.\" @(#)getrpcent.3n 2.2 88/08/02 4.0 RPCSRC; from 1.11 88/03/14 SMI .\" .\" Tłumaczenie wersji man-pages 1.50 - czerwiec 2002 PTM .\" Andrzej Krzysztofowicz .\" .TH GETRPCENT 3 1987-12-14 .SH NAZWA getrpcent, getrpcbyname, getrpcbynumber \- odcztanie wpisu dotyczącego RPC .SH SKŁADNIA .nf .ft B #include .LP .ft B struct rpcent *getrpcent() .LP .ft B struct rpcent *getrpcbyname(name) char *name; .LP .ft B struct rpcent *getrpcbynumber(number) int number; .LP .ft B setrpcent (stayopen) int stayopen; .LP .ft B endrpcent () .fi .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP .LP Funkcje .BR getrpcent() , .B getrpcbyname() i .B getrpcbynumber() zwracają wskaźnik do obiektu o podanej niżej strukturze, zawierającego pola otrzymane w wyniku rozłożenia linii bazy danych programów RPC .BR /etc/rpc . .RS .LP .nf .ft B struct rpcent { char *r_name; /* nazwa serwera dla programu RPC */ char **r_aliases; /* lista aliasów */ long r_number; /* numer programu RPC */ }; .ft R .fi .RE .LP Polami tej struktury są: .RS .PD 0 .TP 20 .B r_name Nazwa serwera dla danego programu RPC. .TP 20 .B r_aliases Zakończona zerem lista alternatywnych nazw tego programu RPC. .TP 20 .B r_number Numer programu RPC dla danej usługi. .PD .RE .LP .B getrpcent() odczytuje następną linię pliku, otwierając go, jeśli jest to potrzebne. .LP .B setrpcent() otwiera i przewija plik. Jeśli flaga .I stayopen ma wartość niezerową, to plik sieciowej bazy danych nie będzie zamykany po każdym wywołaniu .B getrpcent() (ani bezpośrednim, ani pośrednim - poprzez wywołanie jednej z pozostałych funkcji \*(lqgetrpc\*(rq ). .LP .B endrpcent zamyka plik. .LP .B getrpcbyname() i .B getrpcbynumber() przeszukują sekwencyjnie plik, zaczynając od jego początku, aż do napotkania pasującej nazwy lub numeru programu RPC, albo do napotkania końca pliku. .SH PLIKI .PD 0 .TP 20 .B /etc/rpc .PD .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR rpc (5), .BR rpcinfo (8), .BR ypserv (8) .SH DIAGNOSTYKA .LP W przypadku błędu lub napotkania końca pliku, zwracany jest wskaźnik .SM NULL\fR. .SH BŁĘDY .LP Wszystkie informacje są umieszczane w statycznym obszarze pamięci, zatem muszą zostać skopiowane, jeśli mają być zachowane. .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 3 getrpcent .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.