.\" {PTM/WK/1999-XII} .\" Copyright (c) 1980, 1990 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)whereis.1 from UCB 4.2 .TH WHEREIS 1 "8 maja 1994" .SH NAZWA whereis \- znajdź pliki binarne, źródłowe i strony man dla danego polecenia .SH SKŁADNIA .B whereis .RB [ \-bmsu ] .RB [ \-BMS .IR katalog ... .BR \-f ] .IR nazwapliku ... .IX "polecenie whereis" "" "\fLwhereis\fP \(em find program" .IX find "program \(em \fLwhereis\fP" .IX "program locate" "" "program locate \(em \fLwhereis\fP" .IX polecenie locate "" "locate \(em \fLwhereis\fP" .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP .B whereis lokalizuje źródła/binaria i dokumentację man dla zadanych plików. Z podanych nazw wstępnie usuwana jest początkowa składowa określająca ścieżkę oraz ewentualne (pojedyncze) kończące rozszerzenie postaci .BI . ext\fR, na przykład, .BR .c . Przedrostki .B s. wynikające z użycia kontroli kodu źródłowe są również obsługiwane. Następnie .B whereis usiłuje zlokalizować położenie żądanego programu posługując się listą standardowych miejsc Linuksowych. .SH OPCJE .TP .B \-b Szukaj tylko binariów. .TP .B \-m Szukaj tylko sekcji dokumentacji man. .TP .B \-s Szukaj tylko źródeł. .TP .B \-u Szukaj pozycji odbiegających od normy. Plik odbiega od normy, jeśli nie posiada choć jednej pozycji każdego zadanego typu. Zatem .RB ` "whereis\ \ \-m\ \ \-u\ \ *" ' pyta o pliki w bieżącym katalogu, które nie posiadają dokumentacji. .TP .B \-B Zmień lub w inaczej ogranicz miejsca, gdzie .B whereis szuka binariów. .TP .B \-M Zmień lub w inaczej ogranicz miejsca, gdzie .B whereis szuka sekcji stron man. .TP .B \-S Zmień lub w inaczej ogranicz miejsca, gdzie .B whereis szuka źródeł. .TP .B \-f Kończy ostatnią listę katalogów i sygnalizuje początek nazw plików. .I Musi być użyte, jeśli zastosowano jedną z opcji .BR \-B , .B \-M lub .BR \-S . .SH PRZYKŁAD Znajdź wszystkie pliki w .IR /usr/bin , które nie posiadają dokumentacji w .I /usr/man/man1 ze źródłem w .IR /usr/src : .IP .nf .ft B example% cd /usr/bin example% whereis \-u \-M /usr/man/man1 \-S /usr/src \-f * .fi .ft R .SH PLIKI .TP 20 .I /{bin,sbin,etc} .TP .I /usr/{lib,bin,old,new,local,games,include,etc,src,man,sbin, .I X386,TeX,g++-include} .TP .I /usr/local/{X386,TeX,X11,include,lib,man,etc,bin,games,emacs} .SH ZOBACZ TAKŻE .BR chdir (2V) .SH BŁĘDY Ponieważ .BR whereis , w celu szybszego wykonywania się, wykorzystuje .BR chdir (2V), ścieżki podane opcjami .BR \-M , .BR \-S lub .B \-B muszą być pełnymi ścieżkami, to jest, muszą zaczynać się od .RB ` / '. .PP .B whereis posiada wbudowaną (hard-coded) ścieżkę przeszukiwania, więc może nie zawsze znajdować to, czego szukasz. .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 1 whereis .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.