.\" Tłumaczenie wersji man-pages 1.39 - wrzesień 2001 PTM .\" Aktualizacja do man-pages 1.45 - grudzień 2001 .\" Andrzej Krzysztofowicz .\" .\" Copyright (c) 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)daemon.3 8.1 (Berkeley) 6/9/93 .\" Added mentioning of glibc weirdness wrt unistd.h. 5/11/98, Al Viro .TH DAEMON 3 1993-06-09 "BSD" "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA daemon \- uruchamianie w tle .SH SKŁADNIA .B #include .sp .BI "int daemon(int " nochdir ", int " noclose ); .SH OPIS \fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP .PP Funkcja .BR daemon () jest przeznaczona dla programów, które chcą odłączyć się od sterującego nimi terminala i działać w tle jako demony systemowe. .PP Jeśli argument .I nochdir będzie zerem, .BR daemon () zmienia aktualny katalog roboczy na katalog główny ("/"). .PP Jeśli argument .I noclose będzie zerem, .BR daemon () przekieruje standardowe wejście, standardowe wyjście i standardową diagnostykę do \fI/dev/null\fP. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" (Ta funkcja rozwidla się i jeśli .I fork() się powiedzie, rodzic wykonuje .IR _exit (0), tak, że dalsze błędy są widziane tylko przez potomka.) W przypadku pomyślnego zakończenia, zwracane jest zero. Jeśli wystąpi błąd, .BR daemon () zwróci \-1 i ustawi zmienną globalną .I errno na jeden z błędów określonych dla funkcji bibliotecznych .BR fork (2) i .BR setsid (2). .SH "ZOBACZ TAKŻE" .BR fork (2), .BR setsid (2) .SH UWAGI Implementacja w glibc może również zwrócić \-1 gdy .I /dev/null istnieje, ale nie jest urządzeniem znakowym o oczekiwanych numerach major i minor. W tym przypadku nie ma potrzeby ustawiania .IR errno . .SH HISTORIA Funkcja .BR daemon () pojawiła się po raz pierwszy w BSD4.4. .SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU" Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i \fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia: .IP man \-\-locale=C 3 daemon .PP Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.