Copyright \(co 1990, 1991 by .\" Tektronix, Inc. .\" .\" Permission to use, copy, modify and distribute this documentation for .\" any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above .\" copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice .\" and this permission notice appear in all copies, and that the names of .\" Digital and Tektronix not be used in in advertising or publicity pertaining .\" to this documentation without specific, written prior permission. .\" Digital and Tektronix makes no representations about the suitability .\" of this documentation for any purpose. .\" It is provided ``as is'' without express or implied warranty. .\" .\" Copyright (c) 1998, 2001 The X Japanese Documentation Project. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, dis- .\" tribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit .\" persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the fol- .\" lowing conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included .\" in all copies or substantial portions of the Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABIL- .\" ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT .\" SHALL THE X JAPANESE DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY CLAIM, .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of The X Japanese .\" Documentation Project shall not be used in advertising or otherwise to .\" promote the sale, use or other dealings in this Software without prior .\" written authorization from The X Japanese Documentation Project. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\" Translated Tue Oct 27 00:00:00 JST 1998 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" Corrected by NAKANO Takeo .\" Updated Mon Oct 8 23:35:31 JST 2001 for XFree86 4.1.0 .\" by FUJIWARA Teruyoshi .\" .\" WORD: locale ロケール .\" .\" $XFree86: xc/doc/man/X11/XSupLoc.man,v 1.2 2001/01/27 18:20:05 dawes Exp $ .\" .ds xT X Toolkit Intrinsics \- C Language Interface .ds xW Athena X Widgets \- C Language X Toolkit Interface .ds xL Xlib \- C Language X Interface .ds xC Inter-Client Communication Conventions Manual .na .de Ds .nf .\\$1D \\$2 \\$1 .ft 1 .\".ps \\n(PS .\".if \\n(VS>=40 .vs \\n(VSu .\".if \\n(VS<=39 .vs \\n(VSp .. .de De .ce 0 .if \\n(BD .DF .nr BD 0 .in \\n(OIu .if \\n(TM .ls 2 .sp \\n(DDu .fi .. .de FD .LP .KS .TA .5i 3i .ta .5i 3i .nf .. .de FN .fi .KE .LP .. .de IN \" send an index entry to the stderr .. .de C{ .KS .nf .D .\" .\" choose appropriate monospace font .\" the imagen conditional, 480, .\" may be changed to L if LB is too .\" heavy for your eyes... .\" .ie "\\*(.T"480" .ft L .el .ie "\\*(.T"300" .ft L .el .ie "\\*(.T"202" .ft PO .el .ie "\\*(.T"aps" .ft CW .el .ft R .ps \\n(PS .ie \\n(VS>40 .vs \\n(VSu .el .vs \\n(VSp .. .de C} .DE .R .. .de Pn .ie t \\$1\fB\^\\$2\^\fR\\$3 .el \\$1\fI\^\\$2\^\fP\\$3 .. .de ZN .ie t \fB\^\\$1\^\fR\\$2 .el \fI\^\\$1\^\fP\\$2 .. .de hN .ie t <\fB\\$1\fR>\\$2 .el <\fI\\$1\fP>\\$2 .. .de NT .ne 7 .ds NO Note .if \\n(.$>$1 .if !'\\$2'C' .ds NO \\$2 .if \\n(.$ .if !'\\$1'C' .ds NO \\$1 .ie n .sp .el .sp 10p .TB .ce \\*(NO .ie n .sp .el .sp 5p .if '\\$1'C' .ce 99 .if '\\$2'C' .ce 99 .in +5n .ll -5n .R .. . \" Note End -- doug kraft 3/85 .de NE .ce 0 .in -5n .ll +5n .ie n .sp .el .sp 10p .. .ny0 .TH XSupportsLocal 3X11 "Release 6.5" "X Version 11" "XLIB FUNCTIONS" .SH 名前 .\"0 XSupportsLocale, XSetLocaleModifiers \- determine locale support and configure locale modifiers XSupportsLocale, XSetLocaleModifiers \- ロケールのサポートを決定し、ロケールモディファイアを設定する .SH 書式 Bool XSupportsLocale\^(\|) .LP char *XSetLocaleModifiers\^(\^\fImodifier_list\fP\^) .br char *\fImodifier_list\fP\^; .SH 引き数 .IP \fImodifier_list\fP 1i .\"0 Specifies the modifiers. モディファイアを指定する。 .SH 説明 .\"0 The .\"0 .ZN XSupportsLocale .\"0 function returns .\"0 .ZN True .\"0 if Xlib functions are capable of operating under the current locale. 関数 .ZN XSupportsLocale は、Xlib の関数群が現在のロケールの下で動作可能であれば .ZN True を返す。 .\"0 If it returns .\"0 .ZN False , .\"0 Xlib locale-dependent functions for which the .\"0 .ZN XLocaleNotSupported .\"0 return status is defined will return .\"0 .ZN XLocaleNotSupported . もし .ZN False が返された場合、 Xlib のロケール依存の関数で返却ステータス .ZN XLocaleNotSupported が定義されているものは .ZN XLocaleNotSupported を返す。 .\"0 Other Xlib locale-dependent routines will operate in the ``C'' locale. Xlib の他のロケール依存のルーチンは ``C'' ロケールで動作する。 .LP .\"0 The .