.\" Copyright (c) 1980 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms are permitted .\" provided that the above copyright notice and this paragraph are .\" duplicated in all such forms and that any documentation, .\" advertising materials, and other materials related to such .\" distribution and use acknowledge that the software was developed .\" by the University of California, Berkeley. The name of the .\" University may not be used to endorse or promote products derived .\" from this software without specific prior written permission. .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED .\" WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. .\" .\" @(#)me.7 6.4 (Berkeley) 4/13/90 .\" .\" Modified for groff by jjc@jclark.com .hc % .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 1980 The Regents of the University of California (Prior BSD) .\" Copyright © of Polish translation: .\" Marcin Mazurek (PTM) , 1998. .TH GROFF_ME 7 "31 grudnia 2010" "Groff wersja 1.21" .UC 3 .SH NAZWA groff_me \- makra troff do formatowania dokumentów .SH SKŁADNIA \fBgroff \-me\fP [ \fIopcje\fP ] \fIplik\fP ... .br \fBtroff \-me\fP [ \fIopcje\fP ] \fIplik\fP ... .SH OPIS Ten podręcznik opisuje wersję GNU makra \-me, które jest częścią groffa \- systemu formatowania dokumentów. Ta wersja może być używana zarówno z GNU troff jak i Unix troff. Pakiet makrodefinicji \fItroff\fP dostarcza zbioru narzędzi do formatowania dokumentów technicznych w różnorodnych formatach. .PP Żądania makro zostały zdefiniowane poniżej. Wiele z żądań \fItroff\fP nie jest bezpiecznych w połączeniu z tym pakietem, jakkolwiek, żądania te mogą być używane bez problemu po wystąpieniu pierwszego .pp: .nf .IP .ta \w'.sz +n 'u \&.bp zacznij nową stronę \&.br złam linię \&.sp n wstaw n oddzielających linii \&.ls n (oddzielenie liniami) n=1 pojedyncze, n=2 podwójne \&.na bez wyrównania do prawego marginesu \&.ce n wyśrodkuj n następnych linii \&.ul n podkreśl n następnych linii .fi .PP Wyjście preprocesorów \fIpic,\fP \fIeqn,\fP \fIrefer,\fP oraz \fItbl\fP jest akceptowane jako wejście. .SH PLIKI /usr/share/groff/1.21/tmac/me.tmac (opakowanie wokół e.tmac) .br /usr/share/groff/1.21/tmac/e.tmac .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBgroff\fP(1), \fBtroff\fP(1) .br \-me Reference Manual, Eric P. Allman .br Writing Papers with Groff Using \-me .tr &. .SH ŻĄDANIA Ta lista jest niekompletna; należy zapoznać się z \fIThe \-me Reference Manual\fP aby poznać inne, ciekawe szczegóły. .PP .ta \w'.eh \'x\'y\'z\' 'u +\w'Initial 'u +\w'Cause 'u .br .di x \ka .br .di .na .in \nau .ti 0 Żądanie Wartość Tworzy Wyjaśnienie .ti 0 Począt. Odstęp .br .in \nau .ti 0 \&.(c \- tak Zacznij wyśrodkowany blok .ti 0 \&.(d \- nie Zacznij opóźniony tekst .ti 0 \&.(f \- nie Zacznij stopkę .ti 0 \&.(l \- tak Zacznij listę .ti 0 \&.(q \- tak Zacznij główny cytat .ti 0 \&.(x \fIx\fP \- nie Zacznij punkt z indeksu \fIx\fP .ti 0 \&.(z \- nie Zacznij wysuniętą klauzulę .ti 0 \&.)c \- tak Zakończ wyśrodkowany blok .ti 0 \&.)d \- tak Zakończ opóźniony tekst .ti 0 \&.)f \- tak Zakończ stopkę .ti 0 \&.)l \- tak Zakończ listę .ti 0 \&.)q \- tak Zakończ główny cytat .ti 0 \&.)x \- tak Zakończ element indeksu .ti 0 \&.)z \- tak Zakończ wysuniętą klauzulę .ti 0 \&.++ \fIm H\fP \- nie Zdefiniuj sekcję dokumentu. \fIm\fP definiuje sekcję dokumentu, i może ona być \fBC\fP (rozdziałem), \fBA\fP (dodatkiem), \fBP\fP (sekcją wstępną, np., streszczenie, spis treści, itp.), \fBB\fP (bibliografią), \fBRC\fP (rozdziały przenumerowane od strony pierwszej, każdy rozdział), lub \fBRA\fP (dodatek przenumerowany od strony pierwszej). .ti 0 \&.