.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" Copyright 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, write to the Free .\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, .\" USA. .\" .\" Updated, aeb, 980612 .\" Translation (c) 2002-2003 Andrzej M. Krzysztofowicz .\" manpages 1.55 .\" .TH UNIMPLEMENTED 2 2003-02-28 "Linux 2.4" "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA afs_syscall, break, ftime, getpmsg, gtty, lock, mpx, prof, profil, putpmsg, security, stty, ulimit \- niezaimplementowane wywołania systemowe .SH SKŁADNIA Niezaimplementowane wywołania systemowe. .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP Te wywołania systemowe nie zostały zaimplementowane w kernelu Linuksa 2.4. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Te wywołania systemowe zawsze zwracają \-1 iustawiają .I errno na .BR ENOSYS . .SH UWAGI Należy zauważyć, że .IR ftime (3), .IR profil (3) i .IR ulimit (3) zostały zaimplementowane jako funkcje biblioteczne. Niektóre wywołania systemowe, takie jak .IR alloc_hugepages (2), .IR free_hugepages (2), .IR ioperm (2), .IR iopl (2) i .IR vm86 (2) istnieją tylko na niektórych architekturach. Niektóre wywołania systemowe, takie jak .IR ipc (2) i .IR {create,init,delete}_module (2) istnieją tylko dla jąder Linuksa zbudowanych z włączonym wspomaganiam dla nich. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR obsolete (2) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 2 unimplemented .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.