.\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 17:46:57 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2001-11-17, aeb .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TMPFILE 3 "14 juillet 2008" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM tmpfile \- Créer un fichier temporaire .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBFILE *tmpfile(void);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBtmpfile\fP() crée un nom de fichier unique, ouvert en lecture/écriture binaire (mode w+b). Le fichier sera automatiquement détruit lors de sa fermeture ou lorsque le programme se termine normalement. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBtmpfile\fP() renvoie un pointeur de flux, ou NULL si la création du fichier temporaire est impossible, auquel cas \fIerrno\fP indique l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP Autorisation de parcours refusée dans un répertoire du chemin d'accès. .TP \fBEEXIST\fP Impossible de créer un nom de fichier unique. .TP \fBEINTR\fP L'appel a été interrompu par un signal. .TP \fBEMFILE\fP Trop de descripteurs de fichier utilisés par le processus. .TP \fBENFILE\fP Trop de fichiers ouverts sur le système. .TP \fBENOSPC\fP Pas assez de place dans le répertoire pour ajouter un fichier. .TP \fBEROFS\fP Système de fichiers en lecture seule. .SH CONFORMITÉ SVr4, BSD\ 4.3, C89, C99, SUSv2, POSIX.1\-2001. .SH NOTES POSIX.1\-2001 spécifie\ : un message d'erreur peut être écrit sur \fIstdout\fP si le flux ne peut pas être ouvert. .LP Le standard ne précise pas le répertoire employé par \fBtmpfile\fP(). La glibc essaiera d'utiliser le préfixe \fIP_tmpdir\fP défini dans \fI\fP, puis \fI/tmp\fP en cas d'échec. .SH "VOIR AUSSI" \fBexit\fP(3), \fBmkstemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpnam\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication 3.44 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse . .SH TRADUCTION Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon . .PP Christophe Blaess (1996-2003), Alain Portal (2003-2006). Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian\ (2006-2009). .PP Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à ou par un rapport de bogue sur le paquet \fBmanpages\-fr\fR. .PP Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande «\ \fBman\ \-L C\fR \fI
\fR\ \fI\fR\ ».