.\" {PTM/PB/0.1/02-03-1999/"udostępnij informacje o urządzeniach ipc"} .\" Translation 1999 Przemek Borys .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" May be distributed under the GNU General Public License .TH IPCS 1 "9 października 1993" "Linux 0.99" "Podręcznik programisty linuksowego" .SH NAZWA ipcs \- udostępnij informacje o urządzeniach ipc .SH SKŁADNIA .B ipcs [ \-asmq ] [ \-tclup ] .br .BI "ipcs [ \-smq ] \-i " id .br .B ipcs \-h .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP .B ipcs udostępnia informacje o urządzeniach IPC, do których ma dostęp proces wywołujący. Opcja .B \-i umożliwia podanie konkretnego identyfikatora (\fIid\fR) zasobu. Wtedy drukowane będą tylko dane dotyczące tego .IR id . Zasoby mogą być określane następująco: .TP .B \-m segmenty dzielonej pamięci .TP .B \-q kolejki komunikatów .TP .B \-s tablice semaforów .TP .B \-a wszystko (domyślnie) .PP Format wyjściowy może być określony następująco .TP .B \-t czas .TP .B \-p pid .TP .B \-c twórca .TP .B \-l limity .TP .B \-u ogólnie .SH ZOBACZ TAKŻE .BR ipcrm (8) .SH AUTOR krishna balasubramanian (balasub@cis.ohio-state.edu) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 1 ipcs .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.