.\" t -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 2009 Lefteris Dimitroulakis .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, write to the Free .\" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, .\" USA. .\" .\"Thanomsub Noppaburana made valuable suggestions. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ISO_8859\-11 7 "20 septembre 2010" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM iso_8859\-11 \- Jeu de caractères ISO\ 8859\-11 en octal, décimal et hexadécimal .SH DESCRIPTION La norme ISO\ 8859 inclut plusieurs extensions 8\ bits au jeu de caractères ASCII (également appelé ISO\ 646\-IRV). L'ISO\ 8859\-11 encode les caractères utilisés pour la langue thaïe. .SS "Alphabets ISO\ 8859" L'ensemble des alphabets ISO\ 8859 se compose de\ : .TS l l. ISO\ 8859\-1 Langues d'Europe de l'Ouest (latin\-1) ISO\ 8859\-2 Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin\-2) ISO\ 8859\-3 Langues d'Europe du Sud\-Est et autres (latin\-3) ISO\ 8859\-4 Langues scandinaves et baltes (latin\-4) ISO\ 8859\-5 Latin et cyrillique ISO\ 8859\-6 Latin et arabe ISO\ 8859\-7 Latin et grec ISO\ 8859\-8 Latin et hébreu ISO\ 8859\-9 Latin\-1 modifié pour le turc (latin\-5) ISO\ 8859\-10 Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin\-6) ISO\ 8859\-11 Latin et thaï ISO\ 8859\-13 Langues des pays baltes (latin\-7) ISO\ 8859\-14 Celte (latin\-8) ISO\ 8859\-15 Langues d'Europe de l'Ouest (latin\-9) ISO\ 8859\-16 Roumain (latin\-10) .TE .SS "Caractères ISO\ 8859\-11" Le tableau suivant affiche les caractères de l'ISO\ 8859\-11 qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel \fBascii\fP(7). La quatrième colonne affichera correctement les glyphes seulement dans un environnement configuré pour l'UTF\-8 avec les polices adéquates. .TS l l l c lp-1. Oct Déc Hex Car. Description _ 240 160 A0 \ ESPACE INSÉCABLE 241 161 A1 ก LETTRE THAÏE KO KAÏ 242 162 A2 ข LETTRE THAÏE KHO KHAÏ 243 163 A3 ฃ LETTRE THAÏE KHO KHOUAT 244 164 A4 ค LETTRE THAÏE KHO KHWAÏ 245 165 A5 ฅ LETTRE THAÏE KHO KHON 246 166 A6 ฆ LETTRE THAÏE KHO RAKHANG 247 167 A7 ง LETTRE THAÏE NGO NGOU 250 168 A8 จ LETTRE THAÏE TCHO TCHAN 251 169 A9 ฉ LETTRE THAÏE TCHO TCHING 252 170 AA ช LETTRE THAÏE TCHO TCHANG 253 171 AB ซ LETTRE THAÏE SO SO 254 172 AC ฌ LETTRE THAÏE TCHO TCHOÉ 255 173 AD ญ LETTRE THAÏE YO YING 256 174 AE ฎ LETTRE THAÏE DO TCHADA 257 175 AF ฏ LETTRE THAÏE TO PATAK 260 176 B0 ฐ LETTRE THAÏE THO THAN 261 177 B1 ฑ LETTRE THAÏE THO NANGMONTHO 262 178 B2 ฒ LETTRE THAÏE THO PHOUTHAO 263 179 B3 ณ LETTRE THAÏE NO NEN 264 180 B4 ด LETTRE THAÏE DO DEK 265 181 B5 ต LETTRE THAÏE TO TAO 266 182 B6 ถ LETTRE THAÏE THO THOUNG 