table of contents
other languages
other sections
locale(5) | Linux User Manual | locale(5) |
NOME¶
locale - Descrive un file di definizione di localizzazioneDESCRIZIONE¶
Un file di definizione di localizzazione contiene tutte le informazioni necessarie per essere convertito dal comando localedef(1) in un database binario di localizzazione.SINTASSI¶
Il file di definizione di localizzazione inizia con un'intestazione che può essere formata da queste parole chiave:- <escape_char>
- è seguita da un carattere che viene usato come escape nel resto del file per indicare quei caratteri da interpretare in modo speciale. Il default è il backslash ( \ ).
- <comment_char>
- è seguita da un carattere che viene usato per indicare
i commenti nel resto del file; per default è il cancelletto (#)
LC_CTYPE¶
La definizione della categoria LC_CTYPE inizia con la stringa LC_CTYPE nella prima colonna.- upper
- seguita da un elenco di lettere maiuscole. Le lettere da
A a Z sono inculse automaticamente. Inoltre non sono
permessi caratteri specificati come cntrl, digit,
punct, o space.
- lower
- seguita da un elenco di lettere minuscole. Le lettere da
a a z Sono incluse automaticamente. Inoltre non sono
permessi caratteri specificati come cntrl, digit,
punct, o space.
- alpha
- seguita da un elenco di lettere. Ttti i caratteri
specificati come upper o lower Sono inclusi automaticamente.
Inoltre non sono permessi caratteri cntrl, digit,
punct, o space.
- digit
- seguita dai caratteri classificati come cifre. Sono ammesse
solo le cifre 0 a 9. Esse sono incluse per default in questa
classe.
- space
- seguita da un elenco di caratteri definiti come white-space
(spazio). Non sono ammessi caratteri specificati anche come upper,
lower, alpha, digit, graph, o xdigit I
caratteri <space>, <form-feed>,
<newline>, <carriage-return>,
<tab>, e <vertical-tab> sono automaticamente
inclusi.
- cntrl
- seguita da un elenco di caratteri di controllo. Non sono
ammessi caratteri specificati anche come upper, lower,
alpha, digit, punct, graph, print, o
xdigit.
- punct
- Seguito da un elenco di caratteri di punteggiatura. Non
sono ammessi caratteri specificati anche come upper, lower,
alpha, digit, cntrl, xdigit, o lo
<spazio>.
- graph
- seguita da un elenco di caratteri stampabili (printable),
escluso <spazio>. I caratteri specificati come upper,
lower, alpha, digit, xdigit, e punct
sono automaticamente inclusi. Non sono ammessi caratteri specificati come
cntrl.
- seguita da un elenco di caratteri stampabili, incluso
<spazio>. I caratteri definiti come upper,
lower, alpha, digit, xdigit, punct, e
lo <spazio> sono automaticamente inclusi. Non sono ammessi
caratteri specificati anche come cntrl.
- xdigit
- seguita da un elenco di caratteri classificati come cifre
esadecimali. Devono essere incluse le cifre decimali seguite da uno o
più insiemi di sei caratteri in ordine crescente. Sono inclusi di
default gli intervalli: Da 0 a 9, da a a f, da
A a F.
- blank
- seguita da un elenco di caratteri definiti come
blank. I caratteri <spazio> e <tab> Sono
automaticamente inclusi.
- toupper
- seguita da un elenco di applicazioni da minuscole a
maiuscole. Ogni applicazione è formata da una coppia di minuscole e
maiuscole separate con una , e racchiuse fra parentesi tonde. I
componenti dell'elenco sono separati con punti e virgola.
- tolower
- seguita da un elenco di applicazioni da maiuscole a
minuscole. Se la parola chiave tolower non è presente, viene usato
l'inverso dell'elenco di toupper.
LC_COLLATE¶
La categoria LC_COLLATE definisce le regole per la collazione dei caratteri. Non tutte le opzioni di POSIX sono implementate a causa di limitazioni di libc.- collating-element
-
- collating-symbol
-
- order_start
- order_end.
LC_MONETARY¶
La definizione inizia con la stringa LC_MONETARY nella prima colonna.- int_curr_symbol
- seguita dal simbolo monetario internazionale. Deve essere una stringa di quattro caratteri contenente il simbolo monetario internazionale come definito dallo standard ISO 4217 (tre caratteri) seguito da un separatore.
