.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.35. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DD 1 "Septembre 2011" "GNU coreutils 8.12.197\-032bb" Commandes .SH NOM dd \- Convertir et copier un fichier .SH SYNOPSIS \fBdd\fP [\fIOPÉRANDE\fP]... .br \fBdd\fP \fIOPTION\fP .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Copier un fichier en le convertissant et le formatant selon les opérandes. .TP bs=OCTETS lire et écrire jusqu'à OCTETS octets à la fois .TP cbs=OCTETS convertir OCTETS octets à la fois .TP conv=CONVS convertir le fichier selon la liste de symboles séparés par des virgules .TP count=BLOCS copier seulement BLOCS blocs d'entrée .TP ibs=OCTETS lire jusqu'à OCTETS octets à la fois (par défaut\ : 512) .TP if=FICHIER lire le FICHIER au lieu de l'entrée standard .TP iflag=FANIONS lire selon la liste de symboles séparés par des virgules .TP obs=OCTETS écrire OCTETS octets à la fois (par défaut\ : 512) .TP of=FICHIER écrire dans le FICHIER plutôt que sur la sortie standard .TP oflag=FANIONS écrire selon la liste de symboles séparés par des virgules .TP seek=BLOCS sauter BLOCS blocs de taille «\ obs\ » en début de sortie .TP skip=BLOCS sauter BLOCS blocs de taille «\ ibs\ » en début d'entrée .TP status=noxfer supprimer les statistiques de transfert .PP BLOCS et OCTETS peuvent être suivis de l'un des suffixes multiplicatifs suivants\ : c\ =\ 1, w\ =\ 2, b\ =\ 512, kB\ =\ 1000, K\ =\ 1024, MB\ =\ 1000*1000, M\ =\ 1024*1024, xM\ =\ M, GB\ =\ 1000*1000*1000, G\ =\ 1024*1024*1024 et ainsi de suite pour T, P, E, Z, Y. .PP Chaque symbole CONV peut être\ : .TP ascii de l'EBCDIC vers l'ASCII .TP ebcdic de l'ASCII vers l'EBCDIC .TP ibm de l'ASCII vers l'EBCDIC spécifique à ibm .TP block remplir les enregistrements terminés par un saut de ligne avec des espaces jusqu'à l'obtention de la taille «\ cbs\ » .TP unblock remplacer les blancs restants dans les enregistrements de taille «\ cbs\ » par des sauts de ligne .TP lcase changer les majuscules en minuscules .TP ucase changer les minuscules en majuscules .TP swab intervertir chaque paire d'octets entrants .TP sync remplir chaque bloc d'entrée par des nuls jusqu'à l'obtention de la taille «\ ibs\ ». Des espaces au lieu des nuls sont utilisés lorsque sync est employé en combinaison avec block ou unblock. .TP excl échouer si le fichier de sortie existe déjà .TP nocreat ne pas créer de fichier de sortie .TP notrunc ne pas tronquer le fichier de sortie .TP noerror continuer même après des erreurs de lecture .TP fdatasync écrire les données du fichier de sortie physiquement avant de terminer .TP fsync identique mais écrire aussi les métadonnées .PP Chaque symbole de FANION peut être\ : .TP append mode d'ajout (n'a de sens que pour la sortie\ ; conv=notrunc est suggéré) .TP direct utiliser les E/S directes pour les données .TP directory échouer à moins qu'il s'agisse d'un répertoire .TP dsync utiliser des E/S synchronisées pour les données .TP sync identique mais écrire aussi les métadonnées .TP fullblock accumuler des blocs pleins en entrée (seulement iflag) .TP nonblock utiliser des E/S non bloquantes .TP noatime ne pas modifier la date d'accès .TP nocache ne pas mettre les données en cache .TP noctty ne pas transformer le fichier en un terminal de contrôle .TP nofollow ne pas suivre les liens .PP Envoyer un signal USR1 vers un processus «\ dd\ » actif provoque l'écriture des statistiques d'E/S sur la sortie d'erreur standard puis ce processus poursuit son exécution. .IP \f(CW$ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\fP .br \f(CW$ kill \-USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\fP .IP 18335302+0 enregistrements lus 18335302+0 enregistrements écrits 9387674624 octets (9.4\ Go) copiés, 34,6279\ secondes, 271\ Mo/s .PP Les options sont\ : .TP \fB\-\-help\fP Afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP Afficher le nom et la version du logiciel et quitter .SH AUTEUR Écrit par Paul Rubin, David MacKenzie et Stuart Kemp. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Signaler toute anomalie de dd à bug\-coreutils@gnu.org .br Page d'accueil de GNU coreutils\ : .br Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU\ : .br Signaler toute erreur de traduction de dd à .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2011 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version 3 ou supérieures .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" La documentation complète pour \fBdd\fP est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes \fBinfo\fP et \fBdd\fP sont correctement installés sur votre système, la commande .IP \fBinfo coreutils \(aqdd invocation\(aq\fP .PP devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais). .SH TRADUCTION Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille et mise à jour pour Debian par Thomas Huriaux et les membres de la liste . Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages\-fr\-extra.