NAZWA¶
ogonkify - międzynarodowe wsparcie PostScriptu
SKŁADNIA¶
ogonkify [
-p zestawprocedur] [
-e kodowanie]
[
-r Stary=Nowy] [
-a] [
-c] [
-h] [
-t]
[
-A] [
-C] [
-H] [
-T] [
-AT] [
-CT]
[
-ATH] [
-CTH] [
-N] [
-M] [
-mp] [
-SO]
[
-AX] [
-F] [
--]
plik ...
OPIS¶
Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!
ogonkify zajmuje się przekształcaniem plików
PostScriptowych w swiązku z drukowaniem w różnych
językach. Jego podstawowym zastosowaniem jest filtrowanie wyjścia
Netscape, Mosaic i innych programów w taki sposób, by możliwe
było drukowanie w językach nieużywających standardowego
zachodnioeuropejskiego kodowania ISO 8859-1.
OGÓLNE UWAGI¶
Instrukcja instalacji znajduje się w pliku INSTALL. Zakładając,
że zakończyłeś instalację pomyślnie, zachowaj
przykładowy PostScript z Netscape lub Mosaic np. do pliku
output.ps. Następnie spróbuj go wydrukować przy pomocy
- % ogonkify -AT -N output.ps | lpr
- w wypadku Netscape, lub
- % ogonkify -AT -M output.ps | lpr
- w wypadku Mosaic.
Możesz zmienić opcję
-AT na
-CT. Spowoduje to
użycie wysokiej jakości fontu Courier z IBM (za cenę
wolniejszego drukowania).
Innym sposobem na drukowanie z Netscape jest ustawienie komendy drukującej
w odpowiednim oknie dialogowym na:
- ogonkify -AT -N | lpr
- Dla szczegółów, zobacz sekcję
UŻYTKOWANIE.
OPCJE¶
- -p
- Włącza podany zestaw procedur do pliku
wyjściowego.
- -e
- Ustaw kodowanie wyjścia. Domyślnie jest to
L2 (ISO 8859-2, a.k.a. ISO Latin-2). Inne możliwe
wartości to L1 (ISO 8859-1, a.k.a. ISO Latin-1), L3
(ISO 8859-3, a.k.a. ISO Latin-3), L4 (ISO 8859-4, a.k.a. ISO
Latin-4), L5 (ISO 8859-9, a.k.a. ISO Latin-5), L6 (ISO
8859-10, a.k.a. ISO Latin-6), CP1250 (Microsoft Code Page 1250,
a.k.a. CeP), ibmpc (Oryginalne kodowanie IBM-PC), mac
(kodowanie Apple Macintosh) and hp (kodowanie HP Roman).
- -r
- Użyj fontu Nowy zamiast Starego.
Może to prowadzić do brzydkich efektów gdy nie
będą się zgadzać metryki fontów.
- -a
- Dokonaj potrzebnych przemapowań fontów dla
używania Courier-Ogonki zamiast Courier (litera a oznacza
Adobe Courier). Zapobiega to ładowaniu fontów na
drukarkę.
- -c
- Dokonaj potrzebnych przemapowań fontów dla
używania IBM Courier zamiast Adobe Courier.
- -t
- Dokonaj potrzebnych przemapowań fontów dla
używania Times-Roman-Ogonki zamiast Times-Roman.
- -h
- Dokonaj potrzebnych przemapowań fontów dla
używania Helvetica-Ogonki zamiast Helvetica.
- -A
- Podobne do -a, lecz dodatkowo ładuje fonty
Courier-Ogonki.
- -C
- Podobne do -c, lecz dodatkowo ładuje fonty IBM
Courier.
- -H
- Podobne do -h, lecz dodatkowo ładuje fonty
Helvetica-xxx-Ogonki.
- -T
- Podobne do -t, lecz dodatkowo ładuje fonty
Times-xxx-Ogonki.
- -CT
- Równoważne -C -T.
- -N
- Dokonaj przetwarzania typu Netscape.
- -M
- Dokonaj przetwarzania typu Mosaic.
- -mp
- Dokonaj przetwarzania mp. Nie działa z
opcją -A (użyj zamiast niej -C).
- -SO
- Dokonaj przetwarzania typu StarOffice.
- -AX
- Dokonaj przetwarzania typu ApplixWare .
- -F
- Dokonaj przetwarzania typu XFig (działa tylko
dla polskich znaków).
- --
- Zakończ opcje.
UŻYTKOWANIE¶
Załóżmy, że chcesz wydrukować stronę WWW
zakodowaną w ISO Latin-2. Netscape nalega na drukowanie w ISO Latin-1.
Korzystając z komendy File->Print wyślij z Netscape wydruk do
pliku alamakota.ps.
Ponieważ
ogonkify jest skonfigurowany domyślnie na ISO Latin-2,
przekazanie mu PostScriptu wygenerowanego przez Netscape spowoduje naprawienie
kodowania fontów. Wystarczy wykonać
- % ogonkify -N <alamakota.ps | lpr
Jednakże większość drukarek nie ma fontów z wymaganymi
znakami. Zamiast Courier i Times-Roman można przy użyciu opcji
-AT, użyć i załadować syntezowane fonty, a przy
użyciu
-CT można załadować i użyć bardzo
dobrego fontu Courier z IBM. Komenda będzie więc zwykle
wyglądała tak:
- % ogonkify -N -AT <alamakota.ps | lpr
lub może
- % ogonkify -N -CT <alamakota.ps | lpr
Typowe użycie z innymi programami:
-
% ogonkify -M -AT <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -mp -AT <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -SO -AT <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -AX -ATH <alamakota.ps | lpr
% ogonkify -XF -ATH <alamakota.ps | lpr
BŁĘDY¶
Znaki z `ogonek' powinny być konstruowane inaczej (np. `ogonek'
używany z `a' powinien być inaczej wykształcony niż ten,
używany z `e'.)
Lepiej byłoby połatać programy, do których mamy
źródła niż przetwarzać wytworzony PostScript.
Program jest napisany w Perlu.
UWAGI¶
Aby obejrzeć wyjście w GhostScripcie, będziesz musiał
uruchomić
gs z flagą
-dNOPLATFONTS, a
ghostview
z flagą
-arguments -dNOPLATFONTS.
Netscape, IBM, Adobe, PostScript, StarOffice, ApplixWare, a także być
może i inne nazwy są zastrzeżonymi znakami towarowymi.
PODZIĘKOWANIA¶
Wiele z danych mieszanych znaków udostępnili Primoz Peterlin, H.
Turgut Uyar, Ricardas Cepas, Kristof Petrovay i Jan Prikryl.
Jacek Pliszka dodał obsługę
StarOffice. Andrzej Baginski
dodał obsługę
ApplixWare. Piotr Kuszewski dodał
obsługę
XFig.
Markku Rossi napisał
genscript i udostępnił w dystrybucji
wiele przydatnych wektorów kodowań.
Podczas pisania kodu Postscriptowego, używałem interpretera
ghostscript napisanego przez Petera Deutscha.
Larry Wall napisał
perl, składnię i semantykę,
które są niekończącym się źródłem
zakłopotania.
AUTOR¶
Juliusz Chroboczek <jec@dcs.ed.ac.uk>, z pomocą wielu innych ludzi.
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu
Tłumaczenia Manuali i
może nie być aktualne. W razie
zauważenia różnic między powyższym opisem a
rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o
zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony
podręcznika za pomocą polecenia:
- man --locale=C 1 ogonkify
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man - więcej informacji można
znaleźć pod adresem
http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.