- currency_symbol
- seguita dal simbolo monetario locale.
- mon_decimal_point
- seguita dalla stringa da usarsi come separatore decimale nella formattazione di valori monetari.
- mon_thousands_sep
- seguita dalla stringa da usarsi come separatore di gruppo nella formattazione di valori monetari.
- mon_grouping
- seguita da una stringa che descrive la formattazione dei valori monetari.
- positive_sign
- seguita da una stringa da usarsi per indicare un segno positivo per valori monetari.
- negative_sign
- seguita da una stringa da usarsi per indicare un segno negativo per valori monetari.
- int_frac_digits
- seguita dal numero di cifre decimali da usarsi formattando con int_curr_symbol.
- frac_digits
- seguita dal numero di cifre decimali da usarsi formattando con currency_symbol.
- p_cs_precedes
- seguita da un intero impostato a 1 se il currency_symbol o l' int_curr_symbol deve precedere il valore monetario formattato oppure impostato a 0 se il simbolo segue il valore.
- p_sep_by_space
- seguita da un intero.
- 0
- significa che non bisogna stampare nessuno spazio fra il simbolo ed il valore.
- 1
- significa che bisogna stampare uno spazio fra il simbolo ed il valore.
- 2
- significa che bisogna stampare uno spazio fra il simbolo e la stringa del segno, se adiacenti.
- n_cs_precedes
- 0
- - il simbolo segue il valore
- 1
- - il simbolo precede il valore
- n_sep_by_space
- Un intero impostato a 0 se nessuno spazio separa il currency_symbol né l' int_curr_symbol dal valore nel caso di una quantità negativa, impostato a 1 se uno spazio separa il simbolo dal valore e impostato a 2 se uno spazio separa il simbolo e la stringa del segno, se adiacenti.
- p_sign_posn
- 0
- Delle parentesi racchiudono la quantità e il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 1
- La stringa di segno precede la quantità e il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 2
- La stringa di segno segue la quantità e il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 3
- La stringa di segno precede il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 4
- La stringa di segno segue il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- n_sign_posn
- 0
- Delle parentesi racchiudono la quantità e il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 1
- La stringa di segno precede la quantità e il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 2
- La stringa di segno segue la quantità e il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 3
- La stringa di segno precede il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
- 4
- La stringa di segno segue il currency_symbol o l' int_curr_symbol.
LC_NUMERIC¶
La definizione inizia con la stringa LC_NUMERIC nella prima colonna.- decimal_point
- seguita dalla stringa da usarsi come separatore decimale nella formattazione di valori numerici.
- thousands_sep
- seguita dalla stringa da usarsi come separatore di gruppo nella formattazione di valori numerici.
- grouping
- seguita da una stringa che descrive la formattazione dei valori numerici.
LC_TIME¶
La definizione inizia con la stringa LC_TIME nella prima colonna.- abday
- seguita da un elenco di abbreviazione dei giorni della settimana. L'elenco incomincia con la domenica (o con la sua traduzione).
- day
- seguita da un elenco dei giorni della settimana. L'elenco incomincia con la domenica.
- abmon
- seguita da un elenco di abbreviazione dei mesi.
- mon
- seguita da un elenco dei mesi.
- am_pm
- La rappresentazione appropriata delle stringhe am (ante meridiam) e pm (post meridiam).
- d_t_fmt
- Il formato appropriato per la data e per l'ora.
- d_fmt
- Il formato appropriato per la data.
- t_fmt
- Il formato appropriato per l'ora.
- t_fmt_ampm
- Il formato appropriato per l'ora col sistema a 12 ore.
LC_MESSAGES¶
La definizione inizia con la stringa LC_MESSAGES nella prima colonna.- yesexpr
- seguita da un'espressione regolare che descrive le possibili risposte positive.
- noexpr
- seguita da un'espressione regolare che descrive le
possibili risposte negative.
FILE¶
/usr/lib/locale/ - database per le impostazioni correnti di localizzazione per quella categoria /usr/lib/nls/charmap/* - file con le mappe di caratteriBACHI¶
Questa pagina di manuale non è completa.CONFORME A¶
POSIX.2VEDERE ANCHE¶
locale(1), localedef(1), localeconv(3), setlocale(3), charmap(5)9 nov 1994 | National Language Support |