.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.35.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH DD 1 "Septembre 2011" "GNU coreutils 8.12.197\-032bb" Commandes
.SH NOM
dd \- Convertir et copier un fichier
.SH SYNOPSIS
\fBdd\fP [\fIOPÉRANDE\fP]...
.br
\fBdd\fP \fIOPTION\fP
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
Copier un fichier en le convertissant et le formatant selon les opérandes.
.TP
bs=OCTETS
lire et écrire jusqu'à OCTETS octets à la fois
.TP
cbs=OCTETS
convertir OCTETS octets à la fois
.TP
conv=CONVS
convertir le fichier selon la liste de symboles séparés par des virgules
.TP
count=BLOCS
copier seulement BLOCS blocs d'entrée
.TP
ibs=OCTETS
lire jusqu'à OCTETS octets à la fois (par défaut\ : 512)
.TP
if=FICHIER
lire le FICHIER au lieu de l'entrée standard
.TP
iflag=FANIONS
lire selon la liste de symboles séparés par des virgules
.TP
obs=OCTETS
écrire OCTETS octets à la fois (par défaut\ : 512)
.TP
of=FICHIER
écrire dans le FICHIER plutôt que sur la sortie standard
.TP
oflag=FANIONS
écrire selon la liste de symboles séparés par des virgules
.TP
seek=BLOCS
sauter BLOCS blocs de taille «\ obs\ » en début de sortie
.TP
skip=BLOCS
sauter BLOCS blocs de taille «\ ibs\ » en début d'entrée
.TP
status=noxfer
supprimer les statistiques de transfert
.PP
BLOCS et OCTETS peuvent être suivis de l'un des suffixes multiplicatifs
suivants\ : c\ =\ 1, w\ =\ 2, b\ =\ 512, kB\ =\ 1000, K\ =\ 1024, MB\ =\ 1000*1000,
M\ =\ 1024*1024, xM\ =\ M, GB\ =\ 1000*1000*1000, G\ =\ 1024*1024*1024 et ainsi de
suite pour T, P, E, Z, Y.
.PP
Chaque symbole CONV peut être\ :
.TP
ascii
de l'EBCDIC vers l'ASCII
.TP
ebcdic
de l'ASCII vers l'EBCDIC
.TP
ibm
de l'ASCII vers l'EBCDIC spécifique à ibm
.TP
block
remplir les enregistrements terminés par un saut de ligne avec des espaces
jusqu'à l'obtention de la taille «\ cbs\ »
.TP
unblock
remplacer les blancs restants dans les enregistrements de taille «\ cbs\ »
par des sauts de ligne
.TP
lcase
changer les majuscules en minuscules
.TP
ucase
changer les minuscules en majuscules
.TP
swab
intervertir chaque paire d'octets entrants
.TP
sync
remplir chaque bloc d'entrée par des nuls jusqu'à l'obtention de la taille
«\ ibs\ ». Des espaces au lieu des nuls sont utilisés lorsque sync est
employé en combinaison avec block ou unblock.
.TP
excl
échouer si le fichier de sortie existe déjà
.TP
nocreat
ne pas créer de fichier de sortie
.TP
notrunc
ne pas tronquer le fichier de sortie
.TP
noerror
continuer même après des erreurs de lecture
.TP
fdatasync
écrire les données du fichier de sortie physiquement avant de terminer
.TP
fsync
identique mais écrire aussi les métadonnées
.PP
Chaque symbole de FANION peut être\ :
.TP
append
mode d'ajout (n'a de sens que pour la sortie\ ; conv=notrunc est suggéré)
.TP
direct
utiliser les E/S directes pour les données
.TP
directory
échouer à moins qu'il s'agisse d'un répertoire
.TP
dsync
utiliser des E/S synchronisées pour les données
.TP
sync
identique mais écrire aussi les métadonnées
.TP
fullblock
accumuler des blocs pleins en entrée (seulement iflag)
.TP
nonblock
utiliser des E/S non bloquantes
.TP
noatime
ne pas modifier la date d'accès
.TP
nocache
ne pas mettre les données en cache
.TP
noctty
ne pas transformer le fichier en un terminal de contrôle
.TP
nofollow
ne pas suivre les liens
.PP
Envoyer un signal USR1 vers un processus «\ dd\ » actif provoque l'écriture
des statistiques d'E/S sur la sortie d'erreur standard puis ce processus
poursuit son exécution.
.IP
\f(CW$ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\fP
.br
\f(CW$ kill \-USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\fP
.IP
18335302+0 enregistrements lus 18335302+0 enregistrements écrits 9387674624
octets (9.4\ Go) copiés, 34,6279\ secondes, 271\ Mo/s
.PP
Les options sont\ :
.TP
\fB\-\-help\fP
Afficher l'aide\-mémoire et quitter
.TP
\fB\-\-version\fP
Afficher le nom et la version du logiciel et quitter
.SH AUTEUR
Écrit par Paul Rubin, David MacKenzie et Stuart Kemp.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Signaler toute anomalie de dd à bug\-coreutils@gnu.org
.br
Page d'accueil de GNU coreutils\ :
.br
Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU\ :
.br
Signaler toute erreur de traduction de dd à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2011 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL
version 3 ou supérieures
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
La documentation complète pour \fBdd\fP est disponible dans un manuel
Texinfo. Si les programmes \fBinfo\fP et \fBdd\fP sont correctement installés sur
votre système, la commande
.IP
\fBinfo coreutils \(aqdd invocation\(aq\fP
.PP
devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
.SH TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite par Michel Robitaille
et mise à jour pour Debian par
Thomas Huriaux
et les membres de la liste .
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur
le paquet manpages\-fr\-extra.