+c \fIT\fP \- tak Zacznij rozdział (lub dodatek, itd., jak zostało to zdefiniowane przez .++). \fIT\fP jest nazwą rozdziału. .ti 0 \&.1c 1 tak Format jednokolumnowy na nowej stronie. .ti 0 \&.2c 1 tak Format dwukolumnowy. .ti 0 \&.EN \- tak Odstęp po równaniu stworzonym przez \fIeqn\fP lub \fIneqn\fP. .ti 0 \&.EQ \fIx y\fP \- tak Poprzedź równaniem; złam i dodaj miejsce. Numer równania to \fIy\fP. Opcjonalny argument \fIx\fP może być ustawiony na \fII\fP aby wciąć równanie (ustawienie standardowe), \fIL\fP aby dorównać do lewej równanie lub \fIC\fP aby wyśrodkować równanie. .ti 0 \&.GE \- tak Początek obrazka \fIgremlin\fP. .ti 0 \&.GS \- tak Koniec obrazka \fIgremlin\fP. .ti 0 \&.PE \- tak Początek \fIpic\fP. .ti 0 \&.PS \- tak Koniec obrazka \fIpic\fP. .ti 0 \&.TE \- tak Koniec tabeli. .ti 0 \&.TH \- tak Koniec sekcji nagłówka tabeli. .ti 0 \&.TS \fIx\fP \- tak Zacznij tabelę; jeśli \fIx\fP ma wartość \fIH\fP tabela ma powtórzony nagłówek. .ti 0 \&.b \fIx\fP nie nie Wypisz tekst \fIx\fP pogrubioną czcionką; jeśli brak jest argumentów przełącz się w tryb pisania grubą czcionką. .ti 0 \&.ba \fI+n\fP 0 tak Zwiększa podstawowe wcięcie o \fIn.\fP To wcięcie jest używane przy ustawianiu wcięcia w regularnym tekście (takim jak w akapicie). .ti 0 \&.bc nie tak Zacznij nową kolumnę .ti 0 \&.bi \fIx\fP nie nie Wypisz tekst \fIx\fP pogrubioną, pochyłą czcionką (jedynie nofill) .ti 0 \&.bu \- tak Zacznij paragraf wypunktowany .ti 0 \&.bx \fIx\fP nie nie Wypisz \fIx\fP w ramce (jedynie nofill). .ti 0 \&.ef \fI\'x\'y\'z\'\fP \'\'\'\' nie Ustaw parzystą stopkę na x y z .ti 0 \&.eh \fI\'x\'y\'z\'\fP \'\'\'\' nie Ustaw parzysty nagłówek na x y z .ti 0 \&.fo \fI\'x\'y\'z\'\fP \'\'\'\' nie Ustaw stopkę na x y z .ti 0 \&.hx \- nie Wyłącz nagłówki i stopki na następnej stronie .ti 0 \&.he \fI\'x\'y\'z\'\fP \'\'\'\' nie Ustaw nagłówek na to x y z .ti 0 \&.hl \- tak Wstaw poziomą linię .ti 0 \&.i \fIx\fP nie nie Wypisz tekst \fIx\fP pochyłą czcionką; jeśli brakuje \fIx\fP , następujący tekst pisany jest czcionką pochyłą.. .ti 0 \&.ip \fIx y\fP nie tak Rozpocznij wcięty akapit, z wiszącym tagiem \fIx\fP. Wcięcie wynosi \fIy\fP en\-spacji (standardowo 5). .ti 0 \&.lp tak tak Zacznij wyblokowany w lewo akapit. .ti 0 \&.np 1 tak Zacznij numerowany akapit. .ti 0 \&.of \fI\'x\'y\'z\'\fP \'\'\'\' nie Ustaw nieparzystą stopkę na x y z .ti 0 \&.oh \fI\'x\'y\'z\'\fP \'\'\'\' nie Ustaw nieparzysty nagłówek na x y z .ti 0 \&.pd \- tak Wypisz opóźniony tekst. .ti 0 \&.pp nie tak Zacznij akapit. Pierwsza linia ma wcięcie. .ti 0 \&.r tak nie Włącz czcionkę standardową (rzymską). .ti 0 \&.re \- nie Ustaw tabulatory na standardowe wartości. .ti 0 \&.sh \fIn x\fP \- tak Dalej następuje sekcja nagłówka, czcionka automatycznie ustawiana jest na pogrubioną. \fIn\fP jest numerem sekcji, \fIx\fP jest tytułem sekcji. .ti 0 \&.sk nie nie Zostaw następną stronę pustą. Jedynie jedna strona jest pamiętana w przód. .ti 0 \&.sm \fIx\fP \- nie Wstaw \fIx\fP wyświetlane w mniejszej czcionce. .ti 0 \&.sz \fI+n\fP 10p nie Zwiększ wielkość czcionki o \fIn\fP punktów. .ti 0 \&.tp nie tak Zacznij stronę tytułową. .ti 0 \&.u \fIx\fP \- nie Podkreśl argument (nawet w \fItroff\fP). (jedynie Nofill). .ti 0 \&.uh \- tak Działanie jak .sh ale nienumerowane. .ti 0 \&.xp \fIx\fP \- nie Wypisz indeks \fIx.\fP .ad . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" End: .SH TŁUMACZENIE Autorem polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man jest Marcin Mazurek (PTM) . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 1.21 \fPoryginału.