.\" Automatically generated by Pod::Man 2.25 (Pod::Simple 3.16) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` «\ . ds C' \ » 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .ie \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . nr % 0 . rr F .\} .el \{\ . de IX .. .\} .\" ======================================================================== .\" .IX Title "PODEBCONF-DISPLAY-PO 1" .TH PODEBCONF-DISPLAY-PO 1 "2011-12-29" "" "po-debconf" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" podebconf-display-po \- Afficher un fichier \s-1PO\s0 avec une interface debconf .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBpodebconf-display-po\fR [\fB\-h\fR] [\fB\-f\fR \fI\s-1INTERFACE\s0\fR] \fIfichier.po\fR .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" Comme pour tout travail de traduction, les traducteurs devraient tester la traduction du programme sur lequel ils travaillent. Mais cela peut s'avérer très difficile quand les scripts de configuration sont compliqués, car il n'existe pas de moyen automatique d'afficher tous les messages. .PP Le programme \fBpodebconf-display-po\fR peut être appelé \fIVérificateur simpliste de traduction\fR pour debconf. Il analyse un fichier \s-1PO\s0, essaie de déterminer à quoi ressemblait le questionnaire original et affiche les messages traduits dans l'interface debconf. .PP Bien évidemment, il n'est pas nécessaire d'être superutilisateur et il n'y a aucune interaction entre \fBpodebconf-display-po\fR et les valeurs debconf stockées sur le système. .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "-h, --help" Affiche un résumé d'utilisation. .IP "\fB\-f\fR, \fB\-\-frontend=\f(BI\s-1INTERFACE\s0\fB\fR" 4 .IX Item "-f, --frontend=INTERFACE" Choisit une autre interface debconf. .SH "AVERTISSEMENTS" .IX Header "AVERTISSEMENTS" .IP "\(bu" 4 Comme \fBpodebconf-display-po\fR utilise \f(CW\*(C`debconf\*(C'\fR pour afficher les questions, votre environnement doit être configuré pour afficher les questions dans la langue du fichier \s-1PO\s0. Si vous souhaitez afficher la traduction d'une autre langue, vous devez modifier temporairement vos paramètres, par exemple avec : .Sp .Vb 1 \& $ LANGUAGE=de podebconf\-display\-po de.po .Ve .Sp Si le fichier \s-1PO\s0 ne peut pas être converti dans votre jeu de caractères courant, les chaînes en anglais sont affichées, au lieu des chaînes traduites. Vous devez passer en \s-1UTF\-8\s0 pour empêcher ces soucis de codage. .IP "\(bu" 4 Jusqu'à la version 0.8.3, \f(CW\*(C`po\-debconf\*(C'\fR n'écrivait que le nom du champ dans les fichiers \s-1PO\s0. Mais diverses discussions sur des listes de diffusion ont montré que la mise en forme du texte dépend du type de questionnaire, par exemple les types \fIstring\fR et \fIboolean\fR sont différents, le premier est une question ouverte et l'utilisateur doit entrer une réponse, alors que le second est une question oui/non. Les développeurs doivent en tenir compte lors de l'écriture des questionnaires debconf, mais les traducteurs aussi. .Sp Quand les fichiers \s-1PO\s0 sont produits avec \f(CW\*(C`po\-debconf\*(C'\fR >= 0.8.3, le type de chaque question est écrit à l'intérieur des fichiers \s-1PO\s0. Avec les versions antérieures, \fBpodebconf-display-po\fR utilise un algorithme trivial pour déterminer le type de la question et peut parfois se tromper. .IP "\(bu" 4 L'interface \f(CW\*(C`dialogue\*(C'\fR (\fIdialog\fR), lorsqu'elle utilise \f(CW\*(C`whiptail\*(C'\fR, intercepte les signaux du système, si bien que \fBpodebconf-display-po\fR ne peut pas être interrompu avec \f(CW\*(C`Ctrl\-C\*(C'\fR lorsque cette interface est utilisée. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fIdebconf\fR\|(1) .SH "AUTEUR" .IX Header "AUTEUR" .Vb 1 \& Denis Barbier .Ve .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" .Vb 2 \& Nicolas Bertolissio \& Denis Barbier .Ve