267 183 B7 ท LETTRE THAÏE THO THAHAN 270 184 B8 ธ LETTRE THAÏE THO THONG 271 185 B9 น LETTRE THAÏE NO NOU 272 186 BA บ LETTRE THAÏE BO BAÏMAÏ 273 187 BB ป LETTRE THAÏE PO PLA 274 188 BC ผ LETTRE THAÏE PHO PHOUNG 275 189 BD ฝ LETTRE THAÏE FO FA 276 190 BE พ LETTRE THAÏE PHO PHAN 277 191 BF ฟ LETTRE THAÏE FO FAN 300 192 C0 ภ LETTRE THAÏE PHO SAMPHAO 301 193 C1 ม LETTRE THAÏE MO MA 302 194 C2 ย LETTRE THAÏE YO YAK 303 195 C3 ร LETTRE THAÏE RO ROUA 304 196 C4 ฤ LETTRE THAÏE ROU 305 197 C5 ล LETTRE THAÏE LO LING 306 198 C6 ฦ LETTRE THAÏE LOU 307 199 C7 ว LETTRE THAÏE WO WËN 310 200 C8 ศ LETTRE THAÏE SO SALA 311 201 C9 ษ LETTRE THAÏE SO ROUSI 312 202 CA ส LETTRE THAÏE SO SOUA 313 203 CB ห LETTRE THAÏE HO HIP 314 204 CC ฬ LETTRE THAÏE LO TCHOULA 315 205 CD อ LETTRE THAÏE O ANG 316 206 CE ฮ LETTRE THAÏE HO NOKHOUK 317 207 CF ฯ LETTRE THAÏE PAÏYANNOÏ 320 208 D0 ะ LETTRE THAÏE SARA A 321 209 D1 ั LETTRE THAÏE MAI HAN AKAT 322 210 D2 า LETTRE THAÏE SARA Â 323 211 D3 ำ LETTRE THAÏE SARA AM 324 212 D4 ิ LETTRE THAÏE SARA I 325 213 D5 ี LETTRE THAÏE SARA Î 326 214 D6 ึ LETTRE THAÏE SARA OUÉ 327 215 D7 ื LETTRE THAÏE SARA OUÊ 330 216 D8 ุ LETTRE THAÏE SARA OU 331 217 D9 ู LETTRE THAÏE SARA OÛ 332 218 DA ฺ LETTRE THAÏE PHINTHOU 337 223 DF ฿ SYMBOLE MONÉTAIRE THAÏ BAHT 340 224 E0 เ LETTRE THAÏE SARA É 341 225 E1 แ LETTRE THAÏE SARA Ë 342 226 E2 โ LETTRE THAÏE SARA O 343 227 E3 ใ LETTRE THAÏE SARA AÏ MAÏMOUAN 344 228 E4 ไ LETTRE THAÏE SARA AÏ MAÏMALAÏ 345 229 E5 ๅ LETTRE THAÏE LAKKHANGYAO 346 230 E6 ๆ LETTRE THAÏE MAÏYAMOK 347 231 E7 ็ LETTRE THAÏE MAÏTAÏKHOU 350 232 E8 ่ LETTRE THAÏE MAÏ EK 351 233 E9 ้ LETTRE THAÏE MAÏ THO 352 234 EA ๊ LETTRE THAÏE MAÏ TRI 353 235 EB ๋ LETTRE THAÏE MAÏ TCHATTAWA 354 236 EC ์ LETTRE THAÏE THANTHAKHAT 355 237 ED ํ LETTRE THAÏE NIKHAHIT 356 238 EE ๎ LETTRE THAÏE YAMAKKAN 357 239 EF ๏ LETTRE THAÏE FONGMAN 360 240 F0 ๐ CHIFFRE THAÏ ZÉRO 361 241 F1 ๑ CHIFFRE THAÏ UN 362 242 F2 ๒ CHIFFRE THAÏ DEUX 363 243 F3 ๓ CHIFFRE THAÏ TROIS 364 244 F4 ๔ CHIFFRE THAÏ QUATRE 365 245 F5 ๕ CHIFFRE THAÏ CINQ 366 246 F6 ๖ CHIFFRE THAÏ SIX 367 247 F7 ๗ CHIFFRE THAÏ SEPT 370 248 F8 ๘ CHIFFRE THAÏ HUIT 371 249 F9 ๙ CHIFFRE THAÏ NEUF 372 250 FA ๚ CARACTÈRE THAÏ ANGKHANKHOU 373 251 FB ๛ CARACTÈRE THAÏ KHOMOUT .TE .SH NOTES ISO\ 8859\-11 est identique au TIS (Thai Industrial Standard) 620\-2253, plus connu sous le nom de TIS\-620, à l'exception du caractère à la position a0\ : ISO\ 8859\-11 le défini comme étant une «\ espace insécable\ », alors que TIS\-620 ne le définit pas. .SH "VOIR AUSSI" \fBascii\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse . .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».