table of contents
WDIFF(1) | General Commands Manual | WDIFF(1) |
NAZWA¶
wdiff - wyświetla różnice w wyrazach między plikami tekstowymiSKŁADNIA¶
wdiff [opcja...] stary_plik nowy_plikPRAWA AUTORSKIE¶
Copyright (C) 1992 Free Software Foundation, Inc.OPIS¶
Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne! Dokumentacja niniejsza nie jest już utrzymywana i może być niedokładna lub niekompletna. Autorytatywnym źródłem jest obecnie dokumentacja Texinfo. Dostęp do niej uzyskasz wpisując w wierszu poleceń:pinfo wdiff
lub
info wdiff.
OPCJE¶
- --help
- -h
- Wypisuje komunikat pomocy opisujący opcje.
- --version
- -v
- Wypisuje numer wersji wdiff na standardowym wyjściu diagnostycznym.
- --no-deleted
- -1
- Zabrania tworzenia w wyjściu usuniętych wyrazów. Jeśli nie wybrano ani opcji -1 ani -2, to w niektórych wierszach może zostać przekroczony pierwotny prawy margines.
- --no-inserted
- -2
- Zabrania tworzenia w wyjściu wstawionych wyrazów. Jeśli nie wybrano ani opcji -1 ani -2, to w niektórych wierszach może zostać przekroczony pierwotny prawy margines.
- --no-common
- -3
- Zabrania tworzenia w wyjściu wspólnych
wyrazów. Jeśli nie użyto tej opcji, wspólne wyrazy i
białe znaki są pobierane z nowego_pliku. Gdy jej
użyto, to różnice zostaną od siebie oddzielone
wierszami kresek. Ponadto, jeśli opcji tej użyto
równocześnie z -1 lub -2, to w utworzonym
wyjściu nie będzie wyróżnień - tzn.
pogrubień ani podkreśleń. Na koniec, jeśli nie
użyto tej opcji, ale użyto obu opcji -1 i -2, to
sekcje wspólnych wyrazów pomiędzy różnicami
będą oddzielane wierszami kresek.
- --statistics
- -s
- Na zakończenie wypisywana jest, dla każdego
pliku, całkowita liczba wyrazów, wyrazów wspólnych dla
obu plików, usuniętych bądź wstawionych i liczba
zmienionych. (Wyraz zmieniony to taki, który został
zastąpiony lub jest częścią zastąpienia.) Z
wyjątkiem całkowitej liczby wyrazów, po wszystkich
pozostałych liczbach występuje procent względem
całkowitej liczby wyrazów w pliku.
- --auto-pager
- -a
- Jeśli wyjście wdiff jest kierowane na
terminal, to pomiędzy nie wstawiany jest program stronicowania
(pager). Bez tej opcji nie będzie wywoływany żaden program
stronicujący. Wówczas, jeśli to potrzebne, użytkownik
sam odpowiada za jawne skierowanie potokiem wyjścia z wdiff to
pagera.
- --printer
- -p
- Stosuje nadruk do wyróżnienia części
wyjścia. Każdy ze znaków usuniętego tekstu jest
podkreślany przez wypisanie najpierw znaku podkreślenia _, a
następnie znaku cofnięcia (backspace) i litery, jaka ma
zostać podkreślona. Każdy ze znaków wstawionego tekstu
jest pogrubiany przez wypisanie go dwukrotnie, z cofnięciem
pomiędzy przebiegami. Domyślnie ta opcja nie jest
włączona.
- --less-mode
- -l
- Stosuje nadruk do wyróżnienia części
wyjścia. Działa jak opcja -p, ale dodatkowo nadpisuje białe
znaki związane z wstawianym tekstem. less pokazuje takie
białe znaki stosując negatyw obrazu. Domyślnie ta opcja nie
jest włączona. Jest jednak włączana automatycznie
każdorazowo gdy wdiff uruchamia less. (Zobacz
opcję -a.)
- --terminal
- -t
- Wymusza tworzenie łańcuchów termcap
do wyróżniania części wyjścia, nawet jeśli
standardowe wyjście nie jest związane z terminalem. Zmienna
środowiskowa TERM musi zawierać nazwę poprawnego
wpisu z termcap. Jeśli pozwala na to opis danego terminala, do
oznaczania usuniętego tekstu stosowane jest podkreślenie, a do
wstawionego tekstu pogrubienie lub negatyw. Domyślnie ta opcja nie
jest włączona. Jest jednak włączana automatycznie
każdorazowo gdy wdiff uruchamia program stronicujący i
wiadomo, że nie jest to less. (Zobacz opcję -a.)