\"0 .ZN XSetLocaleModifiers .\"0 function sets the X modifiers for the current locale setting. 関数 .ZN XSetLocaleModifiers は現在のロケール設定に対する X モディファイアを設定する。 .\"0 The modifier_list argument is a null-terminated string of the form .\"0 ``{@\^\fIcategory\fP\^=\^\fIvalue\fP\^}'', that is, .\"0 having zero or more concatenated ``@\^\fIcategory\fP\^=\^\fIvalue\fP\^'' .\"0 entries, where \fIcategory\fP is a category name .\"0 and \fIvalue\fP is the (possibly empty) setting for that category. 引き数 modifier_list は ``{@\^\fIcategory\fP\^=\^\fIvalue\fP\^}'' の形を 取る null で終わる文字列である。つまり、0 個以上の連続した ``@\^\fIcategory\fP\^=\^\fIvalue\fP\^'' エントリーを持つ。ここで、 \fIcategory\fP はカテゴリー名で、\fIvalue\fP (空のこともある)はそのカ テゴリーに対する設定である。 .\"0 The values are encoded in the current locale. この値は現在のロケールでエンコードされる。 .\"0 Category names are restricted to the POSIX Portable Filename Character Set. カテゴリー名は POSIX ポータブルファイル名文字集合による制限を受ける。 .LP .\"0 The local host X locale modifiers announcer (on POSIX-compliant systems, .\"0 the XMODIFIERS environment variable) is appended to the modifier_list to .\"0 provide default values on the local host. ローカルホストのXロケールモディファイアアナウンサ(POSIX準拠のシステムで は、XMODIFIERS 環境変数)は、ローカルホストのデフォルト値を与えるために modifier_list に追加される。 .\"0 If a given category appears more than once in the list, .\"0 the first setting in the list is used. 与えられたカテゴリーがリスト中に2度以上現れた場合には、リスト中の最初 の設定が使用される。 .\"0 If a given category is not included in the full modifier list, .\"0 the category is set to an implementation-dependent default .\"0 for the current locale. 与えられたカテゴリーが、モディファイアの完全なリスト中にも含まれない場 合は、カテゴリーは現在のロケールに対する実装依存のデフォルト値に設定 される。 .\"0 An empty value for a category explicitly specifies the .\"0 implementation-dependent default. 明示的にカテゴリーに空の値を与えると、実装依存のデフォルト値の指定にな る。 .LP .\"0 If the function is successful, it returns a pointer to a string. 関数が成功した場合には、文字列へのポインタが返される。 .\"0 The contents of the string are such that a subsequent call with that string .\"0 (in the same locale) will restore the modifiers to the same settings. この文字列を(同じロケールで)使ってこの関数を呼び出せば、モディファイア を同じ設定に戻すことができるようになっている。 .\"0 If modifier_list is a NULL pointer, .\"0 .ZN XSetLocaleModifiers .\"0 also returns a pointer to such a string, .\"0 and the current locale modifiers are not changed. modifier_list が NULL ポインタの場合、 .ZN XSetLocaleModifiers もこのような文字列へのポインタを返し、現在のロケールモディファイアは変 更されない。 .LP .\"0 If invalid values are given for one or more modifier categories supported by .\"0 the locale, a NULL pointer is returned, and none of the .\"0 current modifiers are changed. ロケールがサポートしている1つ以上のモディファイアカテゴリーに対して不 正な値が与えられた場合には NULL ポインタが返され、現在のモディファイア はいずれも変更されない。 .LP .\"0 At program startup, .\"0 the modifiers that are in effect are unspecified until .\"0 the first successful call to set them. Whenever the locale is changed, the .\"0 modifiers that are in effect become unspecified until the next successful call .\"0 to set them. プログラムの起動時有効にされるモディファイアは、これを設定する最初の 関数呼び出しの成功までは不定である。ロケールが変更された場合は常に、モ ディファイアを設定する次の関数呼び出しの成功までは、有効になっている モディファイアは不定となる。 .\"0 Clients should always call .\"0 .ZN XSetLocaleModifiers .\"0 with a non-NULL modifier_list after setting the locale .\"0 before they call any locale-dependent Xlib routine. クライアントは ロケールを設定した後かつロケール依存の Xlib 関数を呼び出す前に、 必ずNULLでないモディファイアリストを引き数にして .ZN XSetLocaleModifiers を呼ぶべきである。 .LP .\"0 The only standard modifier category currently defined is ``im'', .\"0 which identifies the desired input method. 現在のところ定義されている唯一の標準モディファイアカテゴリーは ``im'' である。 .\"0 The values for input method are not standardized. 入力メソッドを指定する値は標準化されていない。 .\" A single locale may use multiple input methods, .\"0 switching input method under user control. 単独のロケールで複数の入力メソッドを使い、ユーザ制御で入力メソッドを切 替えることがあるかもしれない。 .\"0 The modifier may specify the initial input method in effect .\"0 or an ordered list of input methods. モディファイアは、最初に有効となる入力メソッドや入力メソッドの順列を指 定するかもしれない。 .\"0 Multiple input methods may be specified in a single im value string .\"0 in an implementation-dependent manner. 単独の im 値の文字列によって複数の入力メソッドが指定されるかもしれない。 この方法は実装に依存する。 .LP .\"0 The returned modifiers string is owned by Xlib and should not be modified or .\"0 freed by the client. 返されるモディファイア文字列は Xlib が所有しているので、クライアントは 変更したり解放したりしてはならない。 .\" It may be freed by Xlib after the current locale or modifiers are changed. これは現在のロケールやモディファイアが変更された後に Xlib によって解放 される。 .\"0 Until freed, it will not be modified by Xlib. 解放されるまでは、Xlib によって変更されることはない。 .SH 関連項目 \fI\*(xL\fP