.\" 1999 PTM Przemek Borys .\" Aktualizacja do man-pages 1.47 - A. Krzysztofowicz .\" -------- .\" Written by Michael Haardt, Fri Nov 25 14:51:42 MET 1994 .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, write to the Free .\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, .\" USA. .\" .\" Added siglongjmp, Sun Mar 2 22:03:05 EST 1997, jrv@vanzandt.mv.com .\" Modifications, Sun Feb 26 14:39:45 1995, faith@cs.unc.edu .\" -------- .TH LONGJMP 3 1997-03-02 "" "Funkcje biblioteczne" .SH NAZWA longjmp, siglongjmp \- nielokalny skok do zachowanego kontekstu stosu .SH SKŁADNIA .ad l .B #include .sp .nf .BI "void longjmp(jmp_buf " env ", int " val ); .BI "void siglongjmp(sigjmp_buf " env ", int " val ); .fi .ad b .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP \fBlongjmp()\fP i \fBsetjmp()\fP są przydatne w obsłudze błędów i przerwań, napotykanych w niskopoziomowych procedurach programu. \fBlongjmp()\fP odtwarza środowisko zachowane przez ostatnie wywołanie \fBsetjmp()\fP, z odpowiadającym argumentem \fIenv\fP. Po zakończeniu \fBlongjmp()\fP, program działa dalej tak, jakby wywołanie \fBsetjmp()\fP właśnie zwróciło wartość \fIval\fP. \fBlongjmp()\fP nie potrafi spowodować zwrócenia 0. Jeśli longjmp jest wywołane z argumentem 0, zwrócone zostanie 1. .P \fBsiglongjmp()\fP jest podobne do \fBlongjmp()\fP, inny jest tylko typ jego argumentu \fIenv\fP. Jeśli wywołanie \fBsigsetjmp()\fP, które ustawiło \fIenv\fP miało ustawiony niezerowy znacznik \fIsavesigs\fP, to \fBsiglongjmp()\fP odtworzy rónież zestaw blokowanych sygnałów. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Funkcja ta nigdy nie powracają. .SH "ZGODNE Z" POSIX .SH UWAGI POSIX nie podaje czy \fBlongjmp\fP powinno odtwarzać kontekst sygnałowy. Jeśli potrzebne jest zachowywanie maski sygnałów, należy używać \fBsiglongjmp\fP. .P \fBlongjmp()\fP i \fBsiglongjmp()\fP powodują, że programy są trudne do zrozumienia i pielęgnowania. Jeśli jest to możliwe, należy używać innych rozwiązań. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR setjmp (3), .BR sigsetjmp (3) .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 3 longjmp .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.