.\" Tłumaczenie wersji man-pages 1.39 - wrzesień 2001 PTM .\" Andrzej Krzysztofowicz .\" -------- .\" (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" License. .\" Modified Sat Jul 24 17:45:39 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2000-02-13 by Nicolás Lichtmaier .\" -------- .TH TOUPPER 3 1993-04-04 "GNU" "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA toupper, tolower \- przekształca literę na wielką lub małą .SH SKŁADNIA .nf .B #include .sp .BI "int toupper(int " "c" ); .BI "int tolower(int " "c" ); .fi .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP .B toupper() przekształca literę .I c na wielką literę, o ile to możliwe. .PP .B tolower() przekształca literę .I c na małą literę, o ile to możliwe. .PP Jeśli .I c nie jest wartością unsigned char lub ma wartość EOF, zachowanie tych funkcji jest nieokreślone. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Zwracana jest wartość przekształconej litery, lub .I c gdy przekształcenie nie jest możliwe. .SH "ZGODNE Z" ANSI C, BSD 4.3 .SH BŁĘDY Co dokładnie stanowi wielkie i małe litery zależy od ustawień bieżącego locale. Na przykład domyślne locale .B """C""" nie zna umlautów, więc nie jest wykonywane ich przekształcenie. .PP W niektórych nieangielskich locale występują małe litery bez odpowiadających im liter wielkich; niemieckie ostre s jest jednym z przykładów. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR isalpha (3), .BR setlocale (3), .BR locale (7) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 3 toupper .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.