.\" Traduzione a cura di Vieri Giugni - settembre 2006 .\" .TH GNUMERIC 1 "14 settembre 2003" gnumeric "GNOME" .SH NOME gnumeric \- Una applicazione di foglio elettronico per GNOME. .SH SINTASSI \fBgnumeric\fR [\fIOPTIONS\fR] [\fIfiles\fR \fI...\fR ] .SH DESCRIZIONE \fBGnumeric\fR è un potente programma di foglio lettronico creato dal Progetto GNOME. \fBGnumeric\fR cerca di competere con i fogli elettronici commerciali diventando completamente compatibile con Microsoft Excel(TM) e attraverso il supporto di molti formati di file di fogli elettronici conosciuti quali appunto Excel(TM), Lotus 1-2-3(TM), Applix(TM), Sylk(TM), XBase(TM), Oleo(TM) e OpenOffice.org. \fBGnumeric\fR supporta calcoli avanzati con utilizzo di funzioni statistiche, finanziarie e di accesso a basi di dati. La stampa dei dati è supportata attraverso un incompleto ma potente sistema di stampa. Un sistema a plugin aggiunge nuove funzionalità  a \fBgnumeric\fR , per esempio abilitando l'esportazione di dati nel formato LaTeX \\longtable. I Plugin possono essere utilizzati per definire funzioni personalizzate. E' presente una rudimentale interfaccia di script per il linguaggio Python che sarà  potenziata in un prossimo futuro. Da quando \fBgnumeric\fR è software \fBlibero\fR, \fBgnumeric\fR può anche essere esteso direttamente a livello del codice sorgente da ogni programmatore competente. Il programma può essere avviato da linea di comando come \fBgnumeric\fR o da uno dei menu previsti dalla sottostante piattaforma. Quando avviato da linea di comando, \fBgnumeric\fR può essere seguito dalle opzioni elencate di seguito e possibilmente dal nome di file nei vari formati che possono essere aperti immediatamente. Per esempio, il comando: gnumeric myfile.gnumeric & lancerà  \fBgnumeric\fR e aprirà  il file chiamato "myfile.gnumeric". Il formato predefinito per i file \fBgnumeric\fR è lo XML (extensible markup language) che successivamente è stato compresso con \fBgzip\fR. .SH OPZIONI UTENTE Questo programma segue la tradizionale sintassi a linea di comando GNU, con opzioni a lettera singola preceduta da un trattino singolo (`-') e opzioni più lunghe precedute da due trattini (`--'). .SS "Opzioni di aiuto" .B \-?, \-\-help Mostra un messaggio di aiuto. .TP .B \-\-usage Mostra un messaggio di istruzioni sull'utilizzo. .SS "Opzioni di Gnumeric" .TP .B \-v, \-\-version Mostra il numero di versione installata di \fBgnumeric\fR. .TP .B \-\-no-splash Avvia \fBgnumeric\fR senza mostrare la schermata di avvio. .TP \fB\-L, \-\-lib-dir=\fR\fISTRING\fR Imposta la directory principale delle librerie a STRING che può essere un percorso (assoluto o relativo). .TP \fB\-D, \-\-data-dir=\fR\fISTRING\fR Imposta la directory principale per i dati a STRING che può essere un percorso (assoluto o relativo). .SS "Opzioni per la disposizione della finestra" .TP \fB\-g, \-\-geometry=WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF Imposta dimensione e posizione della prima finestra (di lavoro). Tutte le unità  sono in pixel. L'origine X parte dalla sinistra dello schermo, l'origine Y dalla parte superiore dello schermo: Per esempio, \-g=800x600+20+30 avvierà  una finestra gnumeric di larghezza 800 pixel di larghezza per 600 pixel di altezza, con origine a 20 pixel dalla sinistra dello schermo e a 30 pixel dalla parte superiore dello stesso. .TP .B \fB\-\-display=\fR\fIDISPLAY\fR X display da utilizzare, dove DISPLAY ha la forma nome host:Xdisplay.Screen. Prestare attenzione che l'host che visualizza gnumeric dovrebbe avere assegnati i diritti di visualizzazione dall'host su cui gira gnumeric. .TP .B \fB\-\-screen=\fR\fISCREEN\fR Schermo X da usare, una forma più compatta della funzionalità  descritta sopra. .SH OPZIONI AVANZATE .SS "Opzioni di Gnumeric" .TP \fB\-\-dump-func-defs=\fR\fIFILE\fR Memorizza le definizioni di funzione nel file con nome FILE. .TP \fB\-\-dump-func-state=\fR\fIFILE\fR Memorizza le definizioni di funzione nel file con nome FILE. .TP \fB\-\-debug=\fR\fILEVEL\fR Abilita alcune funzioni di debug. .TP .BI \-\-debug_deps= LEVEL Abilita alcune dipendenze relative a funzioni di debug. .TP .BI \-\-debug_share= LEVEL Abilita alcune dipendenze di funzioni per la condivisione di espressioni. .TP .BI \-\-debug_print= LEVEL Abilita alcuni comportamenti di debug della stampa. .TP .B \-\-quit Termina immediatamente dopo avere caricato le librerie selezionate (utilizzabile in fase di test). .SS "Opzioni Oaf" .TP \fB\-\-oaf-ior-fd=\fR\fIFD\fR Descrittore di file sul quale stampare il \fIIOR\fR. .TP \fB\-\-oaf-activate-iid=\fR\fIIID\fR \fIIID\fR da attivare. .TP .B \-\-oaf-private Previene la registrazione di server con OAF. .SS "Opzioni GNOME" .TP .B \-\-disable-sound Disattiva l'utilizzo del server sonoro. .TP .B \-\-enable-sound Attiva l'utilizzo del server sonoro. .TP \fB\-\-espeaker=\fR\fIHOSTNAME:PORT\fR nome host:porta host sul quale è in funzione il server sonoro da usare. .TP .B \-\-disable-crash-dialog Disattiva la comunicazione per la trasmissione di bug che appare se Gnumeric va in crash. .SS "Opzioni GTK" .TP \fB\-\-gdk-debug=\fR\fIFLAGS\fR Flag di debug Gdk da impostare. .TP \fB\-\-gdk-no-debug=\fR\fIFLAGS\fR Flag di debug Gdk debugging da non impostare. .TP .B \-\-sync Sincronizza le chiamate X. .TP \fB\-\-name=\fR\fINAME\fR Nome del programma usato dal gestore di finestre. .TP \fB\-\-class=\fR\fICLASS\fR Categoria di programma usata dal gestore di finestre. .TP \fB\-\-gxid_host=\fR\fIHOST\fR L'host sul quale contattare il demone gxid. Sovrascrive la variabile d'ambiente GXID_HOST. Questa opzione è disponibile solo se le GTK+ sono state configurate con \-\-gdk-target=x11. .TP \fB\-\-gxid_port=\fR\fIPORT\fR La porta per la connessione a gxid. Sovrascrive la variabile d'ambiente GXID_PORT. Questa opzione è disponibile solo se le GTK+ sono state configurate con --gdk-target=x11. .TP \fB\-\-gtk-debug=\fR\fIFLAGS\fR Flag di debug Gtk+ da impostare. .TP \fB\-\-gtk-no-debug=\fR\fIFLAGS\fR Flag di debug Gtk+ da non impostare. .TP \fB\-\-g-fatal-warnings\fR Rende fatali tutte le segnalazioni di errore. .TP \fB\-\-gtk-module=\fR\fIMODULE\fR Carica un modulo Gtk addizionale. .SS "Opzioni di gestione delle sessioni" .TP \fB\-\-sm-client-id=\fR\fIID\fR Specifica l'ID della gestione di sessione. .TP \fB\-\-sm-config-prefix=\fR\fIPREFIX\fR Specifica il prefisso della configurazione salvata. .TP .B \-\-sm-disable Disattiva la connessione al gestore di sessione. .SH VERSIONE Questa man page descrive \fBgnumeric\fR versione 1.2. .SH BUG Per l'elenco dei bug di \fBgnumeric\fR consciuti, o per segnalarne di nuovi, visitare \fIhttp://bugzilla.gnome.org\fR. .SH "VEDERE ANCHE" .TP .B Il Manuale di Gnumeric Disponibile attraverso il menu \fBHelp\fR o sul world wide web su \fIhttp://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/index.html\fR .TP .B La homepage di Gnumeric .I http://www.gnome.org/projects/gnumeric/ .TP .B La pagina web del Progetto GNOME .I http://www.gnome.org/ .SH LICENZA \fBGnumeric\fR è rilasciato entro i termini della General Public License (GPL), versione 2. Per informazioni su questa licenza vedere il codice sorgente fornito con il software o vedere la pagina web del Progetto GNU su http://www.gnu.org/. .SH COPYRIGHT Il copyright dei binari e del codice sorgente di \fBgnumeric\fR è stabilito da ogni sviluppatore come documentato nel codice sorgente medesimo. .SH AUTORI .SS "Gnumeric" Jody Goldberg .br Miguel de Icaza .SS "Questa man page" Jan Schaumann .br Adrian Custer