Scroll to navigation

dot-qmail(5) File Formats Manual dot-qmail(5)

NAZWA

dot-qmail - kontrola dostarczania wiadomości pocztowych

OPIS

Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!
Zazwyczaj program qmail-local dostarcza każdą nadchodzącą wiadomość do twojej systemowej skrzynki, domowy /Mailbox, gdzie domowy jest twoim katalogiem domowym.
 
Może jednak w zamian tego zapisać pocztę do innego pliku lub katalogu, przesłać ją do innego adresu, przekazać do listy dyskusyjnej, albo nawet wykonywać jakieś programy, wszystko zgodnie z twoją kontrolą.

PLIK QMAIL

By zmienić zachowanie lokalnego agenta dostarczającego qmail-local ustaw plik .qmail w swoim katalogu domowym.
 
.qmail zawiera jedną lub więcej linii. Każda linia jest instrukcją dostarczania. qmail-local podąża za każdą podaną w kolejności instrukcją. Rozróżniamy pięć typów instrukcji dostarczania: 1 -- komentarz; 2 -- program; 3 -- forward; 4 -- mbox; 5 -- maildir.
(1)
Linie komentarzy zaczynają się znakiem krzyżyka:
 
     # to jest komentarz
    
 
qmail-local ignoruje te linie.
(2)
Linie programu do uruchomienia zaczynają się pionową kreską:
 
     |preline /usr/ucb/vacation djb
    
 
qmail-local traktuje resztę linii jako komendę wołaną z poziomu sh. Zobacz qmail-command(8) by uzyskać więcej informacji.
(3)
Linia typu forward zaczyna się znakiem ampersand:
 
     &ja@moja.nowa.praca.com
    
 
qmail-local traktuje resztę tej linii jako adres poczty elektronicznej; używa qmail-queue by przekazać dalej wiadomość i dostarczyć ją pod wskazany adres. Adres musi zawierać pełną nazwę domenową; nie może zawierać dodatkowych spacji, pojedynczych nawiasów, albo komentarzy:
 
     # poniższe przykłady są błędne
 
&ja@nowa
 
&<ja@moja.nowa.praca.com>
 
& ja@moja.nowa.praca.com
 
&me@moja.nowa.praca.com (Nowy Adres)
 
Jeśli adres zaczyna się literą lub liczbą, to możesz pominąć znak ampersand:
 
     ja@moja.nowa.praca.com
    
 
Zauważ, że qmail-local pomija swoją nową zawartość linii Return-Path podczas przekazywania wiadomości dalej.
(4)
Linia mbox zaczyna się znakiem ukośnika (ang. slash) lub kropki, przy czym nigdy nie kończy się ukośnikiem:
 
     /home/djb/Mailbox.sos
    
 
qmail-local traktuje całą linię jako nazwę pliku. Dołącza wiadomość pocztową do tegoż pliku używając w tym celu zajmowania plików w stylu flock-a jeśli to tylko możliwe. qmail-local przechowuje wiadomość pocztową w formacie mbox opisanym w mbox(5).
 
UWAGA: Na wielu systemach, każdy kto może odczytywać plik może zająć go przy pomocy flock i zamknąć w ten sposób dostarczanie qmail-local na zawsze. Nigdy nie dostarczaj poczty do publicznie dostępnych plików!
 
Jeśli qmail-local potrafi zająć plik, ale wystąpiły kłopoty z zapisem do niego (na przykład, ponieważ dysk jest pełen), to plik zostanie obcięty do swej poprzedniej, oryginalnej długości. Nie zapobiega to jednak uszkodzeniu skrzynki odbiorczej jeśli system ulegnie wypadkowi podczas dostarczania poczty.
(5)
Linia maildir zaczyna się znakiem ukośnika lub kropki, a kończy się ukośnikiem:
 
     /home/djb/Maildir/
    
 
qmail-local traktuje całą linię jako nazwę katalogu w formacie maildir Bezpiecznie zapamiętuje nadchodzącą wiadomość do tego katalogu. Obejrzyj podręcznik maildir(5) po więcej szczegółów.
Jeśli .qmail ma ustawiony bit wykonywalności, to nie może zawierać żadnych linii typu program, mbox lub maildir . Jeśli qmail-local ujrzy jakiekolwiek z tych linii, zakończy pracę i wskaże na chwilową usterkę.
 
Gdy .qmail jest kompletnie pusty (0 bajtów długości), lub jeśli nie istnieje, qmail-local postępuje według instrukcji defaultdelivery ustawionych przez administratora twojego systemu; normalnie defaultdelivery wskazuje na ./Mailbox, więc qmail-local dołącza wiadomość pocztową do pliku Mailbox w formacie mbox .
 
.qmail może zawierać dodatkowe spacje i znaki tabulacji na końcu linii. Linie puste są dozwolone, lecz nie mogą występować jako pierwsze w pliku .qmail.
 
Jeśli plik .qmail jest zapisywalny przez wszystkich lub przez grupę, wtedy qmail-local wstrzymuje pracę i wskazuje na tymczasową usterkę.

