.\" Automatically generated by Pod::Man version 1.15 .\" Tue Apr 16 00:10:08 2002 .\" .\" Standard preamble: .\" ====================================================================== .de Sh \" Subsection heading .br .if t .Sp .ne 5 .PP \fB\\$1\fR .PP .. .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Ip \" List item .br .ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 .el .ne 3 .IP "\\$1" \\$2 .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. | will give a .\" real vertical bar. \*(C+ will give a nicer C++. Capital omega is used .\" to do unbreakable dashes and therefore won't be available. \*(C` and .\" \*(C' expand to `' in nroff, nothing in troff, for use with C<> .tr \(*W-|\(bv\*(Tr .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' 'br\} .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr .\" for titles (.TH), headers (.SH), subsections (.Sh), items (.Ip), and .\" index entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process .\" the output yourself in some meaningful fashion. .if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . nr % 0 . rr F .\} .\" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it .\" makes way too many mistakes in technical documents. .hy 0 .if n .na .\" .\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2). .\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts. .bd B 3 . \" fudge factors for nroff and troff .if n \{\ . ds #H 0 . ds #V .8m . ds #F .3m . ds #[ \f1 . ds #] \fP .\} .if t \{\ . ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m) . ds #V .6m . ds #F 0 . ds #[ \& . ds #] \& .\} . \" simple accents for nroff and troff .if n \{\ . ds ' \& . ds ` \& . ds ^ \& . ds , \& . ds ~ ~ . ds / .\} .if t \{\ . ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u" . ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u' . ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u' . ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u' . ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u' . ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u' .\} . \" troff and (daisy-wheel) nroff accents .ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V' .ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H' .ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#] .ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H' .ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u' .ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#] .ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#] .ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e .ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E . \" corrections for vroff .if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u' .if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u' . \" for low resolution devices (crt and lpr) .if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \ \{\ . ds : e . ds 8 ss . ds o a . ds d- d\h'-1'\(ga . ds D- D\h'-1'\(hy . ds th \o'bp' . ds Th \o'LP' . ds ae ae . ds Ae AE .\} .rm #[ #] #H #V #F C .\" ====================================================================== .\" .IX Title "CONFIG 1" .TH CONFIG 5ssl "0.9.6c" "2002-04-16" "OpenSSL" .UC .SH "NAZWA" .IX Header "NAZWA" config \- biblioteka plikĂłw konfiguracyjnych OpenSSL \s-1CONF\s0 .SH "OPIS" \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP .IX Header "OPIS" Biblioteka OpenSSL \s-1CONF\s0 słuĚźy do wczytywania plikĂłw konfiguracyjnych. Obsługuje główny plik konfiguracyjny OpenSSL \fBopenssl.cnf\fR oraz kilka innych, jak na przykład pliki \fB\s-1SPKAC\s0\fR i pliki rozszerzenia certyfikatĂłw dla narzędzi \fBx509\fR. .PP Plik konfiguracyjny jest podzielony na sekcje. KaĚźda z nich rozpoczyna się wierszem \fB[ nazwa_sekcji ]\fR i kończy wraz z początkiem następnej sekcji lub wraz z końcem pliku. Nazwa sekcji moĚźe się składać ze znakĂłw alfanumerycznych oraz znakĂłw podkreślenia. .PP Pierwsza sekcja pliku konfiguracyjnego ma specjalne znaczenie i określana jest jako sekcja \fBdomyślna\fR. Zwykle nie ma nazwy i znajduje się na początku pliku, przed pierwszą nazwaną sekcją. Nazwy są wyszukiwane najpierw w nazwanych sekcjach (o ile takie są), a następnie w sekcji domyślnej. .PP Środowisko jest mapowane na sekcję o nazwie \fB\s-1ENV\s0\fR. .PP Komentarze naleĚźy poprzedzać znakiem \fB#\fR. .PP KaĚźda sekcja pliku konfiguracyjnego składa się z par nazwa/wartość w formie \fBnazwa=wartość\fR. .PP ́ańcuch \fBnazwa\fR moĚźe zawierać dowolne znaki alfanumeryczne jak rĂłwnieĚź niektĂłre znaki przestankowe, takie jak \fB.