- --start-delete argument
- -w argument
- Stosuje argument jako łańcuch
"początku usuwania". Zostanie on wypisany przed
każdą sekwencją usuniętego tekstu, zaznaczając
jej początek. Domyślnie nie jest używany żaden
łańcuch początku usuwania, chyba że nie ma innych
środków, dzięki którym można by rozpoznać,
gdzie się zaczyna taki tekst. Wówczas domyślnym
łańcuchem początku usuwania jest [-.
- --end-delete argument
- -x argument
- Stosuje argument jako łańcuch
"końca usuwania". Zostanie on wypisany po każdej
sekwencji usuniętego tekstu, zaznaczając jej koniec.
Domyślnie nie jest używany żaden łańcuch
końca usuwania, chyba że nie ma innych środków,
dzięki którym można by rozpoznać, gdzie się
kończy taki tekst. Wówczas domyślnym łańcuchem
końca usuwania jest -] .
- --start-insert argument
- -y argument
- Stosuje argument jako łańcuch
"początku wstawiania". Zostanie on wypisany przed
każdą sekwencją wstawionego tekstu, zaznaczając jej
początek. Domyślnie nie jest używany żaden
łańcuch początku wstawiania, chyba że nie ma innych
środków, dzięki którym można by rozpoznać,
gdzie się zaczyna taki tekst. Wówczas domyślnym
łańcuchem początku wstawiania jest {+.
- --end-insert argument
- -z argument
- Stosuje argument jako łańcuch
"końca wstawiania". Zostanie on wypisany po każdej
sekwencji wstawionego tekstu, zaznaczając jej koniec. Domyślnie
nie jest używany żaden łańcuch końca wstawiania,
chyba że nie ma innych środków, dzięki którym
można by rozpoznać, gdzie się kończy taki tekst.
Wówczas domyślnym łańcuchem końca wstawiania jest
+}.
- --avoid-wraps
- -n
- Zabrania łączenia końców wiersza
podczas pokazywania usuniętego lub wstawionego tekstu. Każdy
pojedynczy fragment usuniętego lub wstawionego tekstu
rozciągający się na wiele wierszy będzie uważany
za złożony z wielu mniejszych kawałków nie
zawierających znaku nowej linii. Zatem na przykład,
usunięty tekst będzie miał łańcuch końca
usuwania na końcu każdego wiersza, zaraz przed znakiem nowej
linii, i łańcuch początku usuwania na początku
następnego wiersza. Każdy wiersz w długim akapicie
wstawionego tekstu będzie ujęty pomiędzy łańcuchy
początku wstawiania i końca wstawiania. To zachowanie
domyślnie nie jest włączone.
PRZYKŁADY¶
Poniższe polecenie tworzy kopię nowego_pliku , przesuniętą o jedno miejsce w prawo w celu pomieszczenia pionowych kresek zmian od ostatniej wersji, ignorując zmiany wynikające wyłącznie z wypełnienia akapitów. Każda linia z nowym lub zmienionym tekstem otrzyma | w pierwszej kolumnie. Jednak tekst usunięty nie będzie ani pokazywany, ani oznaczany.BŁĘDY¶
Jeśli znajdziesz błąd w wdiff, wyślij proszę list na adres pinard@iro.umontreal.ca. Załącz numer wersji, który możesz uzyskać uruchamiając wdiff --version. W liście załącz dane wejściowe wystarczające do powielenia problemu a także wyjście, jakiego się spodziewałeś.- -
- Zrobić przeniesienie na MS-DOS.
- -
- Wybór opcjami co dokładnie jest białym znakiem.
- -
- Mieć program wpatch. Nie bardzo widać dobry sposób, jak to zrobić.
IDENTIFIKACJA¶
Autor: Francois Pinard, pinard@iro.umontreal.caZOBACZ TAKŻE¶
diff(1), less(1), cat(1), more(1), termcap(3).INFORMACJE O TŁUMACZENIU¶
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i może nie być aktualne. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:- man --locale=C 1 wdiff
2001/06/13 | GNU |