BEZPIECZNA EDYCJA PLIKU QMAIL

Przychodzące wiadomości mogą dotrzeć w każdym momencie. Jeśli chcesz bezpiecznie edytować swój plik .qmail ustaw najpierw bit przyklejenia (ang. sticky) dla swojego katalogu domowego:
 
     chmod +t $HOME
 
qmail-local odłoży chwilowo dostarczanie jakiejkolwiek wiadomości do ciebie jeśli twój katalog domowy jest "klejący" (lub zapisywalny przez grupę lub zapisywalny przez wszystkich, co nie powinno nigdy wystąpić). Upewnij się by wykonać
 
     chmod -t $HOME
 
kiedy już skończysz! Jest dobrym pomysłem przetestowanie swojego nowego pliku .qmail w następujący sposób:
 
     qmail-local -n $USER ~ $USER '' '' '' '' ./Mailbox

ADRESY ROZSZERZEŃ

W systemie pocztowym qmail sterujesz wszystkimi lokalnymi adresami używając formy użytkownik-cokolwiek, równie dobrze jak użytkownik samodzielnie, gdzie użytkownik jest nazwą loginową. Dostarczanie do użytkownik-cokolwiek jest kontrolowane przez plik homedir/.qmail-cokolwiek. (Reguły te mogą być zmienione przez administratora systemu; obejrzyj qmail-users(5).)
 
Użytkownik alias kontroluje wszystkie inne adresy. Dostarczanie lokalne jest kontrolowane przez plik homedir/.qmail-local, gdzie homedir jest katalogiem domowym aliasa.
 
W następującym opisie qmail-local zajmuje się wiadomością zaadresowaną do lokalny@domena, gdzie lokalny jest kontrolowany przez .qmail-dod. I oto co on czyni.
 
Jeśli .qmail-dod jest pusty, qmail-local postępuje według wskazówek określonych przez defaultdelivery ustawionych przez administratora.
 
Jeśli .qmail-dod nie istnieje qmail-local spróbuje użyć jakichś innych, domyślnych plików .qmail Na przykład, jeśli zamiast naszego dod wstawimy foo-bar, to qmail-local spróbuje najpierw .qmail-foo-bar, potem .qmail-foo-default, i w końcu .qmail-default. Jeśli żaden z plików nie istnieje qmail-local odbije wiadomość. (Wyjątek: dla podstawowego adresu użytkownika , qmail-local traktuje nieistniejący plik .qmail tak samo jak pusty plik .qmail.)
 
OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa, qmail-local zastępuje wszelkie kropki ciągu rozszerzenia dod znakami myślnika zanim dokona sprawdzenia .qmail-dod. Z powodu przyjętej konwencji, qmail-local konwertuje wszelkie duże litery w ciągu dod do liter małych.
 
Kiedy qmail-local przesyła dalej wiadomość, zgodnie z instrukcjami w .qmail-dod (lub .qmail-default), to sprawdza czy istnieje plik .qmail-dod-owner . Jeśli tak to używa adresu lokalny-owner@domena jako kopertowego nadawcy (ang. sender) przekazywanej dalej wiadomości. W przeciwnym wypadku przepisywany jest oryginalny nadawca nadchodzącej wiadomości. Wyjątek: qmail-local zawsze przepisze oryginalnego nadawcę kopertowego jeśli adres ten był pusty lub #@[], np. jest to wiadomość odbita.
 
qmail-local wspiera również zmienne kopertowe ścieżki powrotu (ang. variable envelope return paths) (VERPs): jeśli istnieje .qmail-dod- i .qmail- dod-owner-default także, to jako kopertowy nadawca używany jest adres lokalny-owner-@domena -@[] . Spowoduje to, że odbiorca odbiorca@hostodbiorcy ujrzy nadawcę kopertowego jako lokalny-owner-odbiorca= hostodbiorcy@domena.

PRZECHWYTYWANIE BŁĘDÓW

Jeśli instrukcje doręczania zawiodą, qmail-local wstrzymuje natychmiastowo działanie i zgłasza usterkę. qmail-local zajmuje się przesyłaniem dalej wiadomości po wszelkich innych instrukcjach, więc jakikolwiek błąd wcześniejszy może zakłócić forwarding.
 
Jeśli program kończy działanie z kodem 99, qmail-local ignoruje wszystkie początkowe linie pliku .qmail, lecz wciąż ma na uwadze poprzednie linie typu forward.
 
By ustawić niezależne od siebie instrukcje, gdzie chwilowy lub krytyczny błąd w jednej z nich nie wpływa na inne, przenieś każdą z instrukcji do oddzielnego pliku .qmail-dod i ustaw swój główny plik .qmail tak, żeby przesyłać używając wszystkich plików .qmail-dod. Zauważ, że qmail-local może sobie poradzić z dowolną liczbą linii typu forward równocześnie.

ZOBACZ TAKŻE

envelopes(5), maildir(5), mbox(5), qmail-users(5), qmail-local(8), qmail-command(8), qmail-queue(8), qmail-lspawn(8)

INFORMACJE O TŁUMACZENIU

Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i może nie być aktualne. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
man --locale=C 5 dot-qmail
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man - więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/.