NOM¶
tr - Convertir ou éliminer des caractères
SYNOPSIS¶
tr [
OPTION]...
ENSEMBLE1 [
ENSEMBLE2]
DESCRIPTION¶
Convertir, compresser et/ou éliminer des caractères lus depuis
l'entrée standard, les écrire sur la sortie standard.
- -c, -C, --complement
- utiliser le complément de l'ENSEMBLE1
- -d, --delete
- éliminer les caractères de l'ENSEMBLE1, ne pas
convertir
- -s, --squeeze-repeats
- remplacer chaque séquence de caractères
répétés en entrée et qui apparaît dans
l'ENSEMBLE1 par une seule occurrence de ce caractère
- -t, --truncate-set1
- tronquer d'abord l'ENSEMBLE1 à la longueur de
l'ENSEMBLE2
- --help
- Afficher l'aide-mémoire et quitter
- --version
- Afficher le nom et la version du logiciel et quitter
Les ENSEMBLES sont indiqués sous forme de chaînes de caractères.
La plupart se représentent eux-mêmes. Les séquences
interprétées sont :
- \NNN
- caractère ayant la valeur octale NNN (1 à 3
digits octaux)
- \\
- contre-oblique (« backslash »)
- \a
- signal sonore (« BEL »)
- \b
- retour en arrière d'un caractère
(« backspace »)
- \f
- saut de page
- \n
- nouvelle ligne
- \r
- retour
- \t
- tabulation horizontale
- \v
- tabulation verticale
- CAR1-CAR2
- tous les caractères de CAR1 à CAR2, dans l'ordre
croissant
- [CAR*]
- dans l'ENSEMBLE2, copies de CAR jusqu'à la longueur de
l'ENSEMBLE1
- [CAR*RÉPÉTER]
- RÉPÉTER copies de CAR, en octal si CAR
débute par 0
- [:alnum:]
- toutes les lettres et les chiffres
- [:alpha:]
- toutes les lettres
- [:blank:]
- tous les blancs horizontaux
- [:cntrl:]
- tous les caractères de contrôle
- [:digit:]
- tous les chiffres
- [:graph:]
- tous les caractères imprimables, sauf les blancs
- [:lower:]
- tous les lettres minuscules
- [:print:]
- tous les caractères imprimables, y compris les
blancs
- [:punct:]
- tous les caractères de ponctuation
- [:space:]
- tous les blancs verticaux ou horizontaux
- [:upper:]
- toutes les lettres majuscules
- [:xdigit:]
- tous les digits hexadécimaux
- [=CAR=]
- tous les caractères équivalents à CAR
La conversion a lieu si
-d n'est pas fourni et si les deux ensembles
ENSEMBLE1 et ENSEMBLE2 sont fournis en paramètres. L'option
-t ne
peut être utilisée que lors de la conversion. L'ENSEMBLE2 est
agrandi jusqu'à taille de l'ENSEMBLE1 par répétition de son
dernier caractère si nécessaire. Les caractères en excès
de l'ENSEMBLE2 sont ignorés. Seuls [:lower:] et [:upper:] sont garants
d'une expansion selon l'ordre croissant ; utilisé dans l'ENSEMBLE2
lors de la conversion, ils ne peuvent être utilisés que par paires
pour spécifier une conversion de la casse. L'option
-s s'emploie
avec l'ENSEMBLE1 sinon il n'y ni conversion, ni élimination ; dans
les autres cas la compression utilise l'ENSEMBLE2 et se produit après la
conversion ou l'élimination.
AUTEUR¶
Écrit par Jim Meyering.
SIGNALER DES BOGUES¶
Signaler toute anomalie de tr à bug-coreutils@gnu.org
Page d'accueil de GNU coreutils :
<
http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU :
<
http://www.gnu.org/gethelp/>
Signaler toute erreur de traduction de tr à
<
http://translationproject.org/team/>
COPYRIGHT¶
Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU
GPL version 3 ou supérieures <
http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
VOIR AUSSI¶
La documentation complète pour
tr est disponible dans un manuel
Texinfo. Si les programmes
info et
tr sont correctement
installés sur votre système, la commande
- info coreutils 'tr invocation'
devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
TRADUCTION¶
Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille <robitail
AT iro DOT umontreal DOT ca> et mise à jour pour Debian par Jean-Luc
Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr> et les membres de
la liste <debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez
signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet
manpages-fr-extra.