\fR \fB,\fR \fB;\fR oraz \fB_\fR. .PP ́ańcuch \fBwartość\fR składa się z ciągu znakĂłw pomiędzy znakiem \fB=\fR a końcem wiersza, z wyłączeniem wszelkich spacji poprzedzających oraz końcowych. .PP ́ańcuch wartości podlega przesłanianiu zmiennych. Robi się to poprzez uĚźycie formy \fB$zmienna\fR lub \fB${zmienna}\fR: zastępuje to wartość nazwanej zmiennej w bieżącej sekcji. MoĚźna takĚźe zastąpić wartość z innej sekcji przy uĚźyciu formy \fB$sekcja::nazwa\fR lub \fB${sekcja::nazwa}\fR. Zmienne środowiskowe przesłania się za pomocą konstrucji \fB\s-1ENV:\s0:nazwa\fR. W ten sam sposĂłb moĚźna takĚźe definiować zmienne środowiskowe, jeśli tylko program wyszukuje je za pośrednictwem biblioteki \fB\s-1CONF\s0\fR zamiast bezpośredniego wywołania \fB\f(BIgetenv()\fB\fR. .PP MoĚźna cytować poszczegĂłlne znaki poprzez dowolny znak cytowania lub znak \fB\e\fR. Przez postawienie znaku \fB\e\fR na końcu wiersza łańcuch \fBwartość\fR moĚźna rozciągać na kilka wierszy. Tę samą rolę pełnią teĚź sekwencje \fB\en\fR, \fB\er\fR, \fB\eb\fR oraz \fB\et\fR. .SH "UWAGI" .IX Header "UWAGI" JeĚźeli plik konfiguracyjny stara się przesłonić nieistniejącą zmienną, podnoszony jest znacznik błędu i plik nie zostaje wczytany. MoĚźe się to stać podczas prĂłby przesłaniania nie zdefiniowanej zmiennej środowiskowej. Na przykład domyślny plik konfiguracji OpenSSL uĚźywał wartości \fB\s-1HOME\s0\fR, ktĂłra moĚźe nie istnieć w systemach innych niĚź uniksy. .PP MoĚźna to obejść za pomocą sekcji \fBdomyślnej\fR, w ktĂłrej znajdą się domyślne wartości: jeĚźeli wśrod zmiennych środowiska nie znajdzie się danej wartości, zostanie uĚźyta właśnie wartość domyślna. Aby ten sposĂłb działał właściwie, wartość domyślna musi zostać zdefiniowana w pliku wcześniej niĚź przesłonięcie. PrzykładĂłw poszukaj w sekcji \fBPRZYḰADY\fR. .PP Jeśli ta sama wartość jest zdefiniowana więcej niĚź jeden raz, wszystkie wystąpienia poza ostatnim zostaną pominięte bez komunikatu o błędzie. W sytuacjach takich jak \s-1DN\s0 to samo pole moĚźe się pojawić wielokrotnie \- rozwiązaniem jest zwykle pomijanie znakĂłw przed początkową \fB.\fR, na przykład: .PP .Vb 2 \& 1.OU="Moje pierwsze OU" \& 2.OU="Moje Drugie OU" .Ve .SH "PRZYḰADY" .IX Header "PRZYḰADY" Oto przykładowy plik konfiguracyjny zawierający niektĂłre z wymienionych wyĚźej elementĂłw: .PP .Vb 1 \& # To jest sekcja domyślna. .Ve .Vb 3 \& HOME=/temp \& RANDFILE= ${ENV::HOME}/.rnd \& configdir=$ENV::HOME/config .Ve .Vb 1 \& [ sekcja_pierwsza ] .Ve .Vb 1 \& # Jesteśmy w pierwszej sekcji. .Ve .Vb 2 \& # Cytowanie pozwala na uĚźywanie spacji poprzedzających i końcowych \& cokolwiek = " dowolna nazwa zmiennej " .Ve .Vb 3 \& tekst = ́ańcuch ktĂłry moĚźe \e \& rozciągać się na kilka wierszy \e \& przy uĚźyciu \e\e na końcu wiersza .Ve .Vb 1 \& komunikat = Witaj świecie\en .Ve .Vb 1 \& [ sekcja_druga ] .Ve .Vb 1 \& pozdrowienia = $sekcja_pierwsza::komunikat .Ve Następny przykład pokazuje jak bezpiecznie przesłaniać zmienne środowiskowe. .PP Załóżmy, Ěźe chcemy aby zmienna \fBtmpfile\fR wskazywała nazwę pliku roboczego. Katalog, w ktĂłrym ten plik się znajduje, moĚźna odczytać ze zmiennych środowiskowych \fB\s-1TEMP\s0\fR lub \fB\s-1TMP\s0\fR, lecz mogą one nawet nie mieć nadanej Ěźadnej wartości. Jeśli po prostu uĚźyjemy nazw zmiennych środowiskowych i okaĚźe się, Ěźe one nie istnieją, to podczas prĂłby otwarcia pliku wystąpi błąd. Przy wykorzystaniu sekcji domyślnej moĚźemy spowodować, Ěźe najpierw będzie poszukiwana zmienna \fB\s-1TEMP\s0\fR, następnie \fB\s-1TMP\s0\fR, a jeśli Ěźadna z nich nie będzie zdefiniowana, zostanie uĚźyty katalog \fB/tmp\fR. .PP .Vb 5 \& TMP=/tmp \& # PowyĚźsza wartość jest uĚźywana kiedy TMP nie ma w środowisku \& TEMP=$ENV::TMP \& # PowyĚźsza wartość jest uĚźywana kiedy TEMP nie ma w środowisku \& tmpfile=${ENV::TEMP}/tmp.filename .Ve .SH "BŁĘDY" .IX Header "BŁĘDY" W obecnej chwili nie ma sposobu na wykorzystanie znakĂłw w zapisie Ăłsemkowym \fB\ennn\fR. Wszystkie łańcuchy są zakończone znakiem braku informacji, więc te znaki nie mogą pojawiac się w wartościach. .PP Cytowanie nie jest całkiem porządne: po uĚźyciu sekwencji w rodzaju \&\fB\en\fR nie moĚźna więcej uĚźywać cytowania w tym samym wierszu. .PP Pliki są wczytywane tylko w jednym przebiegu. Z tego powodu przesłanianie zmiennych działa tylko jeĚźeli są one zdefiniowane we wcześniejszych wierszach danego pliku. .SH "ZOBACZ TAKĚżE" .IX Header "ZOBACZ TAKĚżE" x509(1), req(1), ca(1) .SH "OD T́UMACZA" .IX Header "OD T́UMACZA" Tłumaczenie Daniel Koć na podstawie strony podręcznika systemowego \fIconfig\fR\|(1) 0.9.6c, 15.04.2002. .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 5ssl config .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.