.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.35.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH TR 1 "Septembre 2011" "GNU coreutils 8.12.197\-032bb" Commandes
.SH NOM
tr \- Convertir ou éliminer des caractères
.SH SYNOPSIS
\fBtr\fP [\fIOPTION\fP]... \fIENSEMBLE1 \fP[\fIENSEMBLE2\fP]
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
Convertir, compresser et/ou éliminer des caractères lus depuis l'entrée
standard, les écrire sur la sortie standard.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-C\fP, \fB\-\-complement\fP
utiliser le complément de l'ENSEMBLE1
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-delete\fP
éliminer les caractères de l'ENSEMBLE1, ne pas convertir
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\-repeats\fP
remplacer chaque séquence de caractères répétés en entrée et qui apparaît
dans l'ENSEMBLE1 par une seule occurrence de ce caractère
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-truncate\-set1\fP
tronquer d'abord l'ENSEMBLE1 à la longueur de l'ENSEMBLE2
.TP
\fB\-\-help\fP
Afficher l'aide\-mémoire et quitter
.TP
\fB\-\-version\fP
Afficher le nom et la version du logiciel et quitter
.PP
Les ENSEMBLES sont indiqués sous forme de chaînes de caractères. La plupart
se représentent eux\-mêmes. Les séquences interprétées sont\ :
.TP
\eNNN
caractère ayant la valeur octale NNN (1 à 3 digits octaux)
.TP
\e\e
contre\-oblique («\ backslash\ »)
.TP
\ea
signal sonore («\ BEL\ »)
.TP
\eb
retour en arrière d'un caractère («\ backspace\ »)
.TP
\ef
saut de page
.TP
\en
nouvelle ligne
.TP
\er
retour
.TP
\et
tabulation horizontale
.TP
\ev
tabulation verticale
.TP
CAR1\-CAR2
tous les caractères de CAR1 à CAR2, dans l'ordre croissant
.TP
[CAR*]
dans l'ENSEMBLE2, copies de CAR jusqu'à la longueur de l'ENSEMBLE1
.TP
[CAR*RÉPÉTER]
RÉPÉTER copies de CAR, en octal si CAR débute par 0
.TP
[:alnum:]
toutes les lettres et les chiffres
.TP
[:alpha:]
toutes les lettres
.TP
[:blank:]
tous les blancs horizontaux
.TP
[:cntrl:]
tous les caractères de contrôle
.TP
[:digit:]
tous les chiffres
.TP
[:graph:]
tous les caractères imprimables, sauf les blancs
.TP
[:lower:]
tous les lettres minuscules
.TP
[:print:]
tous les caractères imprimables, y compris les blancs
.TP
[:punct:]
tous les caractères de ponctuation
.TP
[:space:]
tous les blancs verticaux ou horizontaux
.TP
[:upper:]
toutes les lettres majuscules
.TP
[:xdigit:]
tous les digits hexadécimaux
.TP
[=CAR=]
tous les caractères équivalents à CAR
.PP
La conversion a lieu si \fB\-d\fP n'est pas fourni et si les deux ensembles
ENSEMBLE1 et ENSEMBLE2 sont fournis en paramètres. L'option \fB\-t\fP ne peut
être utilisée que lors de la conversion. L'ENSEMBLE2 est agrandi jusqu'à
taille de l'ENSEMBLE1 par répétition de son dernier caractère si
nécessaire. Les caractères en excès de l'ENSEMBLE2 sont ignorés. Seuls
[:lower:] et [:upper:] sont garants d'une expansion selon l'ordre croissant\ ; utilisé dans l'ENSEMBLE2 lors de la conversion, ils ne peuvent être
utilisés que par paires pour spécifier une conversion de la casse. L'option
\fB\-s\fP s'emploie avec l'ENSEMBLE1 sinon il n'y ni conversion, ni élimination\ ; dans les autres cas la compression utilise l'ENSEMBLE2 et se produit après
la conversion ou l'élimination.
.SH AUTEUR
Écrit par Jim Meyering.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Signaler toute anomalie de tr à bug\-coreutils@gnu.org
.br
Page d'accueil de GNU coreutils\ :
.br
Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU\ :
.br
Signaler toute erreur de traduction de tr à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2011 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL
version 3 ou supérieures
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
La documentation complète pour \fBtr\fP est disponible dans un manuel
Texinfo. Si les programmes \fBinfo\fP et \fBtr\fP sont correctement installés sur
votre système, la commande
.IP
\fBinfo coreutils \(aqtr invocation\(aq\fP
.PP
devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
.SH TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille
et mise à jour pour Debian par
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
et les membres de la liste .
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur
le paquet manpages\-fr\-extra.