Scroll to navigation

READLINK(1) Polecenia użytkownika READLINK(1)

NAZWA

readlink - wypisuje wartość dowiązania symbolicznego lub kanoniczną nazwę pliku

SKŁADNIA

readlink [OPCJA]... PLIK

OPIS

 
-f, --canonicalize
wypisuje kanoniczną nazwę pliku, podążając za każdym dowiązaniem symbolicznym we wszystkich składowych podanej nazwy; przy czym muszą istnieć wszystkie części oprócz ostatniej
-e, --canonicalize-existing
wypisuje kanoniczną nazwę pliku, podążając za każdym dowiązaniem symbolicznym we wszystkich składowych podanej nazwy; przy czym muszą istnieć wszystkie części składowe
-m, --canonicalize-missing
wypisuje kanoniczną nazwę pliku, podążając za każdym dowiązaniem symbolicznym we wszystkich składowych podanej nazwy; bez wymagań dotyczących istnienia którejkolwiek ze składowych
-n, --no-newline
nie wypisuje kończącego znaku nowego wiersza
-q, --quiet,
-s, --silent
wyłącza wyświetlanie większości komunikatów o błędach
-v, --verbose
wyświetla komunikaty o błędach
--help
wyświetla ten tekst i kończy pracę
--version
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

AUTOR

Napisane przez Dmitrija V. Levina.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

Zgłoszenia błędów w readlink proszę wysyłać (po angielsku) na adres bug-coreutils@gnu.org
 
Strona internetowa GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
 
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu readlink proszę wysyłać na adres <http://translationproject.org/team/pl.html>

PRAWA AUTORSKIE

Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

ZOBACZ TAKŻE

readlink(2)
Pełna dokumentacja readlink jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli programy info i readlink są poprawnie zainstalowane, to polecenie
info coreutils 'readlink invocation'
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.

TŁUMACZENIE

Autorem polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man jest Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 8.13 oryginału.
wrzesień 2011 GNU coreutils 8.12.197-032bb