.\" Translation (C) 1999 Pawel Wilk .\" {PTM/PW/0.1/14-06-1999/"dostarcz lub przekaż wiadomość pocztową"} .TH qmail-local 8 .SH NAZWA qmail-local \- dostarcz lub przekaż wiadomość pocztową .SH SKŁADNIA .B qmail-local [ .B \-nN ] .I użytkownik .I katalog_domowy .I lokalny .I myślnik .I dod .I domena .I nadawca .I domyślne_dostarczenie .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP .B qmail-local czyta wiadomość pocztową i dostarcza ją do .I użytkownika zgodnie z procedurą opisaną w .BR dot-qmail(5) . Właściwym odbiorcą wiadomości jest .IR lokalny@domena . .B qmail-local zapamiętuje .I lokalny@domena w nowym polu o nazwie .B Delivered-To . Jeśli dokładnie to samo co w .B Delivered-To: \fIlokalny@domena już pojawiło się w nagłówku to .B qmail-local odbije wiadomość by nie dopuścić do krążących w pętli przesyłek. Właściwym nadawcą wiadomości jest .IR nadawca . .B qmail-local umieszcza .I nadawcę w nowym polu o nazwie .B Return-Path . .I katalog_domowy jest to domowy katalog użytkownika. Musi być on podany w postaci absolutnej nazwy ścieżkowej. .I myślnik i .I dod identyfikują plik .B .qmail\fImyślnikdod używany przez .BR qmail-local ; patrz też .BR dot-qmail(5) . Normalnie .I myślnik jest często pustą lub samotną kreską łączącą wyrazy. Jeśli jej brakuje to .B qmail-local potraktuje nieistniejący .B .qmail\fIdod tak samo jak nazewniczo pusty .BR .qmail\fIdod : postępując zgodnie z instrukcjami dostarczania określonymi w .IR defaultdelivery . Standardowe wejście dla .B qmail-local musi być plikiem przeszukiwalnym (z możliwością zmiany pozycji bieżącej), albowiem .B qmail-local może go czytać więcej niż raz. .SH "OPCJE" .TP .B \-n Zamiast wczytać i dostarczyć wiadomość wypisuje opis instrukcji dostarczania. .TP .B \-N (Domyślna.) Przeczyta i dostarczy wiadomość. .SH "KODY POWROTU" 0 jeśli dostarczenie całkowicie się powiodło; niezerowy jeśli w dostarczaniu wystąpił błąd. Kod wyjścia 111 wskazuje na błąd tymczasowy. .SH "ZOBACZ TAKŻE" dot-qmail(5), envelopes(5), qmail-command(8), qmail-queue(8), qmail-send(8), qmail-lspawn(8) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 8 qmail-local .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.