Scroll to navigation

LN(1) Polecenia użytkownika LN(1)

NAZWA

ln - tworzy dowiązania między plikami

SKŁADNIA

ln [OPCJA]... [-T] CEL NAZWA-DOWIĄZANIA (format pierwszy)
 
ln [OPCJA]... CEL (format drugi)
 
ln [OPCJA]... CEL... KATALOG (format trzeci)
 
ln [OPCJA]... -t KATALOG CEL (format czwarty)

OPIS


W pierwszej formie, tworzy dowiązanie do CELU z NAZWĄ-DOWIĄZANIA.
W drugiej, tworzy dowiązanie do CELU w bieżącym katalogu.
W trzeciej i czwartej, tworzy dowiązania do każdego CELU w KATALOGU. Domyślnie tworzy dowiązania zwykłe (twarde). Dowiązania symboliczne są tworzone z opcją --symbolic. Podczas tworzenia dowiązań zwykłych, każdy z CELÓW musi istnieć. Dowiązania symboliczne mogą zawierać dowolny tekst. Gdy są później rozwijane, dowiązanie ze ścieżką względną jest interpretowane w odniesieniu do katalogu w którym się znajdują.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
--backup[=METODA]
tworzy kopię zapasową każdego istniejącego pliku docelowego
-b
jak --backup, lecz nie przyjmuje argumentu
-d, -F, --directory
pozwala administratorowi na próbowanie tworzenia dowiązań zwykłych (twardych) do katalogów (uwaga: prawdopodobnie się to nie powiedzie z powodów ograniczeń systemowych, dotyczących nawet administratora)
-f, --force
usuwa istniejące pliki docelowe
-i, --interactive
pyta czy usuwać pliki docelowe
-L, --logical
tworzy dowiązania zwykłe (twarde) do plików wskazywanych przez dowiązania symboliczne
-n, --no-dereference
traktuje cel jako zwykły plik, jeśli jest on dowiązaniem symbolicznym do katalogu
-P, --physical
tworzy dowiązania zwykłe (twarde) bezpośrednio do dowiązań symbolicznych
-s, --symbolic
tworzy dowiązania symboliczne zamiast zwykłych (twardych)
-S, --suffix=PRZYROSTEK
używa podanego przyrostka kopii zapasowej zamiast domyślnego
-t, --target-directory=KATALOG
określa KATALOG w którym tworzone są dowiązania
-T, --no-target-directory
traktuje NAZWĘ-DOWIĄZANIA jako zwykły plik
-v, --verbose
wyświetla nazwę każdego pliku dla którego tworzone są dowiązania
--help
wyświetla ten tekst i kończy pracę
--version
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
Przyrostkiem kopii zapasowej jest ~, chyba że ustawiono inny opcją --suffix lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda kontroli wersji może zostać wybrana opcją --backup lub zmienną środowiskową VERSION_CONTROL. Dostępne opcje:
Użycie opcji -s powoduje ignorowanie opcji -L i -P. W przeciwnym wypadku ostatnia podana opcja kontroluje zachowania programu, gdy źródło jest dowiązaniem symbolicznym; domyślną opcją jest -P.
none, off
nigdy nie tworzy kopii zapasowych (nawet jeśli podano opcję --backup)
numbered, t
tworzy kopie numerowane
existing, nil
numerowane jeśli istniejące kopie są numerowane, w przeciwnym wypadku proste
simple, never
zawsze tworzy proste kopie zapasowe

AUTOR

Napisane przez Mike'a Parkera i Davida MacKenzie.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

Zgłoszenia błędów w ln proszę wysyłać (po angielsku) na adres bug-coreutils@gnu.org
 
Strona internetowa GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
 
Zgłoszenia błędów w tłumaczeniu ln proszę wysyłać na adres <http://translationproject.org/team/pl.html>

PRAWA AUTORSKIE

Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

ZOBACZ TAKŻE

link(2), symlink(2)
Pełna dokumentacja ln jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli programy info i ln są poprawnie zainstalowane, to polecenie
info coreutils 'ln invocation'
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.

TŁUMACZENIE

Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 8.13 oryginału.
wrzesień 2011 GNU coreutils 8.12.197-032bb